Портреты эпохи: Андрей Вознесенский, Владимир Высоцкий, Юрий Любимов, Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Василий Аксенов… - Зоя Борисовна Богуславская
Вижу, что Натали Саррот тяжело продолжать. Пробую перейти к главному, к тому, о чем обычно она говорит неохотно, – к процессу ее творчества.
– Стараюсь писать каждый день, – откликается она. – Если это не удается, я словно заболеваю. Нет, вовсе не за этим столом, – показывает она на рукописи, сложенные в ряд. – Всю жизнь привыкла работать только в кафе. Ежедневно, с десяти утра до обеда. Пишу трудно, мучительно, переделываю по многу раз, исписываю целые тетрадки. Иногда несметное количество вариантов для создания атмосферы какого-либо одного эпизода.
Натали Саррот задумывается, медленно прихлебывая шипучий напиток, которым угощает меня.
– Думают, что меня узнали после шумной статьи Сартра. Нет, это не так, это случилось значительно позже.
– Но ведь именно Сартр в предисловии к роману «Портрет неизвестного» (1948), «первой ласточке» нового романа, как он сказал, определил существенные черты вашего таланта, – пытаюсь я возражать. – Тем более что ему это было нелегко – сам он придерживался совершенно других воззрений в искусстве.
«Лучшее в Натали Саррот, – писал он тогда, – ее стиль, запинающийся, нащупывающий, предельно честный, полный сомнений в себе и потому приближающийся к своему объекту с набожной осторожностью, внезапно отстраняющийся от него из своего рода стыдливости или оробения перед сложностью вещей…» Психология ли это? Возможно. Натали Саррот, страстная поклонница Достоевского, хотела бы нас убедить в этом. Но я полагаю, что, показывая это непрерывное снование взад-вперед между частным и всеобщим, сосредоточилась на воспроизведении… мира неподлинности, она разработала приемы, позволяющие ухватить за пределами психологии человеческое бытие в самом процессе его существования. К этому Сартр добавил: «Саррот написала “антироман”, который читается как детектив».
– Я не согласна с Сартром, – качает головой Натали Саррот. – Я и не думала писать «антироман», я писала настоящий роман, но по другим законам, которые мне казались более глубокими, новыми. Я совсем не хотела разрушить какую-либо форму, для меня это была моя работа, как я ее понимала, мне хотелось, чтобы вся система образов была отлажена, словно точный механизм. Моя известность? Все-таки она началась только в 1956 году, когда я критиковала традиционный роман. После «Эры подозрения» меня начали широко печатать, переводить, а с романов «Планетарий» (1959) и затем «Золотые плоды» (1963) даже то, что раньше проходило незамеченным, стали замечать. В это время уже много говорили и спорили о «новом романе». Единая группа? Нет, это не была литературная группа в собственном смысле этого слова, как это теперь понимают. Мы даже редко встречались. У нас не было лидера или теоретика, но все же мы ощущали себя как общее – Роб-Грийе, Мишель Бюгор, Клод Симон. Но когда это начиналось, все они были моложе меня.
– Группы как таковой нет, но все вы остались в литературе. Клод Симон – нобелевский лауреат, вы слышали, он сейчас в Киргизии, на международной встрече у Чингиза Айтматова?
– Не слышала. А что это за встреча?
Рассказываю довольно подробно, цитирую. Ей кажется особенно важным то, что было сказано о приоритете интересов общественного развития, общечеловеческих ценностей над интересами того или иного класса.
– Я не всегда могла согласиться, – заключает она, – с тем, что у вас пишут в газетах, журналах, но всегда ждала перемен. Сейчас очень важно то, что происходит в России.
Натали Саррот слышала о необычном стечении народа на Неделе советской книги в парижском магазине «Глоб».
– Несколько лет назад, – замечает она, – что-то разорвалось между нами, интерес к вашей культуре резко упал, а сегодня я узнала, что помещение магазина не могло вместить всех желающих участвовать в обсуждении, люди толпились на лестнице, на улице, было множество вопросов к Василю Быкову, Юлиану Семенову, к вам, к французским русистам, переводчикам – раз это так, это говорит о многом.
– А в университете Париж-VIII, – добавляю я, – проходил чрезвычайно насыщенный семинар «Экономика, политика, общество и культура в СССР», организованный профессором Ирэг Сокологорской. После моего двухчасового сообщения о прозе разгорелся острейший спор о проблематике современной литературы.
– Думаю, что в искусстве не может быть запретных тем, – замечает Натали Саррот, – на то оно и искусство. Писатель обязан проникать всюду. Только сам материал может оказывать ему сопротивление. Если он художественно не преображен, он отомстит все равно. Да, да, именно так – в литературе может быть изображено все, абсолютно все без исключения, важно только, чтобы это стало искусством.
Привожу ей слова Клода Фриу, блестящего исследователя советской литературы, президента университета Париж-VIII:
– Мы, современники, не всегда замечаем необычное, что назревает в культуре, это осознают позднее. Мне хочется показать в статье, как происходит в вашей литературе разрыв с дешевым оптимизмом, с наивно-прекраснодушным представлением о человеке. Писатели исследуют ситуации, где нет простого выхода. Ведь публика уже давно перестала верить в готовые, облегченные решения. Художественное исследование неудачи обогащает нас гораздо больше, чем изображение простого, легкопреодолимого. По-моему, сейчас пресса и телевидение выполняют особенно важную роль, они имеют огромное значение для демократизации общества, открывают совершенно неожиданные пути воздействия на людей.
Натали Саррот радует новость, что «Детство» (1983), переведенное в этом году, публикуется в декабрьском номере журнала «Иностранная литература».
Корни раннего детства, павшего на первые десятилетия двадцатого века, в Иваново-Вознесенске и в Петербурге, с переездом в Париж и Медон, народная речь няньки Гаши, нескончаемые игры маленькой Наташи в «квартет», где надо было обмениваться карточками, угадывая, у кого на руках «Отцы и дети», «Записки охотника» или «Анна Каренина», «Крейцерова соната», проросли с необычайной силой десятилетия спустя. В пятнадцать лет прочитанное ею «Преступление и наказание» Достоевского, потрясшее воображение девочки, затем Чехов, в особенности пьесы с их невысказанной грустью и глубинным подводным течением, – все это, отделенное громадным отрезком сложного пути, отозвалось сегодня.
На закате жизни она написала, быть может, самые сильные свои страницы о детстве, о семье, горьком кочевье от одного родителя к другому, из страны в страну, о «чужеродности» в родном доме и счастье узнавания, открытия для себя «мира книг». Круг замкнулся. Русский ребенок, у которого первым языком был французский, не знавший русского правописания, стал известной французской писательницей, прижизненным классиком.
Спрашиваю ее о прототипах «Детства».
– Мне хотелось, – говорит Натали Саррот, – чтобы в книге было все абсолютно точно, так, как я это вспоминаю, те моменты, которые врезались в память. Ничего
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Портреты эпохи: Андрей Вознесенский, Владимир Высоцкий, Юрий Любимов, Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Василий Аксенов… - Зоя Борисовна Богуславская, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


