Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Анна Тургенева - Воспоминания о Рудольфе Штейнере и строительстве первого Гётеанума

Анна Тургенева - Воспоминания о Рудольфе Штейнере и строительстве первого Гётеанума

Читать книгу Анна Тургенева - Воспоминания о Рудольфе Штейнере и строительстве первого Гётеанума, Анна Тургенева . Жанр: Биографии и Мемуары.
Анна Тургенева - Воспоминания о Рудольфе Штейнере и строительстве первого Гётеанума
Название: Воспоминания о Рудольфе Штейнере и строительстве первого Гётеанума
ISBN: 5-86951-031-7
Год: 2002
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 249
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Воспоминания о Рудольфе Штейнере и строительстве первого Гётеанума читать книгу онлайн

Воспоминания о Рудольфе Штейнере и строительстве первого Гётеанума - читать онлайн , автор Анна Тургенева
Тургенева Анна (Ася) Алексеевна (1890, Москва — 1966, Арлесгейм). Книга воспоминаний Аси Тургеневой, художницы, вместе со своим мужем поэтом-символистом Андреем Белым принадлежавшей к первому поколению русских антропософов, охватывает период с 1912 по 1925 год. Приехав в 1912 г. в Германию, Ася Тургенева и Андрей Белый знакомятся с Рудольфом Штейнером, вступают в круг его ближайших учеников и принимают участие в строительстве Гетеанума — здания антропософского центра в Дорнахе (Швейцария). Со своей позиции ученицы А. Тургенева воссоздает образ Р. Штейнера, сообщает его интереснейшие идеи, высказанные основателем антропософии в личных беседах с его русскими последователями. Книга является замечательным документом эпохи Серебряного века, свидетельством того, что развитие культуры русского символизма совершалось в том же направлении, когорте указывалось и антропософией. Вместе с тем "встреча" символизма и антропософии была отмечена чертами подлинного драматизма, проявившегося в судьбах конкретных людей. На русском языке воспоминания А Тургеневой, написанные по-немецки, публикуются впервые
1 ... 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вечером состоялась похоронная церемония. Альберт Штеффен в своей речи упомянул о том, что на похоронах Фомы Аквинского вместо надгробных песнопений церковный хор запел "Осанну"; сколько света это замечание внесло в обряд!

На следующий день состоялась кремация и перенесение урны с прахом Рудольфа Штейнера в мастерскую. — Процедура сопровождалась упущениями, недоразумениями. Темные тучи собирались над нами, — а издали грозно надвигался еще больший мрак. Накапливались грехи и ошибки, но благодаря лучшим силам работа кое-как двигалась дальше.

Примечания

1

Андрей Белый, Воспоминания о Штейнере, Париж, 1982. С318. " Там же. С. 296, 302 соотв

2

Там же. С309. "Ныне Силы небесные с нами невидима служат" — великопостный литургический текст

3

Кроме уже упоминавшихся здесь "Воспоминаний о Штейнере", назовем еще дневники и заметки Белого, относящиеся к тому же периоду, составившие так называемый интимный- материал к его биографии, который опубликовал Дж. Мальмстад. См. выпуски 6, 8, 9 исторического альманаха "Минувшее" (М.,1992). См. также автобиографическую работу Белого "Почему я стал символистом и почему я не перестал им быть во всех фазах моего идейного и художественного развития", — В изд.: Андрей Белый. Символизм как миропонимание. М., 1994. С. 418–493

4

По-немецки здесь игра слов: Tram — трамвай; Traum — сновидение (прим пер.).

5

Т. е. совместное причащение католиков и православных. — Прим. пер.

6

Счета в канцелярии Здания, датированные летом 1914 года, подтверждают, что эта техника для шлифования стекол тогда уже применялась в Дорнахе, — факт, часто вызывающий сомнения у специалистов. — Прим автора.

7

Эвритмия. Воспоминания из эпохи 1912–1927 гг. — Прим автора

8

Она вышла в 1915 году в московском издательстве "Мусагет" под псевдонимом "Вольфинг". — Прим. автора

9

Перевод Б. Пастернака.

10

Перевод Б. Пастернака.

11

Подстрочник.

12

Наброски Рудольфа Штейнера для стекол окон Гётеанума. Дорнах, 1961.

13

Перевод Б. Пастернака.

14

Забавный

15

Речь идет о модели для внешней архитектуры здания, а не для внутренней, как позднее утверждали. Специалисты сцены и компетентные органы потребовали изменить высоту крыши, и доктору Штейнеру пришлось подумать в первую очередь о новой внешней модели. Позже это подтвердил мне архитектор Айзенпрайс

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)