Миры Пон Джун-хо. Культовый режиссер и его работы - Дон-чжин Ли
В Сеульском торгово-выставочном центре SETEC открылось мероприятие, которое позволило удовлетворить наше любопытство относительно ленты «Сквозь снег»: Открытая беседа «Графический роман «Сквозь снег»: встреча с кино в Корее», организованная в рамках 12-го Сеульского Международного фестиваля анимационных фильмов (далее – SICAF). Мы поговорили с авторами оригинального графического романа «Сквозь снег» – Бенджаменом Леграном (текст) и Жан-Марком Рошеттом (рисунок) из Франции, а также с режиссером Поном Джун-хо.
Графический роман «Сквозь снег», который лег в основу сюжета, был признан победителем конкурса на Международном фестивале комиксов в Ангулеме и издан в 1984 году[133]. Автор рисунков – Жак Лоб, а текста – Жан-Марк Рошетт. После смерти Жака Лоба в 1999 и 2000 годах были выпущены вторая и третья части комикса «Сквозь снег», автором текста выступил Бенджамен Легран[134]. В научно-фантастической трилогии «Сквозь снег» разворачивается увлекательная, но в то же время мрачная история о выживших в экологической катастрофе. Персонажи отправляются в долгое путешествие на борту поезда, когда мир вокруг оказывается покрыт льдом и снегом. Режиссер Пон Джун-хо заявил, что основой экранизации послужит первая часть трилогии, однако в фильм будут включены элементы из второй и третьей частей.
* * *
Ли Дон-чжин:
До того как режиссер Пон Джун-хо заявил о проекте фильма «Сквозь снег», я ничего не знал о французском графическом романе, который лег в основу сюжета. Но того факта, что это новая работа режиссера Пон, а также ваших коротких комментариев о комиксе было достаточно, чтобы меня сильно заинтересовать. Более того, продюсером этого фильма является режиссер Пак Чхан-ук. Я подумал: «Что это за работа, которая настолько зацепила этих двух людей?» – и купил экземпляр книги. Прочитав ее до конца и по-настоящему ощутив очарование оригинала, я понял, что именно побудило экранизировать эту работу.
Пон Джун-хо:
В сентябре 2008 года я сначала приступлю к съемкам моего следующего фильма «Мать»[135]. А «Сквозь снег» – мой следующий проект, из-за работы над нынешним фильмом «Мать» я пока не успеваю полноценно приступить к нему. Но мне так радостно видеть здесь авторов оригинала! Мы встречаемся каждый вечер, много общаемся, интересно проводим время. Конечно, на завершение проекта потребуется несколько лет, но возможность личной встречи с авторами безусловно приносит много вдохновения.
Ли:
Расскажите, пожалуйста, что вы чувствовали, когда из далекой страны Кореи вам пришло предложение об экранизации вашей работы и уточнение, что создателем фильма будет режиссер Пон Джун-хо?
Легран:
Мы были очень удивлены. И в то же время счастливы. Я очень обрадовался, ведь уже был знаком с творчеством режиссера Пон Джун-хо.
Рошетт:
До личного знакомства с Пон Джун-хо я не видел его фильмы. Он прилетел во Францию, в Париж, и предложил экранизировать наш материал, после чего я впервые ознакомился с его кинокартинами. Они мне очень понравились, и я в предвкушении, каким образом он адаптирует наш комикс для кино[136].
Ли:
Наблюдать за процессом, в ходе которого творчество деятелей искусства из противоположных точек Земли сливается воедино, создавая новое произведение, действительно удивительно. Я слышал, что ваше сотрудничество началось, когда режиссер нашел оригинал в магазине комиксов около университета Хонъик в Сеуле. Режиссер Пон, расскажите, что вас зацепило в оригинале?
Пон:
Около университета Хонъик есть магазин комиксов, где я часто бываю. Захожу туда раз или два в месяц, особенно когда накапливается стресс. Это был 2004 год. Я закончил работу над «Воспоминанием об убийстве» и готовился к «Вторжению динозавра». И тогда в том магазине я случайно наткнулся на графический роман «Сквозь снег». Он настолько меня заинтересовал, что я прочитал его целиком, стоя у книжной полки. Возможно, у каждого человека есть свои мечты и ностальгия, связанные с поездом. Мне приятно воображать гудящий поезд и мелькающие пейзажи за окном. Основная идея оригинала меня поразила: выжившие люди в поезде, который несется в бесконечность сквозь ледяной мир ниже 80 градусов по Цельсию. Это такая захватывающая и поразительная идея! Рисунки тоже глубоко меня впечатлили. Поразило то, как выжившие в столь суровой реальности люди, вместо того чтобы объединиться, разделились по вагонам поезда и начали сражаться. В хвостовой части оказались люди из низшего слоя общества, в то время как благополучные представители правящего класса едут впереди. И я вспомнил это чувство обиды и несправедливости. Когда после десятичасового полета в эконом-классе, во время которого ты вынужден терпеть неудобство и боль в спине, проходишь мимо кресел первого и бизнес-класса. И внезапно, глядя на эти широкие кресла, становится так обидно! Как, эти люди весь полет сидели в таком удобном и широком кресле? (Смеется.) При просмотре комикса сразу вспомнились те чувства.
Ли:
Как режиссер Пак Чхан-ук присоединился к проекту этого фильма и стал его продюсером?
Пон:
После того как я принял решение взяться за фильм, предложил сотрудничество продюсеру, с которым работал ранее, но он не проявил особого интереса. Тогда я обратился к режиссеру Пак Чхан-уку, который как раз открыл свою кинопроизводственную компанию[137]. Он очень обрадовался! Мы тут же купили права на экранизацию. Я впервые встретился с двумя авторами в 2006 году. Встреча с господином Леграном сложилась естественным образом на Каннском кинофестивале, где он был членом жюри и где была показана моя лента «Вторжение динозавра». Конечно же, та встреча обошлась мне абсолютно бесплатно! (Смеется.) По окончании фестиваля мы полетели в Париж, где познакомились также с господином Рошеттом, который пригласил меня в свою студию. С тех пор прошло несколько лет, а мы все еще на этапе подготовки (смеется).
Ли:
Несмотря на небольшой объем оригинала «Сквозь снег», в нем затронуто очень много разных тем. С одной стороны, здесь присутствует экзистенциальный аспект, ведь это история о людях, вынужденных бесконечно путешествовать, чтобы выжить. С другой стороны, поднимаются многие социальные вопросы, в связи с чем я увидел в этой картине аспект критики человеческой цивилизации. Основная арена действия научной фантастики – антиутопическое будущее, но при этом жанр, используя временное пространство будущего, говорит о проблемах современности. Господин Легран, вы изобразили «Сквозь снег» как антиутопию, полную пессимистичных прогнозов. На чем вы стремились сделать акцент?
Легран:
Прежде я хотел бы отметить, что первая часть трилогии «Сквозь снег» была
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миры Пон Джун-хо. Культовый режиссер и его работы - Дон-чжин Ли, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


