Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » По следам Ван Гога. Записки 1949 года - Давид Давидович Бурлюк

По следам Ван Гога. Записки 1949 года - Давид Давидович Бурлюк

Читать книгу По следам Ван Гога. Записки 1949 года - Давид Давидович Бурлюк, Давид Давидович Бурлюк . Жанр: Биографии и Мемуары / Путешествия и география / Прочее.
По следам Ван Гога. Записки 1949 года - Давид Давидович Бурлюк
Название: По следам Ван Гога. Записки 1949 года
Дата добавления: 2 октябрь 2022
Количество просмотров: 44
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

По следам Ван Гога. Записки 1949 года читать книгу онлайн

По следам Ван Гога. Записки 1949 года - читать онлайн , автор Давид Давидович Бурлюк

Текст воспроизводится по беловой рукописи «М. Н. Бурлюк. Наше путешествие в Европу — по следам Ван Гога», хранящейся в НИОР РГБ (Ф. 372. К. 4. Ед. хр. 11. Л. 1−126).
Сохраняется авторское разделение текста на главы, которые обозначены как «письма книги». Они чередуются с письмами, полученными Бурлюками во время путешествия по югу Франции. Поздние приписки Н. Д. Бурлюка опущены. Текст приведён в соответствие с нормами современного правописания, при этом полностью сохранён авторский стиль, пропущенные слова и части слов восстановлены в квадратных скобках. Использование латиницы в написании имён, мест и названий — авторское (для помощи читателю приводим указатель географических названий и основных достопримечательностей Прованса и Лангедока).
Это дневник путешествия из Нью-Йорка к Лазурному берегу и далее, по послевоенному Провансу и Лангедоку. Главное место в этом путешествии занимают места Ван Гога (Арль, Сен-Реми, Сен-Мари, Тараскон) — поиск его мотивов и людей, которые еще помнят художника, но в поле зрения Бурлюков попадают также и места, связанные с Сезанном, Ренуаром, Тулуз-Лотреком.
В это путешествие (23 сентября — 1 декабря 1949), лишенное необходимого комфорта, два уже немолодых человека — Д. Бурлюку в ту пору было 67 лет — пустились ради ощущения и поиска культурной памяти, в надежде «облучиться» через реальную натуру и приблизиться к разгадке искусства Ван Гога.
Формальным результатом этой поездки явилась «арльская» серия работ Бурлюка и выставка в нью-йорской галерее.
Дневник предваряется статьей Давида Бурлюка, впервые переведенной на русский язык, из журнала Color and Rhyme (Нью-Йорк, № 22, 1950/1951), объясняющую цель поездки.
Впервые воспроизводится рассказа Феликса Серре о встрече с Ван Гогом.
Издание сопровождается большим количеством иллюстраций и документов, среди которых существенную часть занимает сопоставление изображений одного мотива Ван Гогом и Бурлюком.
В формате A4.PDF сохранен издательский макет.

Перейти на страницу:
de Vincent van Gogh // Journal des Practiciens. 1928. № 29; Leroy E., Doiteau V. La Folie de van Gogh. P., 1928 и др.

48

Шарль Раймонд Прива — мэр Арля с 1947 по 1971 г.

49

Роже Делань (1902−1976) — мэр городка Сен-Мари-де-ля-Мер (1945−1972), в котором в начале июня 1888 г. работал Ван Гог.

50

Пьер Фассин (1913−2011) — адвокат, возглавлял Арльскую академию наук, литературы и искусств.

51

Elgar F. Le Pont de Langlois. P., 1948.

52

Возле слова приписка: «латинское слово». Spina — название серединной линии, делившей пространство римского цирка или ипподрома. Обелиск из розового гранита (по всей видимости, малоазийского, а не египетского), установленный в XVII в. в центре площади Республики в Арле, фиксировал центр spina находившегося неподалеку цирка.

53

Точный адрес лавки: площадь Plan de la Cour, дом № 10.

54

Аналогичная история о «недальновидности» доктора Рея рассказана в 6 письме, но там она отнесена к портрету самого доктора, выполненному Ван Гогом. Согласно позднему свидетельству Ш. Камуана, у Ф. Рея, помимо этого портрета, было ещё несколько работ художника, но вряд ли это была одна из двух версий так наз. автопортрета с отрезанным ухом. Во всяком случае в переписке с братом сам Ван Гог, сообщая о своем подарке доктору Рею, упоминает только портрет последнего.

55

Имеется в виду рю Соваж.

56

См. примеч. на с. 99.

57

«Министр Кёй» (франц.); хризантема названа в честь премьер-министра Франции Анри Кёя (1884−1970).

58

Жан-Франсуа Милле (1814−1875) — франц. художник, прославившийся изображениями сцен крестьянской жизни.

59

Участком земли в Хэмптон-Бейз на Лонг-Айленде Бурлюки обзавелись в октябре 1941 г.

60

Хаим Гросс (1904−1991) — амер. скульптор, родом из Западной Украины, близкий друг Бурлюка. Осип Цадкин (1890−1967) — франц. скульп тор.

61

Сведения из истории аббатства были поняты Бурлюками неточно. За указанную сумму гражданка Элизабет Ру-Шателяр приобрела постройки монастыря, которые затем частично разрушила, используя камень для продажи. Впоследствии территория была разделена на 20 участков и распродана разным владельцам.

62

Речь идёт о романе Гюго «Девяносто третий год» (1874).

63

Жак Реатту (1760−1833) — франц. художник, родом из Арля, а Академии учился у Ж.-Б. Рейно, художника-классициста, находившегося в сфере влияния искусства Ж.-Л. Давида. О нем и музее Реатту с. 125−126.

64

Оноре Клер (1796−1882) — известный в Арле адвокат, поэт и любитель архитектуры.

65

Фраза приписывалась древнеримскому поэту Овидию.

66

Жозеф Фелон (1818−1897) — франц. скульптор, несколько его скульптурных групп украшают фасады павильона Ришелье в Лувре.

67

Жозеф Ру — смотритель музея.

68

Шэн дез Альпий — горная цепь в Провансе.

69

См. примеч. 63. Долгое время было принято всех художников начала XIX в. классицистического направления считать непосредственными учениками Ж.-Л. Давида.

70

«Смерть Алкивиада», 1796; многофигурная композиция — «Убийство Татия лавинянами», 1788.

71

Видимо, речь идёт о карандашном портрете Реатту, на котором изображены безымянные девушка и юноша. Приводимая Бурлюками фамилия персонажей не поддается объяснению.

72

Антуан Распаль (1739−1811) — художник, работал в Арле, приходился дядей Ж. Реатту. В коллекции музея представлены написанные им портреты и жанровые сцены.

73

Помимо работ самого Реатту в музее были представлены работы из его коллекции, в которой значилось много громких имён. После реорганизации музея в 1950-х гг. большинство традиционных атрибуций было пересмотрено.

74

См. примеч. на с. 110.

75

Матильда (Дилли) Хаслауер (1886−1977) — знакомая Бурлюков, их соседка по Хэмптон-Бейз.

76

Петр Дейнека — журналист. Цитируемое письмо сохранилось в архиве Бурлюка (НИОР РГБ. Ф. 372. К. 11. Ед. хр. 10). В письме упоминается монография К. Дрейер (Dreier K. Burliuk. N.-Y., 1944).

77

Абрам Лернер (1913−2007) — амер. критик, куратор. В письме речь идёт о выставке Бурлюка в ACA Gallery в Нью-Йорке.

78

О нем и семье Гарганьон-Серре см. VI письмо, примеч. 39.

79

Serret F. Voyage en Columbie (1911−1912). P.: H. Dunod et E. Pinat, 1912.

80

См. примеч. на с. 75.

81

Фернан Кортес (1485−1547) — испан. конквистадор, в 1519−1521 гг. завоевал Мексику. В Мехико основал Кафедральный собор Успения Богородицы.

82

См. примеч. 14.

83

См. примеч. 22.

84

Речь идёт о путевых очерках, которые Давид и Маруся Бурлюки постоянно публиковали на страницах русскоязычной нью-йоркской газеты «Русский голос», в редакции которой Д. Бурлюк работал с 1923 по 1940 г.

85

На самом деле, Анна, Анна Михайловна Белокопытова (Зельманова, Чудновская, 1891−1952) — рус. художница. Письмо сохранилось в ар — хиве Бурлюка (НИОР РГБ. Ф. 372. К. 10. Ед. хр. 18); в тексте дневника цитируется не точно.

86

Популярная монография Шарля Терраса о Ван Гоге переиздавалась несколько раз. Первое издание: Paris: Librairie Floury, 1935. Гоген приехал в Арль 23 октября 1888 г.

87

См. примеч. на с. 74

88

Арман Рулен (1871−1945) — старший сын Жозефа Рулена (1841–1903), служащего почтового отделения железнодорожной станции в Арле. Арману Рулену было 17 лет, когда Ван Гог исполнил три его портрета.

89

См. примеч. примеч. на с. 74.

90

Имеется в виду церковь Сен-Жюльен, в которой хранятся мощи преподобного Антония Великого.

91

Зуавы — название солдат-пехотинцев французских колониальных войск, первоначально набиравшихся из представителей берберских племен.

92

Ирвинг Стоун (1903–1989) — амер. писатель, автор биографического романа о Ван Гоге «Жажда жизни» (1934). Луи Пьерар (1886–1951) — бельг. писатель, автор одной из первых биографий Ван Гога «Трагическая жизнь Винсента Ван Гога» (1924).

93

Имеется в виду площадь

Перейти на страницу:
Комментарии (0)