Жизнь Пушкина, рассказанная им самим и его современниками - Коллектив авторов
103
Вперед! Марш (фр.).
104
Довольно о нем. Довольно так довольно (фр.).
105
Этот абзац отчеркнут; по-видимому, Пушкин предполагал перенести его в другое место.
106
Т. е. Пушкин.
107
Прометей. T. X., 1974.
108
Оценка эта произвольна – скорее, напротив, Пушкин никогда не примирился с Воронцовым.
109
Μ. С. Воронцов был возведен в княжеское достоинство в 1854 г. У Бартенева – анахронизм.
110
«Верную жену», графиня (um.). Итальянская опера под таким названием существует на самом деле.
111
Что делает ваш солдафон супруг (фр.).
112
Есть еще один, тоже авторский, вариант эпиграммы:
Полугерой, полуневежда,
К тому ж еще полуподлец!..
Но тут, однако ж, есть надежда,
Что полный будет наконец.
113
Дописывая эпиграмму в 1825 г., Пушкин несколько изменил ситуацию (Риэго был казнен в Мадриде 26 октября 1823 г.).
В последнее время исследователями (см. Временник пушкинской комиссии 1981. Μ., 1985) оспаривается точность воспоминаний Басаргина. Предполагают, что Александр I несколько позже узнал о пленении и казни Риэго, но это не меняет «антиворонцовской» направленности стихотворения Пушкина.
114
Фригийский царь, славившийся огромным богатством; выражение «Мидасовы уши» означает глупость и невежество, которые нельзя скрыть.
115
В пользу Вяземского, в частности, и такой факт: в майском письме 1824 г. Петр Андреевич предупреждал Пушкина: «Сделай милость, будь осторожен на язык и на перо. Не играй своим будущим».
116
Во что бы то ни стало (фр.).
117
И не без основания (фр.).
118
Портфель (фр.).
119
Казино (фр.).
120
Известный ресторатор в Одессе.
121
Примадонна (ит.).
122
Где хорошо, там и отечество (лат.).
123
Но почему ты пел? (фр.)
124
8 февраля ночь играл с Шаховским и Синявиным; проиграл; ужинал у графини Элизы Воронцовой (фр.).
125
1824. 19/7 апреля смерть Байрона (фр.).
126
Мая 26. Поездка, венгерское вино. Июля 30 – Турок в Италии. 31 – отъезд (фр.).
127
Ошибка: это не могло быть раньше 23-го, а вернее всего приезд Пушкина был 26 мая.
128
Пристанище (фр.).
129
Где тот свинцовый зад, который будет толкать все это? (фр.)
130
Обозрение промахов (фр.).
131
В 1824 г. петербургский переводчик и журналист А. Ольдекоп напечатал в одной книге немецкий перевод и русский текст «Кавказского пленника», не заплатив автору ни гроша.
132
О том же, не сговариваясь с Рылеевым, писал и декабрист С. Г. Волконский (№ 4).
133
Якобы-; псевдо– (лат.).
134
Т. е. в 1825 г.
135
Впоследствии «по конфирмации» приговоры были несколько смягчены.
136
Август 9 – прибыл в Михайловское (фр.).
137
Письмо Элизы Воронцовой (фр.).
138
Слова, заключенные между звездочками, в письме по-русски.
139
Каламбур (фр.).
140
Что со мной станется, если тебя посадят в крепость? (фр.)
141
С этим чудовищем, с этим выродком-сыном (фр.).
142
Вне закона (фр.).
143
Произведения Лебрена, оды, элегии и проч. (фр.).
144
Сен-Флорана (фр.).
145
Беседы Байрона! Вальтер Скотта (фр.).
146
Прощай (um.).
147
Вальтер Скотт (англ.).
148
«Неистового Роланда» (um.).
149
«Девственницу» (фр.).
150
И т. д., и т. д., и т. д., и т. д., и т. д. (лат.).
151
Бальная болтовня (фр.).
152
Cleon Грессетов не умничает с Жеронтом, ни с Хлоей. – Прим. Пушкина.
153
А. Шенье (фр.).
154
С красной строки (фр.).
155
Что это первая неловкость Реставрации (фр.).
156
Искать полдень в два часа дня (фр.).
157
Но так как кой-кому доставит большое удовольствие мой отъезд из Михайловского, я жду, что мне предпишут это (фр.).
158
Это даже вовсе не звание (фр.).
159
Что опала не способствует у нас известности; она является лишь расплатой за успехи (фр.).
160
Что ты строишь расчеты без хозяина (фр.).
161
Слова, стоящие между звездочками, в этом и в следующих письмах по-русски.
162
Он заплатил (um.).
163
Это непременное условие (лат.).
164
Приблизительно (фр.).
165
Последним доводом в пользу освобождения (лат.).
166
Чтобы разбудить спящего кота? (фp.).
167
Или почти что (фр.).
168
Эти слова обыкновенно расшифровываются: «убийце гнусному». В другом чтении (если принять первую букву за ц) – возможно – «к царю губителю».
169
Возможно и другое прочтение: «И я бы мог как [шут ви]».
170
В черновой редакции есть еще более «прозрачные» строки: Святому жребию, о Муза, будь послушна, Изгнанья не страшись, не требуя венца.
171
Строка стихотворения В. А. Жуковского «Путешественник».
172
Научную публикацию документа осуществил один из участников работы над фондом Бахметевых, В. П. Гурьянов. – См.: Пушкин. Исследования и материалы. Т. VIII. Л., 1978.
173
Сделать, устроить (фр.).
174
Это, само собою разумеется, не Сергей Пушкин. – Прим. Пушкина.
175
Холера (лат.).
176
Слова, заключенные между звездочками, в письме по-русски.
177
Буквально – игра в мяч (фр.). См. примеч.
178
Скажите вашему господину и т. д. (фр.).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жизнь Пушкина, рассказанная им самим и его современниками - Коллектив авторов, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


