Мамона и музы. Воспоминания о купеческих семействах старой Москвы - Федор Васильевич Челноков
Прошло почти два с половиной года, как я перестал писать мои воспоминания, закончив их известием о смерти К. К. Шапошникова. Известие это было получено от брата Сергея Васильевича по телеграфу в Константинополе в двух словах: «Карп скончался». Эти два слова и то, что мы с Васей сидели в это время в Константинополе, как бы провели черту между нашей юностью и новой жизнью, в которую мы вступали. Это было в 1891 году в январе. Мне шел уж 25-й год, детство и юность были позади.
Неблагоприятные обстоятельства, выяснившиеся во время смерти отца, рассеялись. Одно то, что мы были в Константинополе, говорит за то, что ничего не мешало нам выполнить большую и интереснейшую поездку по белому свету. Все благоприятствовало нам, и в головах наших не было и представления о том, какое счастье сопутствовало нам. Ни мне, ни Васе и в голову не приходило, что может быть иначе. Задумали поездку, сели и поехали.
В потребностях наших мы, конечно, распущены не были и действовали в границах того бюджета, какой был у нас. А еще так недавно, всего лет 12 назад, у каждого из нас едва ли было столько [средств], чтобы покрыть расходы надуманного путешествия. Как взглянешь теперь назад, приходит в голову вопрос: а какое же право имели мы, чтобы так просто осуществлять свои желания? Другого ответа нет, как – право счастья. Оно было с нами, и без задумки мы предпринимали то, что манило нас. Поездка же предполагалась большая.
Из Москвы отбыл я числа 17-го января, миновал Киев, приехал в Одессу, чтобы на пароходе добраться до Константинополя. Береговая вода оказалась замороженной. Перед чудесным закатом солнца мы вышли в тихое, покойное море. Пароход был грузовой, и пассажиров на нем было мало и, как сейчас помню, везли на нем много овец. Следующий день застал нас в открытом море. Денек был серенький, море еле дышало, падал редкий снег, слышалось только пыхтение машины. Душу мою овеяло удивительным миром и тишиной. И вдруг откуда ни возьмись прилетела птичка, села на поручень, вертя головкой и хвостиком, потом соскочила на палубу, поклевала чего-то и, отдохнув таким образом, вспорхнула и исчезла в безбрежном пространстве. Для привычных моряков возможно, что такие явления обычны, но меня оно поразило настолько, что о нем я никогда забыть не мог.
Плыли мы целый день, ночью имели остановку в Каваке, где производился полицейский и таможенный осмотр парохода, а со светом медленно двинулись по Босфору. Что говорить о том, что я просмотрел все глаза на этот единственный в мире пролив, восторгаясь все больше по мере приближения к городу, стараясь в необъятной громаде его найти Айя-Софию. Наконец пароход наш стал, и в одной из причаливших лодок я увидел брата, выехавшего встречать меня и выручать в этой шумящей и толкающейся толпе всяческих людей в фесках и шапках, накинувшихся на наш пароход. Багаж у меня был незначительный, и я скоро оказался в лодке с братом. Она доставила нас в таможню, где турки-чиновники моментально отобрали у меня табак и гильзы. Потом уж за какой-то бакшиш гильзы мне вернули, а табак так и пропал.
С этого началось наше совместное с братом пребывание за границей. К этому времени я уж порядочно поколесил по России, с неделю жил с Никоном Молчановым в Петербурге и не мог считать себя новичком в путешествиях. Однако Константинополь настолько оглушил и ошеломил меня своим исключительным шумом, разнообразием населения, видом вечно движущейся пестрой толпы, необычайностью зданий, узостью улиц и вообще жизнью громадного восточного города, что мне кажется, не будь со мной брата Василия Васильевича, я бы совершенно растерялся.
Прожили мы тут недели две-три, побывали всюду, где полагается и не полагается побывать путешественникам. Видели вертящихся дервишей в Скутари[82], видели Абдул-Гамида, когда он в пятницу отправлялся на богомолье, что прозывается селамликом; конечно, подробнейшим образом осмотрели Софию, Стамбул. Тем временем выпал снег, разведя изумительную грязь; в теплый весенний день побывали на Принцевых островах, где на Халке, на чистом воздухе ели устриц, запивая их хиосским вином. Остров объезжал я верхом на осле, что было увековечено снимком для стереоскопа. Были на русском и английском кладбищах павших в госпиталях во время Севастопольской войны. Видели еще константинопольских собак, и тамошний пожар, выхвативший по обыкновению добрый участок города, и как на людях в мехах тащили, за отсутствием удобного пути, туда воду.
Особенно трудно было в те времена управляться с деньгами, так как денежная система была необыкновенно запутанная. Обращались всевозможные монеты с восточными надписями, которых европейцы разобрать не могли. Приходилось постоянно иметь дело с менялами, которые, сидя на улице, занимались всюду этим ремеслом, постоянно надувая беспомощных путешественников. Попадались часто монеты, которых никто не принимал, и они поневоле образовывали у нас нумизматическую коллекцию.
В общем, должен сказать, что эти две или три недели оставили во мне воспоминание какого-то невиданного сумбура, который еще больше увеличивался тем, что все время я ходил за братом, как за нянькой, которая всюду меня водила, что сделало то, что я один не мог бы там ориентироваться. Общее же впечатление осталось как от чего-то могучего и страшно интересного с отдельными, как бы световыми, пятнами в виде Софии, общего вида на город, падишахских дворцов на берегу Босфора и т. д.
Греция
Из Константинополя вечером отплыли мы в Пирей, проехав ночью Дарданеллы. Морской путь благоприятствовал нам. Здесь пахло уж весной – и когда мы приехали в Грецию, пришлось забыть о наших теплых одеждах. Переночевав в Пирее на пароходе, мы на лошадях переправились в Афины, где в гостинице нам чрезвычайно пригодились мои слабые познания английского языка. Как мы с братом ни старались объяснить лакею и по-немецки, и по-французски, что нам нужна горячая вода для бритья, ничего он понять не хотел. Когда же я вспомнил о моем английском, очень слабом, языке, дело пошло на лад и вода явилась.
Дивное дело! Мы были в Афинах. Странно было думать, куда закинула нас судьба. Конечно, со всяческой поспешностью бросились мы на Акрополь, с чего и начался обзор древних развалин, разбитых к тому же еще турецкими снарядами. Все это теперь уже смутно в моей голове – ведь это было 33 года назад! Одно помнится ясно, что Афинский музей, от которого так многое мы ожидали, показался нам беден и малоинтересен. И немудрено,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мамона и музы. Воспоминания о купеческих семействах старой Москвы - Федор Васильевич Челноков, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

