Ник Барон - Полковник Ф.Дж. Вудс и британская интервенция на севере России в 1918-1919 гг.: история и мемуары
Книга посвящается моей матери, Делорес Барон.
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
Филипп Вудс, автор представленных здесь мемуаров и герой биографического эссе, помещенного во второй части книги, покинул Карелию осенью 1919 г., испытывая грусть оттого, что позади остался край, в который он влюбился, а также его близкие друзья и верные собратья по оружию. Но он также ощущал и горечь, поскольку считал, что Британия в своем имперском высокомерии оставила эту далекую землю и ее гордый народ на произвол судьбы. С того времени прошло почти девяносто лет. Россия прошла сквозь череду драматических изменений. Нынешняя Британия — также совершенно иное государство. Если бы Вудс был сейчас жив, он едва ли узнал бы страну, за которую сражался. Я подозреваю, что он остался бы разочарован большинством произошедших с ней изменений. Хотя прошло много десятилетий с тех пор, как Британия потеряла свою империю, она до сих пор не может примириться со своей ролью небольшой и незначительной страны. Ослабевает даже само ее внутреннее устройство, так как у Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии сейчас есть собственные парламенты и широкие права на самоуправление, похожие на права автономных республик в рамках конституционного устройства СССР. Однако Вудс, непримиримый империалист и консерватор по убеждениям, всегда отрицал религиозный фанатизм и националистический шовинизм. Поэтому он, скорее всего, остался бы доволен ситуацией в Северной Ирландии, где после многих десятилетий гражданских и религиозных конфликтов сейчас, наконец, наступает примирение и согласие. В этом отношении показательно, что читатели в Северной Ирландии встретили английское издание биографии Вудса с большим интересом и энтузиазмом. Я думаю, что Вудс также с удовольствием узнал бы о событиях современной истории Карелии, которая, несмотря на значительные демографические, национальные и социальные изменения, произошедшие после его службы на севере России, также достигла примирения и согласия и в рамках федеративной структуры Российской Федерации, и в отношениях с соседней Финляндией. Мы можем многое почерпнуть из опыта Вудса, изложенного ниже. В этот беспокойный век мы должны искать модели нашего будущего развития не в блестящем и безжалостном прошлом национальных государств и империй, а в менее масштабных историях регионов, похожих на современную Карелию, которая сохраняет свою особую идентичность, в то же время оставаясь открытой веяниям окружающего мира.
Как и Вудс, я был также очарован суровой красотой карельской природы и радушным гостеприимством ее жителей. Поэтому я был особенно рад, когда оригинальное англоязычное издание получило положительный отзыв в газете Петрозаводского государственного университета. История Вудса отчетливо показывает важность местного самосознания, региональных интересов и верности идеалам человечества, а также неуместность слепой приверженности «разумным интересам» государств и империй — ведь сам Вудс стал жертвой идеологии, за которую он сражался, и именно это вызвало у него разочарование и постепенную утрату иллюзий. Я надеюсь, что в то время, когда отношения между Британией и Россией проходят через период взаимного непонимания, история Вудса поможет хотя бы немного улучшить и скрепить отношения между нашими странами.
Я хочу выразить благодарность В. Нилову, который был автором первой в Карелии рецензии на эту книгу, что привлекло к ней интерес местных читателей. Я также хочу поблагодарить моих коллег, с которыми я давно и плодотворно сотрудничаю, — Илью Соломенца и Ирину Такалу, историков Петрозаводского государственного университета с международной известностью. Я также выражаю свою глубокую признательность Издательству Европейского Университета в Санкт-Петербурге за интерес, проявленный к этой книге. Именно благодаря ему российский читатель может познакомиться с историей Филиппа Вудса и его карельскими мемуарами. В Москве существенную помощь в моих попытках распространить информацию о жизни Филиппа Вудса и понять, может ли знание о его опыте способствовать улучшению взаимопонимания между Россией и Британией, оказали Александр Прокопов и Аполлон Давидсон. В августе 2008 г. Юрий Борисёнок, главный редактор журнала «Родина», опубликовал большую статью, основанную на этой книге, за что я также хотел бы выразить ему свою благодарность. Кроме того, я хочу отметить помощь и советы своего аспиранта Алистера Райта, который недавно вернулся из длительной командировки в Петрозаводск и чьи познания в истории Карелии уже чрезвычайно глубоки. Спасибо и Лене, моей жене, которая, будучи родом из Москвы, всегда поддерживала меня в моих исследованиях истории Карелии.
Наконец, я хотел бы выразить мою глубокую признательность Алексею Голубеву, переводчику этой книги. Если бы не его неослабевающий энтузиазм, постоянная работоспособность, обширные лингвистические познания и неизменная энергичность, это русскоязычное издание не было бы опубликовано и у меня не появилась бы возможность посвятить эту книгу всем моим старым российским друзьям и новым читателям.
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА
Гражданская война и иностранная интервенция стали одной из самых ярких и интересных страниц в истории Карелии. В ожесточенной борьбе, продолжавшейся несколько лет на Европейском севере России, переплелись интересы белого движения и большевиков, финских националистов и финских интернационалистов, карельского национального движения и таких иностранных держав, как Великобритания, Франция и США. Историки вновь и вновь обращаются к событиям этого периода — в научный оборот вводятся новые источники, переосмысливаются роли отдельных личностей, дается новая трактовка тех или иных событий[8]. Традиционно гражданская война и иностранная интервенция в Карелии изучались советскими, позднее российскими, и финскими историками, и, как следствие, документы других сторон, участвовавших в этих событиях, оставались практически неизвестными. Между тем, материалы, хранящиеся в британских архивах, могли бы открыть много нового по истории событий 1918-1919 гг. в Карелии. В связи с этим публикация русского перевода книги доктора философии, доцента Ноттингемского университета Ника Барона «Король Карелии. Полковник Ф. Дж. Вудс и британская интервенция на севере России в 1918-1919 гг. История и мемуары» (Лондон, 2007), представляется актуальной и своевременной.
В русском переводе по сравнению с англоязычным изданием было решено поменять местами первую и вторую части книги. Если британского читателя привлекает в первую очередь фигура Филиппа Вудса, чья жизнь и карьера оказались столь уникальными и в то же время характерными для Британской империи начала XX в., то для российского и особенно карельского читателя гораздо больший интерес представляют собственно мемуары Вудса — повествование о его участии в британской интервенции в северной Карелии. Именно поэтому мемуары Ф. Вудса публикуются в первой части книги, а исследование Н. Барона, посвященное жизни и деятельности Вудса, — во второй.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ник Барон - Полковник Ф.Дж. Вудс и британская интервенция на севере России в 1918-1919 гг.: история и мемуары, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


