`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Исповедь. Прогулки одинокого мечтателя - Жан-Жак Руссо

Исповедь. Прогулки одинокого мечтателя - Жан-Жак Руссо

Перейти на страницу:
class="p1">С. 725. Дофинуазское смиренье. – Экскурсия происходила в провинции Дофине.

С. 734. Я живу в центре Парижа. – В эпоху написания «Прогулок» Руссо жил в Париже на улице Плятриер под негласным надзором полиции, запретившей ему публичные выступления.

С. 737. Г-жа Жофрен – выдающаяся женщина XVIII в., салон которой был одним из центров энциклопедистов. Похвала г-же Жофрен написана д’Аламбером в форме двух писем к философу Кондорсе, не имеющих какого-либо заглавия.

С. 738. То, чем Магомет сделал Сеида… – В истолковании Вольтера (трагедия «Магомет»), основатель мусульманской религии Магомет (571–632 н. э.) воспитал своего раба Сеида в духе фанатизма и непримиримой ненависти к иноверцам.

С. 740. Монмартр и Клиньянкур – в настоящее время кварталы Парижа; в эпоху Руссо были пригородными деревнями.

Нантерские хлебцы – название пряников.

С. 743. Савояр. – Мальчики-савояры, то есть уроженцы Савойи (см. примеч. к с. 46), показывали ученых сурков во французских деревнях, на ярмарках и гуляньях.

Сад Гесперид. – См. примеч. к с. 35.

С. 746. Дом инвалидов. – Дом инвалидов был сооружен при Людовике XIV как приют «для престарелых и увечных воинов французской армии». Здание это, возведенное архитекторами Либераль-Брюаном и Мансаром, является одной из достопримечательностей Парижа; впоследствии было отведено под военный музей.

Лакедемон – другое название древнегреческой аристократической республики Спарты, давшей немало образцов воинской доблести. В «Письме к д’Аламберу о зрелищах» Руссо, возражая против создания в Женеве театра по типу парижских, ввиду их «развращающего влияния на общественные нравы», противопоставляет им народные зрелища в Лакедемоне. Цитируя древнегреческого историка Плутарха, он описывает три танца спартанцев – стариков, мужчин и мальчиков, – совершаемые под пение соответствующих стихов.

С. 748. Сегодня, в вербное воскресенье… – Незаконченная «Десятая прогулка» написана в вербное воскресенье 1778 г.; 2 июля того же года Руссо умер в Эрменонвиле, где он жил по приглашению маркиза де Жирардена.

Д. Горбов

1

Для скромного ее положения они были даже слишком блестящи, так как ее отец, священнослужитель, обожал ее и дал ей самое тщательное воспитание. Она рисовала, пела, аккомпанируя себе на теорбе, была довольно начитанна и писала сносные стихи. Вот, например, что она сложила экспромтом во время отъезда брата и мужа, прогуливаясь со своей кузиной и двумя детьми, когда кто-то обратился к ней с замечанием об отсутствующих:

Нам двое всех других милей,

Мы их зовем в свои объятья.

Любезней не сыскать друзей —

Они для нас мужья и братья,

Они отцы вон тех детей.

2

Перевод стихотворных отрывков в тексте принадлежит А. Мушниковой.

3

Палач! (лат.)

4

Бесчестный труд преодолеет все (Вергилий, Георгики, 1, 144–145).

5

Проклятый пес! грубое животное! (ит.)

6

Может быть, старинное уважение к крови их властелинов заговорило в его пользу в сердцах этих изменников.

7

Заговорило (фр.).

8

«Благодатный создатель созвездий» (лат.).

9

«Приносите» (лат.).

10

«Посмотрите, господа, вот какова кровь пелазгов» (ит.).

11

По-видимому, у меня тогда еще не было той физиономии, которой меня впоследствии всегда награждали на портретах. (Примеч. Руссо.)

12

«Ложный выпад» и «ложный тон» обозначаются одним французским словом «feinte». (Примеч. ред.)

13

Я видел его впоследствии и нашел совершенно изменившимся. Что за великий чародей г-н де Шуазель! Ни один из моих старых знакомых не избежал его колдовства. (Примеч. Руссо.)

14

Это лишь было в мольбах: клок поля, не слишком обширный,

Где бы сад был и близко от дома бегущий источник,

Да ко всему лесок небольшой…

15

Пространней и лучше

Боги послали.

(Гораций, Сатиры, кн. II, 6. Перев. А. Фета.)

16

«Прекрасный вид» (фр.).

17

Как на животном (лат.).

18

Словами учителя (лат.).

19

Если только он с самого начала не ошибся в выборе или характер той, которую он полюбил, не изменился впоследствии под влиянием особых причин, что само по себе вовсе не невозможно. Если бы это правило не допускало исключений, пришлось бы о Сократе судить по его жене Ксантиппе, а о Дионе по его другу Калиппу, но это было бы самым несправедливым и ложным суждением из всех, когда-либо произнесенных. Впрочем, пусть здесь будет устранена какая-либо оскорбительная мысль о моей жене. Правда, она более ограниченна и легковерна, чем я думал; но ее характер, прямой, превосходный, простодушный, достоин полного моего уважения, и она неизменно будет пользоваться им, покуда я жив. (Примеч. Руссо.)

20

Я верил в это так долго и так безусловно, что именно ему после своего возвращения в Париж передал рукопись своей «Исповеди». Недоверчивый Жан-Жак никогда не мог поверить в предательство и лживость, пока не становился их жертвой. (Примеч. Руссо.)

21

В порыве вдохновения (ит.).

22

Я не уверен, не был ли это театр Сен-Самюэль. Собственные имена совершенно ускользают у меня из памяти. (Примеч. Руссо.)

23

Маскированной особы (ит.).

24

Сохрани мне красавицу, воспламенившую мое сердце (ит.).

25

Чтобы не прослыть слишком трусливым (ит.).

26

Падуанка (ит.).

27

В интимном наряде (ит.).

28

…оставь женщин и займись математикой (ит.).

29

Я отказался от этой мысли. (Примеч. Руссо.)

30

Этому Анселе я преподнес маленькую комедию в свойственном мне духе под названием «Военнопленные», которую сочинил после разгрома французов в Баварии и Богемии и которую никогда не осмеливался признать своей или показать кому-либо – по той странной причине, что никогда по адресу короля Франции и французов не было высказано более искренних похвал, чем в этой пьесе, а я, отъявленный республиканец и фрондер, не решался признать себя панегиристом народа, все принципы которого противоречили моим. Более удрученный несчастьями Франции, чем сами французы, я

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исповедь. Прогулки одинокого мечтателя - Жан-Жак Руссо, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Зарубежная классика / Разное / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)