Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Жизнь с гением. Жена и дочери Льва Толстого - Надежда Геннадьевна Михновец

Жизнь с гением. Жена и дочери Льва Толстого - Надежда Геннадьевна Михновец

Читать книгу Жизнь с гением. Жена и дочери Льва Толстого - Надежда Геннадьевна Михновец, Надежда Геннадьевна Михновец . Жанр: Биографии и Мемуары.
Жизнь с гением. Жена и дочери Льва Толстого - Надежда Геннадьевна Михновец
Название: Жизнь с гением. Жена и дочери Льва Толстого
Дата добавления: 19 март 2025
Количество просмотров: 35
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Жизнь с гением. Жена и дочери Льва Толстого читать книгу онлайн

Жизнь с гением. Жена и дочери Льва Толстого - читать онлайн , автор Надежда Геннадьевна Михновец

Личность Льва Николаевича Толстого, писателя, мыслителя, общественного деятеля, вызывает самый живой интерес. Каким был Толстой в повседневной жизни? Как складывались его взаимоотношения с близкими людьми? Какой отклик находили его духовные искания в семейном кругу?
«Жизнь с гением: Жена и дочери Льва Толстого» – уникальное издание: под одной обложкой объединены две книги, ранее подготовленные в «Азбуке» и успевшие стать библиографической редкостью. Их автор – Надежда Геннадьевна Михновец, известный литературовед, доктор филологических наук, исследователь русской литературы XIX века.
Первая книга – «Любовь и бунт» – построена на дневниковых записях Софьи Андреевны 1910 года, которые сопровождаются свидетельствами других членов семьи и близких писателю людей: публикуемые вместе, эти документы освещают сложные и драматичные события последних месяцев жизни Л. Н. Толстого, предшествовавшие его уходу из Ясной Поляны. Вторая – «Три дочери Льва Толстого» – прослеживает судьбы Татьяны, Марии и Александры Толстых; в ней открываются ранее неизвестные страницы их биографий, относящиеся не только к жизни в отцовском доме, но и к эпохе бурных перемен, начавшейся вскоре после кончины Л. Н. Толстого.
Обширный фактический материал, большой круг источников, в том числе архивных, послуживших основой для увлекательного повествования-исследования, а также фотографии – все это позволяет ощутить атмосферу яснополянской жизни, центром которой был Лев Николаевич, и делает издание настоящим подарком для знатоков и любителей отечественной литературы.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Перейти на страницу:
победить другого[1692]. Разбойник стал таким сильным и могущественным, что победить его уже нельзя. Он будущий властелин мира. Что же делать? Ничего. Убеждать себя, что он не разбойник, а освободитель мира, борющийся за мировую свободу. Если мир перестанет так верить, то в каких же он будет дураках? За что пролилось это море крови? За что? Неужели не опомнятся? Если не опомнятся – мировое рабство. Боже мой, как веселятся сатаны!»[1693]

Александра Толстая смотрела на ход мировых событий, не вставая ни на одну из враждующих сторон. В срезе выбранной ею позиции все представало вполне определенным образом: один тиран борется с другим, а союзники, помогая одному из них, поддерживают тиранию, они говорят о грядущей свободе, а на самом деле скатываются в мировое рабство. Для А. Л. Толстой зло, творимое советской властью, всегда оставалось только злом.

Позиция Александры Толстой во многом не была близка племяннику Илье, сыну Андрея Львовича. Еще в 1923 году он был выслан из Советской России в Англию за отказ служить в Красной армии. Позднее переехал в США, а во время Второй мировой войны ушел добровольцем в армию США. Летом 1943 года он написал родной сестре Соне (С. А. Толстой-Есениной) в СССР в ответ на полученную от нее книгу о времени варварского пребывания фашистов в Ясной Поляне и о восстановительных работах в усадьбе 1942 года:

«Я уже больше года в американской армии в чине капитана и сейчас в Китае. 〈…〉 Уже давно хотел работать для войны 〈…〉 Родиной горжусь и всегда в нее верил, когда многие в мире осуждали ее. Еще в 24-м году я публично это сказал, и меня газеты и капиталисты чуть не заели. А теперь они и рты разинули. У нас хороший президент[1694], и он глаза Америке открыл, как никто…

Тетку[1695] вижу редко и часто ее ругаю за ее болтовню и взгляды… А силы и энергии у нее много, и много помогает. Танечка[1696] приехала раз с мужем на недолго. Очень радостно было. Он милейший человек и сельский хозяин. Муссолини их сильно ненавидит…

Не говорю даже тебе, что я чувствую в сердце и как страдаю, почти что физически, за тот ужас, который переживает Родина и великий народ русский. Подумай! Социалистическая идея и уклад Союза дают надежду и возможное спасение хромому и гнилому экономическому капиталистическому укладу всего мира. А теперь, кроме того, Красная Армия спасает весь свет[1697] от самого ужасного рабства в истории человечества…»[1698]

Любовь к родине и у Александры Львовны, и у племянника Ильи одна, пути ее реализации – разные.

С мая 1945 начался новый этап в деятельности Толстовского фонда, помогавшего русским перемещенным лицам в Европе. Перемещенные лица (от английского термина «displaced person», в сокращении DP, по-русски звучит как «ди-пи») – люди, вынужденные покинуть место своего постоянного проживания в результате масштабного природного или культурного катаклизма. 1 мая А. Л. Толстая выступила с письмом-обращением, где просила о пожертвованиях на посылки с едой для них.

В марте 1946 года бывший премьер-министр Великобритании У. Черчилль произнес речь в Фултоне (США), в которой заявил, что в Европе опущен «железный занавес»: часть государств Центральной и Восточной Европы оказались в зоне советского влияния. С фултонской речи началась холодная война, которая продлилась более сорока лет. Эта война во многом определила содержание деятельности и успехи Толстовского фонда.

В июне 1946 года в Валлей-Коттедже на ферму («Рид фарм») прибыли первые «ди-пи» (тогда этот статус еще не был закреплен за ними в США законодательно), и, как отметила А. Л. Толстая, «спокойная, размеренная жизнь на „Рид фарм“ нарушилась»[1699].

Ритм и тон писем Александры Львовны сделался другим – деловым и энергичным. В начале июля ей исполнилось шестьдесят два года, она интенсивно трудилась: начала работу над книгой «Отец», призвав на помощь графиню С. В. Панину, продолжала заниматься хозяйством на ферме, где одних только кур и цыплят было 1200, ежедневно ездила в нью-йоркский офис Толстовского фонда (там работали шесть сотрудников). Нагрузка на Толстую, неустанно хлопотавшую по делам русских, оказавшихся в беде, увеличивалась: Татьяна Шауфус должна была вскоре уехать в Европу по делам перемещенных лиц.

В 1947 году был открыт Европейский офис Толстовского фонда в Мюнхене. Нужно заметить, что в том же году было создано Центральное разведывательное управление (ЦРУ). В недавно опубликованной на русском языке книге Фрэнсис С. Сондерс «ЦРУ и мир искусств. Культурный фронт холодной войны» читаем: «Американская разведка долго прибегала к имени Толстого как символу „свободы личности“. Это связано с днями, когда еще существовало Управление стратегических служб и эмигрант Илья Толстой, внук известного романиста, был сотрудником этого управления. Другие члены семьи Толстого поддерживали регулярные отношения с Советом по психологической стратегии в начале 1950-х и получали средства от ЦРУ для своего Мюнхенского Фонда Толстого. В 1953 году Ч. Д. Джексон отметил в своих записях, что пообещал одному просителю позвонить Фрэнку Линдси (бывшему заместителю Уизнера, перешедшему в Фонд Форда)[1700] насчет выделения средств для Фонда Толстого»[1701].

С какого-то времени представители Толстовского фонда и, по всей видимости, Татьяна Шауфус начали сотрудничать с ЦРУ. В условиях начала холодной войны к благородной благотворительной деятельности Толстовского фонда было обращено внимание этой новой, еще только набирающей силу структуры: через офисы фонда проходили тысячи иммигрантов, и новое управление, стоявшее на защите интересов США, было, безусловно, заинтересовано в контроле этого процесса.

Толстовский фонд встал на защиту невозвращенцев. В 1948 году журналист Владимир Зензинов привез на толстовскую ферму Оксану Степановну Косенкину (в других источниках: Касенкину, Косьенкину) – пятидесятидвухлетнюю учительницу школы при посольстве СССР в США (Нью-Йорк). Летом из Москвы пришел приказ о закрытии учебного заведения и о возвращении педагогического состава на родину. Накануне отъезда Косенкина решила остаться в США и благодаря случайной (или очень хорошо спланированной) встрече с русскими эмигрантами обратилась к Зензинову за помощью, приехав в редакцию «Нового русского слова». У нее были американские паспорт и виза, срок последней заканчивался через год. Зензинов сочувственно отнесся к просьбе советской учительницы и попросил А. Л. Толстую принять перебежчицу. Та согласилась, и Оксана Степановна отправилась в предложенное ей укрытие – на ферму, где прожила около недели, помогая на кухне. При этом новоявленная работница оказалась весьма непоследовательной: она тайком отправила письмо на имя генерального консула СССР, где последней фразой было: «Умоляю Вас, еще раз умоляю, не дайте мне возможности

Перейти на страницу:
Комментарии (0)