Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Пако Тайбо II - Гевара по прозвищу Че

Пако Тайбо II - Гевара по прозвищу Че

Читать книгу Пако Тайбо II - Гевара по прозвищу Че, Пако Тайбо II . Жанр: Биографии и Мемуары.
Пако Тайбо II - Гевара по прозвищу Че
Название: Гевара по прозвищу Че
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 217
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Гевара по прозвищу Че читать книгу онлайн

Гевара по прозвищу Че - читать онлайн , автор Пако Тайбо II
Его жизнь была полна приключений и борьбы, его смерть окружена тайной, его влияние на современников и потомков огромно, и каждое приходящее поколение открывает его для себя заново. Каков он был, Гевара по прозвищу Че, аргентинец, принятый кубинским народом как сын, человек, научивший латиноамериканцев сражаться за свою свободу?

Пако Игнасио Тайбо И, писатель и ученый, не просто рассказывает о жизни и борьбе Эрнесто Гевары, но и раскрывает многие загадки, связанные с жизнью и смертью.Че, предавая огласке архивные документы, ранее недоступные исследователям.

Биография Эрнесто Че Гевары, принадлежащая перу Пако Игнасио Тайбо II, получила широкое признание и стала мировым бестселлером.

1 ... 250 251 252 253 254 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

2

Гомогенизатор -приспособление для предотвращения внутренностей пациентов, умерших от инфекционных болезней, в однородную суспензию; применяется при микробиологических исследованиях

3

Халитоз (мед.) - дурной запах изо рта.

4

Хиваро - группа племени южноамериканских идейцев, обитающих в Восточном Эквадоре и Севернрм Перу; известна их традиция сохранять скальпы или засушенные головы своих врагов.

5

НРД - Национальное революцилнное движение (Movimento Nacional Revolucionario)

6

Кампесино (campesino, исп.) - обычное название крестьянина в испаноязычных странах Латинской Америки.

7

Батиста-и-Сальдивар, Рубен Фульхенсио (1901-1973) - государственный и политический деятель Кубы, генерал. В январе 1934 г. совершил государственный переворот и до 1940 г. был фактическим диктатором, а в 1940-1944 гг. - президентом Кубы. В 1944 г., потерпев поражение на выборах, покинул Кубу и некоторое время жил в США. В 1947 г. вернулся в страну. 10 марта 1952 г. вновь организовал военный переворот, запретил деятельность прогрессивных организаций и установил режим террористической диктатуры. В 1954 г. был избран президентом. Заключил ряд кабальных экономических и военных соглашений с США. В 1959 г., после победы революции, бежал из страны.

8

Гринго (gringo, исп.) - пренебрежительное наименование жителей США в Латинской Америке; можно перевести как «паршивый американец».

9

9700 песо в то время соответствовали 56 долларам США Прим.перев.амер.изд

10

 Вилья, Франсиско, «Панчо» (1877-1923) — наст. имя Доротео Аранго. Руководитель крестьянского движения ав период мексиканской революции 1910-1917 гг. Во время интервенции США в Мексику (1916-1917) активно участвовал в борьбе с интервентами. В 1916-1919 гг. вел партизанскую войну против помещиков и правительствненных войск. В 1920 г. отошел от революционного движения. Убит реакционерами.

11

Тако - блюдо мексиканской кухни

12

Куэрнавака - город неподалеку от Мехико.

13

Марти-и-Перес Хосе хулиан (28.1.1853 - 19.5.1895) - кубинский патриот, революционер, поэт и писатель, идеолог и организатор освободительгой борьбы против испанского господства.

14

Фрондиси, А - будущий президент Аргентины (1958 - 1962) лидер основанной в 1957 году партии Гражданский радикальный союз непримирииых. Первыми шагами его правительства, пришедшего на смену временному правительству генерала П.Э.Арамбуру (1955 - 1958), было восстановление гражданских свобод, однако вскоре оно вступило в соглашение с монополиями США и внось резко ограничило деятельность оппозиции.

15

Хорхе Сотус позднее предаст реврлюцию, будет осужден ревтрибуналом на длительный срок тюремного заключения, бежит в США, где в конце концов подорвется на мине во время прохождения диверсионной подготовки.

16

raisons d'eta (фр.) - государственные интересы

17

Один из легендарных боевых кличей Че. - Прим.пер.амер.изд

18

Calamina (исп.) - расплавленный цинк, шире - нечто оцинкованное. Жилое здание фермы было покрыто листами оцинкованнй жести

19

Хуан Пабло Чанг Наварро, перуанский революционер, участник партизанского движения в Перу, разгромленного властями.

20

Боро - местное название кровососущей мухи, откладывающей при укусе яйца под кожу жертвы.

21

Онганиа - бывший в то время военным диктатором Аргентины, распорядился закрыть аргентино-боливийскую границу (прим. авт.).

22

Чича — крепкий перебродивший напиток, бормотуха.

23

Автор допускает здесь неточность: русский перевод “Боливийских дневников” был опубликован в приложении к № 42 журнала “Новое время” от 18 октября 1968 г.

24

Цепное письмо (аналог в русской традиции — святое письмо) — письмо (обыкн. религиозно-мистического содержания), рассылаемое по нескольким адресам с тем, чтобы получатель разослал его другим адресатам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 250 251 252 253 254 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)