Разведывательная служба Третьего рейха. Секретные операции нацистской внешней разведки - Вальтер Шелленберг


Разведывательная служба Третьего рейха. Секретные операции нацистской внешней разведки читать книгу онлайн
Воспоминания Вальтера Шелленберга, начальника внешней разведки службы безопасности Третьего рейха, — это описание подлинных событий, в которых он принимал личное участие или получал сведения из первых рук. Дело Зорге, заговор с целью убийства Сталина, история операции «Цицерон», рассказ о личной жизни Гитлера, Гиммлера, Геринга и Гейдриха, операция «Цеппелин», «Красная капелла» и многие другие интригующие секреты разведки нацистов вплоть до краха Третьего рейха Шелленберг описал без прикрас, не стремясь к самооправданию, скорее вновь переживая ощущения обладания властью и собственной значимости. По общей оценке британских «охотников на шпионов», проводивших допрос Шелленберга, это был человек без понятий о чести, верности и правилах приличий, хладнокровный, всегда расчетливый реалист, ничего не оставляющий на волю случая.
Потом мы поехали на машине на виллу одного из голландских коллег Беста, где для нас были приготовлены три комфортабельные комнаты. Мы немного отдохнули, а затем переоделись, так как были приглашены на ужин в дом Беста.
Жена Беста, дочь голландского генерала ван Риса, была хорошо известной художницей-портретисткой, и разговор за ужином был приятным и живым. Стивенс пришел позже, пояснив, что его задержали его обязанности. Он отвел меня в сторонку и сказал, что получил положительный ответ из Лондона; переговоры прошли успешно.
Наш агент F479 тоже был приглашен на ужин, и у меня была возможность несколько минут поговорить с ним без помех. Он сильно нервничал и уже едва выдерживал все это напряжение. Я пытался разуверить его и сказал, что, если он найдет предлог возвратиться в Германию, я использую все свое влияние, чтобы уладить этот вопрос с властями в Берлине.
Ужин был отличным. Я никогда еще не пробовал таких великолепных устриц. После ужина Бест выступил с краткой и забавной речью, на которую де Кринис ответил со всем обаянием жителя Вены. Общий разговор после ужина оказался очень интересным, и из него я получил более полное представление об отношении англичан к войне. Они относились к ней серьезно и были готовы воевать до самого конца. Если Германии удастся успешно вторгнуться в Великобританию, то они будут вести войну из Канады. Мы также говорили о музыке и живописи, и был уже совсем поздний час, когда мы поехали на автомобиле на виллу.
К сожалению, моя головная боль не прошла, поэтому перед отходом ко сну я попросил у хозяина виллы аспирин. Через несколько минут в мою комнату вошла очаровательная молодая женщина с таблетками и стаканом лимонада. Она заговорила со мной и задала мне несколько вопросов. Я почувствовал большое облегчение, когда мне наконец удалось выпроводить ее из своей комнаты, не показавшись невежливым. После напряжения и усилий того дня я был не в состоянии удовлетворить ее любопытство.
Утром я на минутку столкнулся с де Кринисом в ванной. Он сиял и сказал на своем акцентированном венском диалекте: «Так, так, эти ребята действительно могут заставить все двигаться, верно?»
Нам был подан обильный голландский завтрак, чтобы мы подкрепились перед обратной дорогой. В девять утра за нами приехал автомобиль, чтобы отвезти нас на короткую финальную встречу, которая должна была состояться в офисе голландской фирмы (в реальности это была фирма-прикрытие британской разведки) N. V. Handels Dienst Veer Het Continent (Континентальная торговая служба) на Ньюве Уитлег, 15. Нам были переданы английская рация и специальный шифр, с помощью которого мы могли поддерживать связь с радиостанцией британской разведки в Гааге. Номер вызова был 0-N-4. Лейтенант Коппенс дал нам параметры доступа, чтобы голландские власти оказывали нам помощь при осуществлении звонков на секретный телефонный номер в Гааге — кажется, это был номер 556–331, — чтобы защитить нас от повторения неприятных инцидентов вроде того, который случился днем раньше. После того как мы договорились определить время и место следующей встречи по рации, капитан Бест проводил нас до границы, которую мы опять пересекли без труда.
На этот раз мы не стали останавливаться в Дюссельдорфе, а помчались прямо в Берлин. На следующий день я сделал свой отчет и предложил продолжить переговоры с целью поехать в Лондон.
На протяжении следующей недели британцы три раза просили нас назначить дату следующих переговоров. Мы находились на радиосвязи с ними ежедневно по номеру 0-N-4, который работал безупречно. Но к 6 ноября из Берлина не было получено никаких указаний, и я начал бояться, что мы потеряем связь с англичанами. Поэтому я решил действовать дальше по своей инициативе. Я согласился встретиться с ними 7 ноября, и мы в конечном итоге договорились о встрече в кафе недалеко от границы в два часа дня.
На этой встрече я объяснил Бесту и Стивенсу, что моя поездка в Берлин заняла больше времени, чем я ожидал, и, к сожалению, группа немецких оппозиционеров не имела возможности прийти к окончательному решению. Затем я сказал, что могу сопровождать генерала (выдуманного лидера оппозиции) в Лондон, где можно было бы прийти к окончательному решению с британским правительством. Английские агенты не были против этого предложения и сказали, что могут на следующий день подготовить курьерский самолет в голландском аэропорту Схипхол, чтобы доставить нас в Лондон. Наконец мы договорились, что я попытаюсь привезти руководителя немецкой оппозиционной группы на встречу, которая должна была состояться на следующий день в том же месте и в то же время.
Я возвратился в Дюссельдорф, но из Берлина по-прежнему не было никаких указаний, а также разрешения продолжать общение с англичанами. Я отправил срочный запрос в Берлин, в котором предупредил, что без решающего шага того или иного рода мое положение станет сомнительным. Я получил ответ: Гитлер еще не принял решение, но склонен прервать переговоры. Он считал, что они уже зашли достаточно далеко. Очевидно, любые разговоры о его свержении — даже липовые — заставляли фюрера испытывать неловкость.
Так что я сидел в Дюссельдорфе, чувствуя свое бессилие и разочарование, но эта игра заинтриговала меня настолько, что я решил действовать на свое усмотрение. Я связался с Гаагой по радио и подтвердил встречу на следующий день. Должен признаться, что в тот момент я понятия не имел, что буду говорить своим британским друзьям. Я понимал, что ставлю себя в очень рискованное положение. Если я каким-либо образом возбужу в них подозрения, они легко смогут снова арестовать меня, и вся эта история может иметь самый неприятный конец. Но я был полон решимости продолжать переговоры любой ценой. Я был зол на руководство в Берлине, хоть и знал, что у них есть веская причина для колебаний: Гитлер предварительно назначил 14 ноября датой нападения на Запад. Плохая погода, установившаяся в то время, возможно, была главной причиной отказа от этого плана, но Гиммлер позднее признавал, что мои переговоры с британскими агентами могли способствовать этому.
Я провел бессонную ночь; всевозможные планы вихрем проносились в моем мозгу.
За завтраком я заглянул в утренние газеты. Заголовки провозглашали, что король Бельгии и королева Нидерландов выступили с совместным предложением попытаться начать переговоры между воюющими сторонами. Я с облегчением выдохнул — это было решение моей непосредственной проблемы. Я просто скажу британским агентам на сегодняшней встрече, что немецкая оппозиция приняла решение подождать реакции Гитлера на