Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Записки о виденном и слышанном - Евлалия Павловна Казанович

Записки о виденном и слышанном - Евлалия Павловна Казанович

Читать книгу Записки о виденном и слышанном - Евлалия Павловна Казанович, Евлалия Павловна Казанович . Жанр: Биографии и Мемуары.
Записки о виденном и слышанном - Евлалия Павловна Казанович
Название: Записки о виденном и слышанном
Дата добавления: 30 апрель 2025
Количество просмотров: 29
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Записки о виденном и слышанном читать книгу онлайн

Записки о виденном и слышанном - читать онлайн , автор Евлалия Павловна Казанович

Евлалия Павловна Казанович (1885–1942) стояла у истоков Пушкинского Дома, в котором с 1911 года занималась каталогизацией материалов, исполняла обязанности библиотекаря, помощника хранителя книжных собраний, а затем и научного сотрудника. В публикуемых дневниках, которые охватывают период с 1912 по 1923 год, Казанович уделяет много внимания не только Пушкинскому Дому, но и Петербургским высшим женским (Бестужевским) курсам, которые окончила в 1913 году. Она пишет об известных писателях и литературоведах, с которыми ей довелось познакомиться и общаться (А. А. Блок, Ф. К. Сологуб, Н. А. Котляревский, И. А. Шляпкин, Б. Л. Модзалевский и многие другие) и знаменитых художниках А. Е. Яковлеве и В. И. Шухаеве. Казанович могла сказать о себе словами любимого Тютчева: «Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые…»; переломные исторические события отразились в дневниковых записях в описаниях повседневного быта, зафиксированных внимательным наблюдателем.

Перейти на страницу:
зачеркнуты 6 строк.

111

Имеется в виду публичное заседание Академии наук 29 декабря 1911 г.

112

Далее зачеркнуты 3 или 4 слова.

113

Далее зачеркнуто 1 слово.

114

Далее зачеркнута 1 строка.

115

Зачеркнуты 1 или 2 слова.

116

Далее зачеркнуты 1 или 2 слова.

117

Далее зачеркнута половина строки.

118

Далее зачеркнуты 3 строки.

119

Имеется в виду стихотворение Казанович «Ответ»; см.: РО ИРЛИ. Ф. 135. № 340. Л. 6–7.

120

Имеется в виду А. И. Введенский, живший в д. 46 по 9‑й линии ВО. О знакомстве Казанович с Введенским и установившихся между ними доброжелательных отношениях см.: Дневник одного живого существа. С. 53–166; см. также письма А. И. Введенского к Казанович 1907–1913 гг. (ОР РНБ. Ф. 326. № 184. Л. 1–16) и посвященные Введенскому ее поэтические произведения 1907 г. (ЕПК. Стихотворения. С. 52–53, 55–56 и 64–68).

121

Императорская Археографическая комиссия была учреждена в 1837 г.

122

Известно только одно печатное издание, в котором участвовал П. П. Казанович: Тумим Г. Г. Моя книжка: книга для классного и домашнего чтения с последующими беседами / С рисунками П. П. Казановича. СПб., 1911. VIII, 200 с., 15 л. илл.

123

В 1911–1912 гг. Неся Яковлевна Хавкина жила в д. 22 по 1‑й линии ВО.

124

Эта запись, а также ряд последующих до 8 марта 1912 г. отражают подготовку Казанович к экзамену у Ф. А. Брауна по специальному отделу «Шекспир и его время». Лучшим изданием Шекспира на тот момент был пятитомник, выпущенный в 1902–1904 гг. издательством Брокгауза – Ефрона под редакцией С. А. Венгерова в серии «Библиотека великих писателей» (в обиходе его называли «венгеровским»). Это прекрасное в полиграфическом отношении, снабженное большим количеством иллюстраций и виньеток собрание содержало в себе лучшие на тот момент переводы произведений Шекспира, отдельные предисловия к каждому тексту были написаны виднейшими учеными, причем не только собственно специалистами-литературоведами, но также философами, историками, антиковедами и проч.; кроме того, в издании было напечатано несколько статей, посвященных отдельным вопросам биографии и творчества Шекспира, а в 5‑м томе был напечатан обобщающий очерк С. А. Венгерова «Вильям Шекспир». Казанович воспринимала это издание как идеальное.

125

Имеется в виду трагедия А. К. Толстого «Царь Борис» (1870).

126

Судя по приведенной цитате, Казанович читала «Макбета» в переводе А. Л. Соколовского; она могла воспользоваться отдельным изданием (СПб., 1884) или же 1‑м томом сборника «Шекспир в переводе и объяснении А. Л. Соколовского» (СПб., 1894; переиздан в начале 1900‑х и в 1909 г.).

127

Имеется в виду трагедия «Царь Федор Иоаннович» (1868).

128

Имеется в виду роман немецкого писателя Вильгельма Мейера-Ферстера «Karl Heinrich» (1898; пер. Ф. Н. Латернера: «Наследный принц»; СПб., 1903), получивший известность благодаря основанной на нем пьесе «Старый Гейдельберг» («Alt-Heidelberg»; 1903; в других переводах: «В старом Гейдельберге», «Наследный принц»). Пьеса неоднократно ставилась на русской сцене, в Александринском театре в 1908 г.

129

Правильно: «Les trois mousquetaires» – «Три мушкетера» (фр.).

130

Упомянут роман Г. Сенкевича «Огнем и мечом» (1883–1884).

131

Казанович имеет в виду изд.: Софья Ковалевская: Воспоминания А. К. Леффлер, герцогини ди-Кайянелло / Пер. со швед. М. Лучицкой. СПб., 1893.

132

Названные пьесы Казанович читала по т. 2 (1902) «венгеровского» издания.

133

О Гросвите и ее пьесах «Каллимах» и «Дульциций» рассказывал на лекциях Ф. А. Браун. См.: Браун Ф. А. Лекции по истории всеобщей литературы: Средние века: чит. в 1903–1904 г. СПб., [1904]. С. 115–118.

134

«Виндзорские кумушки» (в пер. с фр. Н. С. Селивановского) были представлены в Большом театре в Москве в бенефис М. С. Щепкина 4 февраля 1838 г. (Щепкин исполнял роль Форда); спектакль успеха не имел. См.: Белинский В. Г. Литературное объяснение (Письмо к редактору «Московского наблюдателя») // Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. М., 1953. Т. 2. С. 382–383. Гоголь не видел этого спектакля, но много общался со Щепкиным в 1839–1840 гг. в Москве. См.: Михаил Семенович Щепкин: жизнь и творчество. М., 1984. Т. 1. С. 312–314 и примеч.

135

Имеется в виду предисловие П. О. Морозова к «Королю Генриху V» в «венгеровском» издании.

136

В «венгеровском» издании эта пьеса была опубликована под заглавием «Как вам это понравится?».

137

Дело было не 30, а 20 лет тому назад: юбилей, о котором шла речь, – 50-летие со дня смерти М. Ю. Лермонтова; написанная книга: Котляревский Н. А. Михаил Юрьевич Лермонтов: личность поэта и его произведения: опыт историко-литературной оценки. СПб., 1891.

138

С 1908 по 1917 г. Н. А. Котляревский был членом Театрально-литературного комитета при Дирекции Императорских театров и заведующим репертуаром русской драматической труппы.

139

«Гамлет» на Александринской сцене был поставлен весной 1911 г. режиссером Ю. Э. Озаровским; заглавную роль исполнял Н. Н. Ходотов. Премьера состоялась 29 марта 1911 г., 31 марта второе представление, и потом еще дважды. Постановка не имела успеха и осенью 1911 г. была перенесена на сцену Михайловского театра в программу абонементов для учащихся. Первая же рецензия начиналась словами: «Вот и похоронили принца датского, по какому-то новому обряду – суконному…» (Обозрение театров. 1911. № 1359. 1 апр. С. 9; по сценографическому решению спектакль игрался «в сукнах»). См.: Теляковский В. А. Дневники директора императорских театров: 1913–1917. М., 2017. С. 267–268 (запись от 26.03); см. также: Ходотов Н. Н. Близкое – далекое. 2‑е изд., испр. и доп. Л.; М., 1962. С. 234–236.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)