Александр Крон - Глубокая разведка
Г е т м а н о в. "Травля азербайджанского специалиста"!
М а й о р о в. Я все-таки хочу вернуться к своему вопросу. Так и быть, я вам переведу. Я спрашивал вас, говорили ли вы Морису, что, если он не подпишет докладную записку, Андрей его уничтожит?
Г е т м а н о в. Что?
М а й о р о в. Говорили или нет? Может быть, позвать Мориса?
М е х т и. Не нужно. Да, говорил.
Г е т м а н о в. Это шантаж!
М а й о р о в. Молчи, Андрей. (К Мехти.) Вы лгали?
М е х т и. Нет. Я говорил правду.
Г е т м а н о в. Повтори, что ты сказал?!
М е х т и. Я передал Морису твои подлинные слова.
Г е т м а н о в (вскочил). Он лжет! Мерзавец!
М е х т и. Молчать! (Он тоже вскочил, сжимая в руке палку.)
М а й о р о в. Отставить.
Дверь с грохотом распахивается. На пороге - Газанфар.
Все обернулись.
Что тебе, Газанфар?
Г а з а н ф а р. Прости, товарищ начальник. Я думал, здесь кто-нибудь с тобой хочет некрасиво, грубо поступать. Прости, пожалуйста.
М а й о р о в. Что ты, Газанфар! Иди, иди.
Г а з а н ф а р. Саол! А то - позови, да. (Исчезает.)
М а й о р о в. У меня остался один последний вопрос. Вы утверждаете, что искренне заблуждались в оценке перспектив разведки?
М е х т и. Да.
М а й о р о в. Вот два черновика докладной записки. Какому верить? Ваша рука?
Мехти молчит.
Г е т м а н о в. Да не тяни же!
М а й о р о в. Позвать Марго?
Мехти молчит.
Вы не хотите разговаривать?
М е х т и. Нет. Я вижу, что мне шьют дело. Для полноты картины нужен классовый враг. Клянусь, я отлично вас понимаю. Завтра вы скажете, что я состою в контрреволюционной организации? Или сознательно хотел заморозить район, чтоб сохранить в целости для бывших хозяев?
М а й о р о в. Нет, не скажу. Чего не знаю, того не знаю. Я не чекист, а инженер. Для меня - вы враг. Вы мешаете мне работать. И я для вас также враг, потому что мешаю вам жить. За это вы меня и ненавидите.
М е х т и. Неправда.
М а й о р о в. Неправда? Жалко, в конторе нет зеркала, вы бы взглянули сейчас на свое лицо.
Мехти отводит глаза.
Если вам нужно зайти домой, в вашем распоряжении примерно пять минут.
М е х т и. Хорошо. Побеседуем в Баку. Спасибо, Андрюша. Помни, я редко прощаю обиды и никогда ничего не забываю. (Уходит.)
М а й о р о в. Обожди, Андрей. Я узнаю, как дела с машиной. (Вышел.)
Гетманов секунду стоит неподвижно. Затем отпирает
шкаф, вынимает револьвер, ставит на боевой взвод и,
видя, что Майоров вернулся, прячет его за спину.
М а й о р о в (показывает на стол). Положи на стол. Ну? (Взял револьвер, разрядил и бросил на стол.) Что это значит?
У Гетманова дрожат губы, он не может ответить.
Что с тобой?
Г е т м а н о в. Ничего. У меня вдруг промелькнула страшная мысль... Мне показалось, что я схожу с ума.
М а й о р о в. Не валяй дурака. Какая мысль?
Г е т м а н о в. Мне на секунду показалось... Ведь теперь ты вправе думать обо мне что угодно. Как о Мехти... может быть, хуже. Мне показалось, что ты можешь подумать... а вдруг?.. Нет, конечно, чепуха.
М а й о р о в. Ничего не понял. Говори прямо.
Г е т м а н о в (с трудом). Одним словом, что ты можешь подумать... что я хотел выстрелить в тебя.
М а й о р о в. Ты очумел? (Вздрогнул.) Черт, действительно страшная мысль. Нет, мне показалось другое, не собрался ли ты пустить себе пулю в лоб?
Гетманов опускает глаза.
Да?
Пауза.
Хорош!
Г е т м а н о в. Саша!
М а й о р о в. Хорош! Карьера дала трещину - бац из пистолета! Как проигравшийся купчик. За это одно стоит гнать из партии.
Г е т м а н о в. Саша! Ты тысячу раз прав, но пойми же и меня. Я конченый человек. Меня уже нет. Завтра от меня отвернутся все. Я не могу доказать, что я не преступник, не шантажист. Теперь мне никто не поверит, даже ты, а ведь ты знаешь меня много лет...
М а й о р о в. Обожди, не спеши. Слушай, Андрей. Только сначала дай мне слово, что это (показывает на револьвер) не повторится.
Г е т м а н о в. Зачем тебе? И разве для тебя что-нибудь значит мое слово?
М а й о р о в. Ну, только без истерики. Кредит подорван, но я тебе еще верю. Верю, что ты не шантажировал Мориса. Я не так прост и вижу, где Мехти врет.
Г е т м а н о в. Саша!..
М а й о р о в. Погоди, я тебя не оправдываю. Ты умыл руки. Это тоже погано. Я даже верю, что в день, когда ты предлагал закрыть разведку, тебе казалось, что ты поступаешь честно. Ты врал самому себе. В народе это имеет точное название - кривить душой. Пожалуй, самая опасная порода лжецов лжецы, верящие в свою правоту.
Г е т м а н о в. Я не знаю, зачем ты требуешь от меня слова. Я потерял единственного человека, который хотел быть мне другом. Я говорю о тебе. Конечно, я потерял Марину. У нас и раньше было неладно, а теперь...
М а й о р о в. Как ты все-таки скверно думаешь о людях (Пауза.) Теперь слушай, Андрей! Я не знаю, как решится твоя партийная судьба. Если у тебя отберут партийный билет, это будет справедливо. Я предлагаю тебе вот что: возвращайся в "Елу-тапе". Будешь работать помощником мастера. Исправляй кривизну.
Г е т м а н о в. Какую?
М а й о р о в. Свою. Слово? (Прячет в карман револьвер.)
Г е т м а н о в (тихо). Слово.
М а р и н а (заглянула в контору). Можно? (Вошла. На ней дорожное пальто.) Ты едешь, Андрей?
Г е т м а н о в. Да.
М а р и н а. Иди домой. Выпей чаю и съешь чего-нибудь. Иначе тебя укачает в машине.
Г е т м а н о в. Спасибо.
М а р и н а. Я сейчас приду.
Гетманов вышел.
Саша, у меня к тебе просьба. Скажи, у тебя есть место в машине?
М а й о р о в. Ты хочешь ехать?
М а р и н а. Да. Андрюшке плохо. Я хочу быть все время с ним.
М а й о р о в. Конечно, конечно.
М а р и н а. Ты прости, что я с тобой не поздоровалась. Я давно тебе хотела сказать, но с тех пор нам ни разу не пришлось поговорить наедине... Я тебе очень благодарна, Саша...
М а й о р о в. Я тебя не очень обидел?
М а р и н а. Положим, очень. Все равно. Я тогда могла натворить такого, что не простила бы себе всю жизнь.
М а й о р о в (с усилием). Как у тебя с Андреем?
М а р и н а. Тебе покажется странным - он мне сейчас гораздо ближе. Раньше мне казалось, что я ему совсем не нужна. (Пауза.) Я, наверное, скоро поеду в Москву. Может быть, меня примут на второй курс.
М а й о р о в (рассеянно). Да-да...
М а р и н а. Ты меня совсем не слушаешь. Ну, прощай.
М а й о р о в. Почему - прощай? Мы едем вместе.
М а р и н а. В Баку мы не будем видеться, Саша. (На молчаливый вопрос.) Так лучше. Прощай. (Крепко целует его.) Ты заедешь за нами? (Не дожидаясь ответа, идет к двери и сталкивается на пороге с сияющим, возбужденным Теймуром.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Крон - Глубокая разведка, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

