Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы
Набоков, Берлин, лето 1934 г.
Набоков с Верой и сыном Дмитрием, Берлин, лето 1935 г.
Набоков с Дмитрием в песочнице, Берлин, 1936 г.
Набоков за работой, дом 22 по Несторштрассе, Берлин, 1936 г.
Владислав Ходасевич, крупнейший поэт эмиграции, литературный союзник и друг Набокова в 30-е годы. Лоншэн, под Парижем, март 1939 г. (Из собрания Нины Берберовой.)
Набоков с редакционным советом журнала «Mesures», отпочковавшегося от «La Nouvelle Revue Française», на вилле покровителя журнала Генри Черча (вилла «д'Ав-рэ», апрель 1937 г.) Слева направо: приятельница Джойса Сильвия Бич, Набоков (с бабочкой в руке?), Барбара Черч, Адриенна Монье, Жермен Полан, Генри Черч, Анри Мишо, Жан Полан (сзади) и Мишель Лейрис. В начале 1937 г., после отъезда из Германии, Набоков активно участвовал в литературной жизни Франции, однако через несколько месяцев «Смех в темноте» был принят к публикации в Соединенных Штатах, и его взгляды устремились туда. (Фотография Жизель Фрейнд.)
Ирина Гуаданини. (Из частного собрания.)
Набоков с семьей на пляже в Каннах, конец лета 1937 г.
Набоков с Дмитрием, пансион «Лез Эсперид», Ментона, 1938 г.
Набоков, 1938 г.
Вера Набокова, 1939 г.
Примечания
1
Перевод А. Глебовской.
2
Перевод С. Юрьева (М., 1882), которым пользовался Лев Толстой, когда писал о Шекспире. (Прим. перев.)
3
Здесь сложное, неестественное построение (фр.)
4
Земная твердь (лат.)
5
Это замечание Набокова относится к тому времени, когда у власти в России находился Сталин.
6
Д.Н. Набоков, второй сын третьего наследника в семье, где взрослого возраста достигли 11 детей, не получил в наследство земли Хотя Александр III пожаловал ему цистерцианское аббатство в Польше, он там, по-видимому, никогда не жил.
7
10 апреля по старому стилю, соответственно 22 апреля по григорианскому календарю. Но поскольку с началом XX века разрыв между датами старого и нового стиля увеличился еще на один день, первый и все последующие дни рождения Набокова отмечались 10(23) апреля. Поэтому после отъезда из России его днем рождения — как, кстати, и Шекспира, — стало считаться 23 апреля См. «Память, говори», 321.
8
Годом раньше первый ребенок Елены Ивановны, тоже мальчик, умер при родах.
9
В 1921 году Набоков возьмет псевдоним Владимир Сирин, которым он подписывал свои русские произведения.
10
«До прекрасной крайности избалованный ребенок», — как сказал он в своей автобиографии (ДБ, 76).
11
В «Аде» день рождения своей нервной, легко возбудимой сестры Набоков передал беззащитной Люсетте — сводной сестре Вана и Ады, хотя благодаря счастливому совпадению, уготованному самой жизнью, в один лень с Люсеттой, его любимой героиней в этой книге, родилась и жена писателя.
12
В исправленном и переработанном английском варианте автобиографии день осознания себя приходится на август 1903 года и совпадает с днем рождения матери. В «Других берегах», как и в первой английской редакции, Набоков пишет, что «это было в день рождения отца, двадцать первого июля 1902 года». Причем и в том, и в другом варианте отцу — 33 года, а матери — 27 лет. (Прим. перев.)
13
Веком раньше здесь жил поэт-декабрист Кондратий Рылеев, который воспел Оредежь в своих стихах. На месте несохранившейся усадьбы Батово поставлен в память о нем мемориальный знак.
14
Коровий мостик (фр.)
15
Имеется в виду белка Наткин из книги Беатрис Поттер.
16
Мисс Клэйтон в «Память, говори».
17
В последние годы правления Александра II, когда Д.H. Набоков был министром юстиции, Лорис-Меликов стал самым влиятельным из советников царя.
18
Этот расписанный потолок наделяется еще большим великолепием в романе «Ада», где манхаттанскую квартиру Демона украшает плафон Буше.
19
Любимыми игрушками Набокова были — и оставались впоследствии — матрешки. Один из исследователей использует образ матрешки — кукла внутри куклы, реальность внутри реальности — для характеристики набоковской прозы (см.: С. Давыдов. «Тексты-матрешки» Владимира Набокова. Мюнхен, 1982).
20
В 1991 году было наконец решено открыть мемориальную доску в честь Набокова-писателя, но не Набокова — государственного деятеля.
21
Букв.: будь что будет (фр.)
22
Вас ждут (фр.)
23
Один из сборников рассказов Набокова на английском языке назван «The Details of a Sunset» — букв «Детали (подробности) одного заката» (Прим. перев.)
24
В романе Набокова «Прозрачные вещи» Хью Персон, заключенный в тюрьму за убийство жены, идет на всякие ухищрения, чтобы получить в награду «рай одиночного заключения».
25
Я — парижанка, а вы — вы англичанин? (Фр., англ.)
26
«Друзья», «Своя газета для мальчика» (англ.)
27
Главной аллеи (фр.). В 1950-е годы Набоков попытается доказать в комментариях к «Евгению Онегину», что именно в этой аллее Пушкин дрался на дуэли с Рылеевым.
28
Такой вариант перевода заглавия «Всадника без головы» дает сам Набоков в «Других берегах». (Прим. перев.)
29
Куда как далеко (англ.)
30
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


