`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс

Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс

1 ... 19 20 21 22 23 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на это время помощников шерифа, Салли. Фэй Пауэлл – женщина неплохая, но она вечно попадает в такие передряги. Если я буду продолжать ее выручать, она так и не научится сама заботиться о своих проблемах.

– Тогда я сама съезжу, – предлагаю я. – Можно мне взять «Лиззи»?

Герцог пару секунд размышляет, потом кивает.

– Она все же твоя тетка.

Том встает с места.

– Я тоже поеду.

Герцог снова кивает, словно сообразив, что мне не помешает поддержка. Мне не страшно – по крайней мере, я это себе говорю, – но если придется войти в дом тетушки Фэй и сказать этому подонку, чтобы он выметался вон и не возвращался, я должна буду дать ему понять, что не шучу.

– Мне нужно оружие.

– Не горячись, Салли, – говорит Герцог.

– Только чтобы показать ему.

Герцог бросает мне ключ от оружейного сейфа у двери.

– Возьми «двадцатку». Но не давай ситуации выйти из-под контроля.

На улице я переламываю ружье, чтобы проверить, заряжено ли оно. В каждом стволе сидит по патрону.

– Я за рулем, – говорю я Тому.

– Ты слишком взвинчена, чтобы вести машину.

– Мне казалось, я разговаривала спокойно.

– Я слишком давно тебя знаю, Салли. Я вижу, когда ты спокойна, а когда только притворяешься спокойной.

– Вот вождение меня и успокоит.

Я сажусь за руль, в то время как Том заводит с рукояти мотор «Лиззи», и пару минут спустя мы устремляемся через долину к Хэтфилду.

Том прав. До спокойствия мне далеко. Как я могу быть спокойной, когда какой-то подонок избивает мою тетку? Да, тетушка Фэй стеснена в средствах, но все же ей следовало быть умнее и не тащить недоумка к себе домой. И то, что Герцог умывает руки, словно ему целиком и полностью наплевать на тетушку Фэй, тоже не прибавляет мне спокойствия.

– Потише, Салли. – Том кладет руку мне на предплечье, потом более мягким тоном прибавляет: – Все с твоей тетей будет в порядке. Мы об этом позаботимся.

– Ее бы не обидели, если бы я была там!

– Салли, я не знаю, так ли это, и ты тоже не знаешь. Зато я знаю, что ты не могла остаться в Хэтфилде, когда Герцог послал за тобой. Ты должна была вернуться. У тебя не было выбора. И ты всегда будешь делать все возможное, чтобы позаботиться о своей тете. Так же, как делаешь сейчас.

Ком в груди немного уменьшается, и я сбрасываю скорость.

– Вот скажи, все студенты колледжей такие умные, как ты?

Я искоса смотрю на Тома, он улыбается и качает головой, давая мне понять, что не собирается обсуждать этот вопрос. Интересно, ему когда-нибудь бывает страшно? Он прошел войну. Это заставляет меньше бояться, когда предстоит драка? Или больше?

Том вернулся из Джорджтауна всего пару дней назад, и мне впервые представилась возможность поговорить с ним.

– Помоги мне перестать думать о тетушке Фэй, Том. Расскажи, чему ты учишься в колледже.

– Я взял курс психологии. Профессор всю первую лекцию объяснял, что большинство людей понятия не имеют, почему они делают то, что делают.

– Том Данбар, ты платишь немалые деньги, чтобы узнать то, что любой из картежников в Универмаге рассказал бы тебе задаром?!

Том смеется своим неторопливым, непринужденным смехом, потом запускает пальцы в темные волосы, откидывая их с высокого лба – одна из привычек, которую я наблюдаю у него с детства.

– Салли, я должен кое-что тебе сказать. – Он протягивает руку и заправляет прядь волос мне за ухо. – Я помолвлен.

– Помолвлен? – Его слова пронзают меня с такой силой, что я едва не съезжаю с дороги. – Чтобы жениться?

– Ты велела мне не дожидаться тебя.

Он улыбается мне рассеянной улыбкой. Я пытаюсь улыбнуться в ответ, но меня вдруг охватывает паника.

– Поздравляю… – Надеюсь, это прозвучало радостно. – Это отличная новость. А имя у нее есть?

– Эми. Эми Гордон. Ее отец преподает мне право.

Том прав, я велела ему не дожидаться меня. Но никак не думала, что он так быстро послушается. Кроме того, мне представлялось, что если он женится на ком-то, то найдет себе славную девушку из округа Клэйборн, пойдет работать к Герцогу, и мы останемся друзьями. Наверное, я принимала дружбу Тома как должное, была уверена, что он всегда будет рядом. Но если он женится на дочке своего профессора, то они могут остаться в Джорджтауне, а я лишусь своего самого дорогого друга – да чуть ли не единственного настоящего друга, и от этой мысли мне делается дурно. Нельзя дать Тому понять это.

– Какая она?

– Напоминает мне тебя – в каких-то моментах.

– В каких?

– Она точно знает, что думает, и не боится об этом говорить. Но в других отношениях вы с ней совершенно разные.

– Она мне понравится?

Он пару мгновений молчит, глядя в окошко.

– Не знаю.

Мы въезжаем в горы, ветви деревьев над нами переплетаются так густо, как будто мы едем по лиственному тоннелю. Меньше чем через полчаса мы будем в Хэтфилде, и я снова чувствую тяжесть в груди. Мысленным взором я вижу этого мерзавца, входящего в открытую дверь тетушки Фэй, сидящего в маленькой гостиной тетушки Фэй и попивающего виски, вполне возможно, с пистолетом на поясе, и я продолжаю думать о нем, когда мы останавливаемся перед полинялой вывеской, на которой написано «Наряды и прически Фэй». Я делаю глубокий вдох. Руки у меня дрожат – не от страха, а от жажды драки, потому что, будь оно все проклято, мне далеко до спокойствия, и я беру «двадцатку» и пинком распахиваю дверь, не задерживаясь, чтобы постучать.

Из спальни слышатся голоса, и я нахожу их там, лежащих в постели под одеялом – тетушку Фэй и какого-то здоровенного сутулого мужика, этакого медведя, с плоским носом и заросшими щетиной скулами. Тетушка Фэй испуганно садится и прикрывает грудь одеялом – на скуле у нее видна пара темных швов, – а потом принимается извиняться и уверять меня, что они с Уэйном во всем разобрались, что он знатно ее приложил, но это вышло более или менее случайно, и, по правде говоря, она сама нарвалась, была несдержанна на язык, и ведь он по большому счету мужик-то хороший, и Уэйн кивает своей квадратной башкой, потом перегибается через кровать и протягивает мне свою лапищу для рукопожатия.

И явно обижается, когда я не отвечаю ему тем же.

– Я обычно встаю, когда в комнату входит леди, но, уверен, вы поймете, почему я остаюсь там, где я есть, – говорит он. – Фэй все мне о вас рассказала.

– Тетушка Фэй, ты должна вышибить

1 ... 19 20 21 22 23 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)