`

Лев Копелев - Хранить вечно

1 ... 196 197 198 199 200 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

7

Мои хлебные карточки! 

8

Язык Третьей империи. 

9

Партбилет 

10

БДМ («Бунд дойчер мэдель») – гитлеровская молодежная организация для девушек. Существовала параллельно с «Гитлерюгенд» – организацией для мальчиков. 

11

Uhr (нем.) – часы 

12

Так называли руководящих чиновников партийного аппарата и штурмовых отрядов. 

13

Осенью 1956 года восстанавливали в партии моих друзей и меня; был вызван и отставной генерал Окороков, поблекший, сникший. Тогда на заседании выяснилось, что в 1950 году он получил строгий выговор за мародерство: он вывозил вагонами дорогую мебель, картины, музейные предметы из немецких городов, отходивших к Польше. 

14

Рассказ И. Тургенева. 

15

В нескольких исторических сочинениях, изданных в ГДР, руководителем называет себя майор Бехлер – он был начальником отдела в штабе Паулюса, затем уполномоченным Национального комитета «Свободная Германия», а после войны стал генерал-майором народной полиции ГДР; он действительно хорошо работал в нашей группе, однако руководить в ту пору ничем не мог, а напротив, очень щепетильно соблюдал субординацию, и если поблизости не оказывалось меня, то ничего не делал без разрешения Галины. 

16

Oberstabsarzt (нем.) – офицер медицинской службы 

17

Всем в укрытия! Огонь! 

18

Вы кто? 

19

Комрад, подходи!… Сдался в плен – спасся!… Война – гадость!… Комрад, подходи!… 

20

ППС – польская социалистическая партия 

21

Уже после того как было написано все это, я прочел воспоминия Бехлера; там названы оба парня: обер-ефрейтор Эрих Конрад из Бернбурга на Заале, год рождения 1912-й, и обер-ефрейтор Вольфганг Махацек из Аренсбурга, год рождения 1923-й. 

22

Позднее мы узнали, что это была перестрелка в тылу: полковник Франсуа вместе с крайслейтером, группой нацистских чиновников, гестаповцев и сотни три солдат из дивизии Геринга вышли из крепости, чтобы прорваться на север. Им удалось незаметно просочиться через боевые порядки наших войск, В тылах они осмелели, попытались захватить автомашины, ворвались в медсанбат… Однако тыловики, несмотря на внезапность нападения, дрались храбро и умело, подоспела помощь, и к утру отряд Франсуа был полностью разгромлен. 

23

В воспоминаниях Бехлера, на которые я уже ссылался выше, о Финдайзене говорится одобрительно; видимо, Бехлер позднее узнал его ближе и лучше. (Bernhard Bechler. «Die Lehren von Graudenz» in Zur Geschichte der Deutschen Antifaschistischen Widerstandbewegung. 1933-1945. Berlin, 1958, s. 306-309.) 

24

Стоять смирно! Налево! Равнение направо! 

25

Самолет! Самолет!.. всем в укрытие! 

26

Фабрично-заводское училище – ФЗУ. 

27

Spruch (нем.)- изречение, цитата 

28

Простофиля, олух (укр.) 

29

Шибеница – виселица. 

30

то что называется (франц.)

31

Это очень простые люди, очень примитивные, почти варвары… (франц.) 

32

Между Африкой и Азией, или между человеком и обезьяной… (франц.) 

33

Вот вам Альпы в г…! (франц.) 

34

Карцер. 

35

Не друг, не друг, а просто знакомый (нем.) 

36

КРД – т.е. контрреволюционная деятельность. 

37

Коллективное гос. предприятие, колхоз (укр.) 

38

Сельсовет (укр.) 

39

ЧТЗ – самодельные резиновые лапти из старых автопокрышек (Челябинский тракторный завод). 

40

БУР – бригада усиленного режима. 

41

Возвращения тети Дуси я не дождался. В июле меня увезли на переследствие в Москву. Через полтора года мне удалось получить письмо от Эдит – она освободилась, нашла свою мать и дочь, которую оставила в 1937 году грудной, приехала к ним в Свердловск, работала медсестрой. Она писала, что тетя Дуся вернулась в больницу и дядя Сеня был «такой счастливый – как будто его освободили».

Сережа умер от обострения мастоидита. Дядю Борю освободили, новый врач оказался менее опытным и менее заботливым.

Николай Папеич с середины 50-х годов жил в Душанбе, работал в поликлинике, стал широко известен в городе и в республике как замечательный хирург.

42

Украли чемоданы (угол, жаргон) 

43

разброили (польск.) – разоружили 

44

Вы говорите по-немецки? (нем.) 

45

Да… да… О, господин, меня расстреляют? (франц.) 

46

Здесь только задают вопросы… Это тюрьма не для таких серьезных случаев, (франц.) 

47

Какой это город? (франц.) 

48

Тронул – ходи! (франц.)

49

Закуски (нем.) 

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 196 197 198 199 200 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лев Копелев - Хранить вечно, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)