`

Пьер Грималь - Цмцерон

Перейти на страницу:

cum suffragio — усеченная форма термина civitates cum suffragio (или, соответственно, — sine suffragio) — города, племена или народы, получившие о г покорявших их римлян право избирать и быть избранным на государственные должности в Риме; civitates sine suffragio — города (племена, народы), такого права не получившие. Римляне не были самостоятельной этнической группой, и принадлежность к ним определялась гражданством. Оно могло быть полным и более или менее ограниченным. Раздавая покоренным римское гражданство и ловко используя его иерархическую структуру, римляне удерживали их в подчинении и постепенно сплачивали в единый народ. — 41. (См.: Тацит. Анналы, XI, 24: S.iorwin-White А N. The Roman Citizenship, 1973.)

decus — собственно, имеется в виду не decus, a decorum — приличие, пристойность, достоинство — четвертая главная добродетель в соответствии с трактатом Цицерона «Об обязанностях» (см. гл. книги). Представляет собой перевод греческого слова acocpQOGuvTi — спокойная и уравновешенная рассудительность, основанная на благочестии и умеренности (см. выше пояснение к constantia). — 111.

dignitas — достоинство, почет, с акцентом на тех проявлениях этих свойств, ко юры о присущи положению римского магистрата и вообще римского гражданина, честно выполнившего свои обязанности пород общиной, которая его заслуги признала и вознаградила. — 25; 27, 31; 38; 55; 58; 111; 197; 227; 305; 359; 389. (См.; Цицерон. В защиту Публия Сестия; Тацит. История I, I; Earl D. The Moral and Political Tradition of Rome, 1984, pp. 57—58.)

divinatio — предварительный этап уголовного процесса, на котором судьи определяют, кому из ряда претендентов быть обвинителем. — 134.

famiiia — семья, с включением в нее рабов, отпущенников и в известной мере клиентов. (См.: Смирин В. М. Римская famiiia и представления римлян о собственности. — В кн.: Быт и история в античности. М., 1988, с. 18—40). — 28; 483.

felicltas — счастье, удача. В отличие от греч. тихл и римск. fors (fortune), означавших лишь счастливый случай, везение, felicitas была спутницей человека, избранного богами для успешного решения задач, перед ним вставших, — в первую очередь государственных и, в частности, военных. Она, однако, оставалась спутницей человека лишь до тех пор, пока он своим умом, энергией и деятельностью доказывал, что достоин ее. Felicitas была обожествлена (дни чествования — 1 июля и 9 октября) ей ставили храмы (начиная со II в. до п. э.), своей felicitas приписывали полководцы одержанные победы. (См.: Цицерон.

О предоставлении империя Гнею Помпею, 47; Ювенал. Сатиры VII, 190; б л. Августин. О вер! ограде Божьем, XVIII, 23; Scullard Н. Н. Festivals and Ceremonies of the Roman Republic. - L., 1981) — 95.

tides — доверие, верность, честность; моральная гарантия выполнения договоров, обязательств, законов; обожествлена с древнейших времен римской истории (чествовалась 1 октября). (См.: Цицерон. Об обязанностях. I, 7 и III, 29; Scullard Н. Н. указ. соч. — см. felicitas pp. 189—190). — 35; 133; 307; 383; 494.

fortitude — храбрость, твердость, крепость. — 36.

fldes publica или Fides populi Romani — tides (см.), распространенная на обязательства Римского государства и римского народа. Весьма древний храм ее находился на Капитолии. — 177.

gravitas — величие, серьезность, достоинство. В соответствии с римскими представлениями — эталонное свойство римского магистрата. — 74.

honestum — букв.: честное, порядочное, внушающее уважение; в философии стоицизма и Цицерона — высшее нравственное благо. Как отмечалось (см. constantia), римская система ценностей в конце республики содержала как бы два историко-культурных пласта: исконно римские понятия (см. auctoritas, fides) и понятия греческой философии, распространившиеся среди идеологов и интеллигенции (см. constantia, decus). Именно последние, впервые в Риме, подробно проанализированные в поздних диалогах Цицерона, составили в I—II вв. основу синкретической греко-римской нравственной философии — honestum (перевод греческого xoxa/tov) — занимало среди них главное место. — 97; 343, 344, 346, 349. (См.: Цицерон. Об обязанностях, кн. I; У т ч е н к о С. JI. Две шкалы римской системы ценностей. — «Вестник древней истории» (в дальнейших ссылках — ВДИ), 1972, Лг2 4, с. 27 и след.)

Honos et Virtus — в сущности, единое обожествленное попятив: военная Доблесть, признанная общиной и окруженная в ней Почетом. Храмы в ее честь возводились начиная с III в. до н. э., в частности, Гаем Марием (см. именной указатель), чаще всего в связи с военными победами. — 242. (См.: эпитафии дву Публиев Корнелиев Сципионов (II в. до н. э.). — В кн.: Линдсей В. М. Краткая историческая грамматика латинского языка. М., 1948, с. 155, след.

hostis — враг Рима (в отличие от inimicus — личный врат).

Человек, признанный hostis (обычно в составе формулы hostis populi Roman) — врагом римского народа, тем самым объявлялся вне закона. См. в главе ДУШ сенатские дебаты об объявлении Антония hostis. — 383.

humanitas — человечность, обычно со включением в это понятие образованности, тонкого вкуса; перевод греч. (piAavftgojua. В этической системе Цицерона — одна из главных духовных ценностей (см. honestum). — 24; 38; 66; 71.

hypomnema (греч.) — заметка, выписка, записка. — 213.

Imperium Romanum — imperium — высшая власть, присвоенная магистрату на основе специально принятого закона, опирающаяся на военную силу и осуществляемая вне Рима, т. е. обычно на покоренных (или покоряемых) территориях. Отсюда — imperium Romanum как совбкупность покоренных земель; в этом смысле данное словосочетание употреблялось и при республике, хотя государственно-правовым термином стало лишь в I в. н. э. — 34, 36.

inquilinus — недавний житель Рима; пришлый, чужак; часто в смысле «снимающий квартиру (ибо не имеет в Риме своего дома)». — 190.

in utramque partem — в любую из двух сторон. Разработанная греческими софистами техника словесного искусства, благодаря которой можно было доказать справедливость одного тезиса, а затем другого, противоположного. — 70; 161; 401; 447.

Jus — коренное понятие римского права, означавшее определенную законами совокупность прав (или каждое отдельное право) гражданина — как бы конкретно ограниченное юридическое пространство, в пределах которого человек обладает полной правовой автономией. — 274; 301; 383. (Цицерон. О законах. 1,12— 33; см.: Meslin М. L’Homme Romail des origines au 1 siecle de notre ere. Paris, 1978, p. 22.)

jus provocationis — право гражданина апеллировать к народному собранию для обжалования решения магистрата, в частности, при смертном приговоре. — 383.

jus verrinum — игра слов, встречающаяся в одной из речей Цицерона; разъяснение см. в тексте. — 131.

justitia — юстиция, право, совокупность норм, юридических и моральных, основанных на jus (см.). На основании разъяснения на с. 382 книги justitia передана в переводе двумя словами: «право и справедливость» (иногда: «справедливость, основанная на праве»), — 36.

laus u gloria — хвала и слава. Словосочетание, встречающееся особенно часто в эпиграфических и литературных текстах эпохи республики, прославлявших военные подвиги аристократов. — 443. (См.: Harris William V. War and Imperialism in Republican Rome 327—70 В. C. — Oxford, 1986 pp. 17—32. Сводка материала там же — на с. 261—262.)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пьер Грималь - Цмцерон, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)