Марк Сейфер - Абсолютное оружие Америки


Абсолютное оружие Америки читать книгу онлайн
Кто знает, каким был бы наш мир, осуществи Тесла хотя бы половину своих грандиозных проектов? Кто знает, был бы наш мир?..
Примечания
1
Аватара – воплощение божества. (Прим. пер.)
2
Клеменс – прозвище Марка Твена. (Прим. пер.)
3
tabula rasa – «чистая доска» (лат.)
4
Пер. Б. Пастернака.
5
«Валлийский кролик» – гренки с сыром (по-валлийски), амер. жаргон. (Прим. пер.)
6
ЗБД — Зиперновски, Блати, Дери. (Прим. пер.)
7
Пек, Браун, Тесла. (Прим. пер.)
8
john jacob astor – «jack ass», осел-производитель. (Прим. пер.)
9
Свенгали – зловещий гипнотизер, персонаж романа «Трильби» Джорджа дю Морье. (Прим. пер.)
10
Наука.
11
Здесь и далее в главе: Гёте, «Фауст», пер. Б. Пастернака. (Прим. пер.)
12
Кошка-девятихвостка – плетка из девяти рем (Прим. пер.)
13
Между Россией и Японией. (Прим. авт.)
14
Кевлар – синтетическое волокно для замены стали. (Прим. пер.)
15
Тахометр – измеритель частоты вращения. (Прим. пер.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});