Леонид Леонов - Нашествие
В мгновенье ока сумасшедший переселяется с рогожей на указанное место.
(Гадливо, вслед ему.) И какая-то несчастная песенкой тебя баюкала, у бога счастья для тебя просила... (Всем.) Начнем, товарищи?
О л ь г а (приоткрыв лицо Федора). Ты не задремал, Федя?.. отдохнул?
Ф е д о р (совсем тихо). Да.
Молчание.
О л ь г а. Друзья твои хотят поговорить с тобою. (Она помогла ему надеть пиджак.) Можно и лежать, Федор.
Ф е д о р. Нет, я хочу сесть. Помоги мне. (Он спускает ноги.)
Татаров снова надевает шинель.
Е г о р о в (с горечью). Президиума выбирать не станем? Пусть будут там те, кто раньше нас, в самые черные дни, отдал жизнь за это. За самое дорогое на свете... Еще один человек стучится к нам, товарищи. Ольга Ивановна рассказала вам про него.
Внезапное гуденье самолета, прошедшего на бреющем полете. Пулеметная очередь. Единодушный вздох, и вдруг женщина кричит навзрыд, запрокинув
голову и разрывая платок на себе.
Ж е н щ и н а. Отомстите за нас, отомстите... Убивайте убийц, убивайте убийц!
Всё сдвигается с места, кроме мальчика, который сурово из-под приспущенных век смотрит на обезумевшую. Зашевелилось за дверью, щелкнул затвор винтовки, к решетке приник часовой. Ольга торопится отвести женщину на
другую сторону камеры. Приходит успокоение. Мальчик закрывает глаза.
Т а т а р о в (ворчливо). К порядку, товарищи, к порядку.
Е г о р о в (спокойно). Этот человек дважды просился к Андрею в его партизанскую дружбу. Андрей проявил осторожность, обязательную для всех нас. Оставшись один, этот человек вел себя хорошо. (Чуть повысив голос.) Он убивал убийц, ворвавшихся в наш дом. Когда Андрей выбыл, он взял на себя его имя...
О л ь г а. И не уронил его.
Е г о р о в. ...И не уронил его. С великой болью Андрей принял эту жертву для общего дела. Будем кратки: нас могут прервать в любую минуту. Кто имеет вопросы к товарищу?
Т а т а р о в. Я хочу. (Федору.) Вот она сказала, что, когда ты вышел ночью от отца, у дверей стоял тот самый, в шляпе с перышком. А ты сообразил будто и решил дать время Андрею уйти. Верно это?
Е г о р о в (Федору). Ответишь?
Ф е д о р. Да... Неверно это. А просто спеклось все во мне... после Аниски. Я себя не помнил, вот.
Т а т а р о в. А ты не из обиды Колесниковым стал? Не хочешь, дескать, живого принять, примешь мертвого. Полюбуйся, мол, из папашина окошка, как я на качелках за тебя покачаюсь... Так нам таких не надо!
О л ь г а. Объясни, Федя, почему ты принял чужое имя.
Ф е д о р. Мне казалось (и в его улыбке явилось что-то от того мальчика Феди на разбитом портрете)... что им еще страшнее станет, когда Колесников снова нагрянет, уже убитый. (Сквозь кашель.) Наверно, он теперь не спит, не спит...
Молчание.
Я протянул вам жизнь... и расписки в получении не требую.
Е г о р о в. Не сердись, товарищ. Партизан имеет право на любые вопросы. (Лежащему под рогожей.) Ты, Паша, не хочешь высказаться?
Молчание.
Раз сама совесть наша молчит, дело ясное. Голосую. Кто против принятия этого человека в наш истребительный отряд... пусть поднимет руку.
С т а р и к. Чего? В герои не просятся... туды самовольно вступают.
Е г о р о в. А ты, Паша?
Молчание. Егоров снимает с его лица рогожу. Тот лежит с открытыми глазами.
Паша, Павел... ты что? Ты слышишь меня, Паша?
Молчание. Егоров прикрыл вновь лицо мертвого.
Итак, единогласно. Ну, дай я поцелую тебя, новый Колесников!
Т а т а р о в (зло и настойчиво). В губы, в губы!
Егоров обнял Федора. Где-то вверху лестницы шум и голоса. Слышна команда: "Ganzer Zug, halt! Links um! Richt' euch!"* И, сбросив с себя личину,
выпрямив шись в рост, сумасшедший устрашенно прижимается к стенке.
_______________
* Взвод, смирно! Налево равняйсь!
Е г о р о в. Приготовьтесь, товарищи.
Все, кроме Федора, сбиваются в кучу на правом ближнем плане.
О л ь г а. Идти в ногу, глядеть легко, весело. На нас смотрят те, кто еще сегодня вечером сменит нас. Красивыми, красивыми быть, товарищи!.. (Федору.) Вставай, Федя, пора...
Федор присоединяется к остальным. За дверью показываются люди.
Т а т а р о в. Раньше в барабаны били при этом. Я в описаниях читал. Что-то не слыхать...
Мальчик шарит шапку на нарах.
С т а р и к. Шапку-то оставь, Прокофий. Тут недалеко.
Дверь открылась. Входят с о л д а т ы, о ф и ц е р, Ш п у р р е,
М о с а л ь с к и й. У офицера фотоаппарат на ремне.
Т а т а р о в. Видать, карточку будут сымать на память. Своим мамашам пошлют!
Ш п у р р е (показывая на выход, свистяще). Добро пожаловат!
Все разом двигаются вперед. Конвойный офицер предупредительно выставляет
руку - три пальца.
Е г о р о в. По трое, значит...
Короткое замешательство, никто не смотрит в глаза друг другу. Егоров
выбирает глазами первую партию.
Ну, я пойду (Федору), ты, конечно, и...
Т а т а р о в. ...И я. Пойдем, пойдем... я им покажу, я им покажу, сволочам, как наши умирают. (Федору.) Ты на плечо мне опирайся, Андрей. Плечи-то у меня пока здоровые.
Ф е д о р. Ничего, я сам. (Ольге.) Если увидишь мать, объясни ей... я не был пьян в ту ночь, накануне. Я просто не спал тогда две ночи, негде было...
С о л д а т ы окружают их и уводят. Последним покидает подвал Мосальский.
О л ь г а. Слушайте, офицер... Офицер говорит по-русски?
Мосальский наклонил голову.
Здесь есть беременные...
М о с а л ь с к и й (поморщившись от слова). Веревка выдержит, мадмуазель.
О л ь г а (упавшим голосом)... и дети!
М о с а л ь с к и й. Вы задерживаете меня, мадмуазель. (Прокофию.) Сколько тебе лет, Статнов?
П р о к о ф и й (с вызовом). Семнадцать.
Иронически поклонившись, М о с а л ь с к и й уходит. Уже по своему почину
Прокофий поднимается по ящикам к окну.
Народу сколько нагна-али...
Он вынул тряпку из пробоины в окне. Ветерок пахнул в лицо его горсткой
снега. Снова пальба зениток...
П р о к о ф и й (вцепившись в решетку). Дедушка, парашюты, парашюты. В небе тесно стало, дедушка! (Он соскочил, уткнулся в колени старика, и все, что скопилось за день, разряжается теперь нестыдными, ребячьими слезами.)...
Видны бегущие ноги в окне. Снятое полотнище парашюта розовым облаком застилает его на мгновенье. Потом кто-то вопя: "И-эх, ты злое семя!" вышибает прикладом забитое досками окно. И тотчас н е с к о л ь к о ч е л о в е к, громыхая и крича, спускаются по склизам в сумрак ямы, и первым из них - К о л е с н и к о в. После яркого полдневного снега они
ослепленно молчат.
К о л е с н и к о в. Чужих нет? (Ольге, кивнув на выход.) Встреть мать. (Двум с карабинами.) А ну, пошарьте под корягами. Может, налимишко найдется.
Д в о е уходят во тьму соседнего подвала. Женщина беззвучно плачет.
(Всматривается в лица людей.) Федор Таланов... Федор!
Все молчат.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леонид Леонов - Нашествие, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


