Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Бальзак. Одинокий пасынок Парижа - Виктор Николаевич Сенча

Бальзак. Одинокий пасынок Парижа - Виктор Николаевич Сенча

Читать книгу Бальзак. Одинокий пасынок Парижа - Виктор Николаевич Сенча, Виктор Николаевич Сенча . Жанр: Биографии и Мемуары.
Бальзак. Одинокий пасынок Парижа - Виктор Николаевич Сенча
Название: Бальзак. Одинокий пасынок Парижа
Дата добавления: 3 октябрь 2023
Количество просмотров: 364
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Бальзак. Одинокий пасынок Парижа читать книгу онлайн

Бальзак. Одинокий пасынок Парижа - читать онлайн , автор Виктор Николаевич Сенча

«Это не Рабле, не Вольтер, не Гофман; это – Бальзак», – писал при жизни французского романиста журнал «Revue des Deux Mondes». Прошли годы, но ничего не изменилось: бальзаковская проза стала ещё актуальнее. Кто-то называл Бальзака «сокровищем мировой литературы», кто-то – «бесценным кладезем ума»… «Ярчайший метеор»… «Бриллиант словесности»… Всё так. Правда, следует добавить: великий французский писатель – намного больше, шире и грандиознее всех эпитетов, собранных вместе.
О Бальзаке написаны сотни книг и тысячи исследований. И это ещё больше повышает значимость книги, которую Вы, уважаемый читатель, держите в руках. Уникальность новой работы писателя Виктора Сенчи в том, что впервые за последние годы выходит беллетризованное жизнеописание Бальзака, созданное русскоязычным автором. Именно жизнеописание, но отнюдь не изучение творческого наследия романиста. Широта исторического материала, изложенного автором, отражение социальных особенностей, характерных для Франции XIX века, делают повествование ещё более увлекательным и значимым. Именно поэтому биография великого француза в новом изложении, написанная ярким и живым языком, получилась интересной, захватывающей и во многом поучительной.
Новая книга автора позволяет взглянуть на героя не только как на гениального мастера пера, но и как на предприимчивого дельца, кладоискателя, путешественника, любвеобильного дамского угодника и неудачливого политика. А ещё – обычного человека, со своими привычками, слабостями и недостатками, но всё равно гениального. Но как бы ни выглядел Оноре де Бальзак в разных ситуациях, он всегда великолепен!
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Перейти на страницу:
корсете, Николай Павлович, хохоча, сказал своей супруге:

– Я прочёл только что статью Кюстина, которая чрезвычайно насмешила меня: он говорит, будто я ношу корсет; он ошибается, я корсета не ношу и никогда не носил, но я посмеялся от души над его рассуждением, что императору напрасно носить корсет, так как живот можно уменьшить, но совершенно уничтожить невозможно{452}.

Комментарии, как говорится, излишни.

После того как маркиз де Кюстин очутился в Москве, здравомыслие, казалось, окончательно покинуло его. Сквозь завесу ненависти всё больше и больше просачивается зависть. Москва – город, который совсем недавно был полностью испепелён в результате вторжения сюда наполеоновских войск. Так вот, увидев великолепие вновь отстроенного града, Кюстин уже просто негодует:

«Стены Кремля – это горный кряж… Кремль – это Монблан среди крепостей. Если б великан, именуемый Российской империей, имел сердце, я сказал бы, что Кремль – сердце этого чудовища. Его лабиринт дворцов, музеев, замков, церквей и тюрем наводит ужас. Таинственные шумы исходят из его подземелий; такие жилища не под стать для нам подобных существ… Кремль, бесспорно, есть создание существа сверхчеловеческого, но в то же время и человеконенавистнического. Слава, возникшая из рабства, – такова аллегория, выраженная этим сатанинским памятником зодчества… Иван Грозный – идеал тирана, Кремль – идеал дворца для тирана…»{453}

Такое чувство, что автор этих строк – наполеоновский солдат: грязный, голодный, озлобленный. Но нет, маркиз не воевал и дня. Он просто люто ненавидел «варваров». И, даже видя красоту, находил в этом что-то ужасное.

Дабы окончательно разделаться с городом, который когда-то разделался с «Великой армией» Бонапарта, «турист» стряхивает на свой литературный мольберт фиолетовую кляксу:

«Только крайностями деспотизма можно объяснить царствующую здесь нравственную анархию. Там, где нет законной свободы, всегда есть свобода беззакония… Изо всех европейских городов Москва – самое широкое поле деятельности для великосветского развратника. Русское правительство прекрасно понимает, что при самодержавной власти необходима отдушина для бунта в какой-либо области, и, разумеется, предпочитает бунт в моральной сфере, нежели политические беспорядки. Вот в чем секрет распущенности одних и попустительства других»{454}.

Ну наконец-то: содомит заговорил о разврате. Впрочем, как обычно, в каком-то вымороченном свете: француз возмущается московской нравственностью. И можно догадаться, почему: маркизу, судя по всему, в Москве так и не удалось найти подходящего интимного партнёра. Россия, как оказалось, не самое лучшее место для гомосексуальных оргий. Оставалось вздыхать и… мечтать о Европе.

«Нужно жить в этой пустыне без покоя, – пишет де Кюстин, – в этой тюрьме без отдыха, которая именуется Россией, чтобы почувствовать всю свободу, предоставленную народам в других странах Европы, каков бы ни был принятый там образ правления. Когда ваши дети вздумают роптать на Францию, прошу вас, воспользуйтесь моим рецептом, скажите им: поезжайте в Россию! Это путешествие полезно для любого европейца»{455}.

По прочтении книги маркиза де Кюстина император Николай I, бросив её на пол, в сердцах воскликнул:

– Моя вина: зачем я говорил с этим негодяем!{456}

В сентябре 1857 года всеми брошенный старый педераст Астольф де Кюстин тихо угаснет, и о нём быстро забудут. Правда, о самом авторе, но не о его главном детище – книге о России, ставшей на многие десятилетия этаким настольным руководством для всякого рода русофобов. Когда-то Фёдор Тютчев назвал министра иностранных дел князя Горчакова «нарциссом собственной чернильницы». Красивое определение, которое в полной мере подошло бы и к писаке по имени де Кюстин – человеку, который, несомненно, пал жертвой собственной чернильницы.

Вне всякого сомнения, его книгу о России читали и те, кто через десять лет отправит корабельные армады в Крым; и кто будет бомбить Камчатку и прорываться к Кронштадту, дабы таким образом наказать русских «варваров» за их упрямство. Читали пасквиль и другие – например, некий австрийский художник Шикльгрубер (Гитлер) и американский хозяин Белого дома, отдавший преступный приказ для острастки русских испепелить Хиросиму[151].

Имя им легион – тем, кто пытался, пытается и будет пытаться стереть с лица земли сами понятия «Россия» и «русские». Пока, к счастью, это никому не удавалось. И вряд ли когда-нибудь удастся. Об этом, к слову, задолго до Кюстина сказал великий русский поэт А. С. Пушкин в бессмертном стихотворении «Клеветникам России»{457}.

Остаётся лишь согласиться с острословом Жуковским: собака лает (читай: свинтус хрюкает) – караван идёт…

* * *

После столь поучительного марафона в сторону громкого международного скандала вернёмся к нашему очаровательному герою.

Как видим, Оноре де Бальзак появился в Санкт-Петербурге не в самое подходящее время. Окажись он в российской столице, скажем, лет пять назад, и, можно не сомневаться, как бы там его торжественно встретили: с овациями, цветами и, быть может, умопомрачительным салютом. Да что там! Наверняка с великим писателем захотел бы встретиться сам государь император Николай I.

Однако не случилось. Ни помпезной встречи, ни салюта, ни монаршей аудиенции. Французские литераторы Россию сильно обидели (конкретно – один из них), замахнувшись на весь русский народ и честь могущественного монарха. Посещение Российской империи лицемерного пройдохи не могло остаться без ответной реакции: подлый поступок одного настроил против остальных. Отныне писателям-иностранцам здесь не рады, будь то хоть сам Бальзак или кто другой. И в данном случае Оноре оказался, если даже и в том месте, но никак не в то время: романист явился заложником подлой провокации (если хотите – идеологической диверсии) своего нечистоплотного (во всех смыслах) собрата по перу.

В отличие от маркиза де Кюстина, в России Бальзаку нравится. Дамы любезно улыбаются; каждой хочется хотя бы краешком глаза взглянуть на того, кто «лучше всех сумел понять женское сердце». Мужчины почитают за честь познакомиться. Граф Бенкендорф приглашает романиста на военный парад в Царском Селе, где Бальзак в нескольких шагах от венценосной особы любуется грациозной выправкой Николая I.

Позже Бальзак напишет: «Я никогда раньше не видел русского императора, но он мне нравится, так как: 1. Это единственный суверен в полном смысле этого слова, то есть он сам хозяин и правитель, это лучшее воплощение моих политических воззрений, суть которых можно выразить так – сильная власть в руках одного человека; 2. Он правит так, как должно; 3. На самом деле он необычайно любезен с французами, которые приезжают посмотреть на его город. И если бы император прожил еще лет пятьдесят, чего я ему искренне желаю, я бы не прочь был стать русским»{458}.

А вот ещё: «Все, что говорят и пишут о красоте императора, правда: во всей Европе не сыщешь… мужчины, который мог

Перейти на страницу:
Комментарии (0)