`

Анри Труайя - Антон Чехов

Перейти на страницу:

320

Письмо Суворину от 28 июля 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 28. (Примеч. переводчика.)

321

Письмо Л. Мизиновой от 13 августа 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 31-32. (Примеч. переводчика.)

322

Письмо от 8 октября 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Л. Гроссман. Роман Нины Заречной. С. 240. (Примеч. переводчика.)

323

Цит. по: Гроссман А. Роман Нины Заречной. С. 240. (Примеч. переводчика.)

324

Характеристики, данные Яворской Т. Л. Щепкиной-Куперник. Там же. С. 241. (Примеч. переводчика.)

325

Там же. С. 242. (Примеч. переводчика.)

326

Письмо от 7 ноября 1893 г. (Примеч. автора.) Цитату проверить не удалось, потому она раскавычена. (Примеч. переводчика.)

327

Окрестил себя Авеланом сам Чехов — в память о морском министре, «которого ввиду франко-русских симпатий беспрерывно чествовали то в России, то во Франции». Так свидетельствует Щепкина-Куперник. (Примеч. переводчика.)

328

Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 263. (Примеч. переводчика.)

Из Щепкиной-Куперник опять же: «Когда он наезжал в Москву, он останавливался всегда в «Большой Московской» гостинице, напротив Иверской, где у него был свой излюбленный номер. С быстротой беспроволочного телеграфа по Москве распространялась весть: «А.П. приехал!», и дорогого гостя начинали чествовать».

329

Письмо от 11 ноября 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 35-36. (Примеч. переводчика.)

330

Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 264. (Примеч. переводчика.)

331

Чехов в воспоминаниях современников. С. 264. (Примеч. пе реводчика.)

332

Письмо от И ноября 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Че хов А. Т. 12. С. 36. (Примеч. переводчика)

333

Начиная с октябрьского за 1893 год номера. (Примеч. переводчика.)

334

Письмо от 2 января 1894 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 42. (Примеч. переводчика.)

335

Там же. Т. 7. С. 133. (Примеч. переводчика.)

336

Цит. по: Чехов А. Т. 7. С. 142-143. (Примеч. переводчика.)

337

Письмо от 25 ноября 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 600-601. (Примеч. переводчика.)

338

Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 307. (Примеч. переводчика.)

339

Письмо от 27 марта 1894 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 49-50. (Примеч. переводчика.)

340

Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 354-355. (Примеч. переводчика.)

341

Цит. по: Малюгин А., Гитович И. Чехов. С. 314. (Примеч. переводчика.)

342

Письмо от 27 марта 1894 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 51-52 (Примеч. переводчика.)

343

Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 53. (Примеч. переводчика.)

344

2На самом деле Чехов с Потапенко все-таки немножко отдохнули: они еще съездили в Сумы, на Псел, прожили там в полном блаженстве шесть дней, и, только вернувшись оттуда, Антон Павлович получил письмо о болезни дяди и собрался в Таганрог. См. процитированное выше письмо. (Примеч. переводчика.)

345

Там же. С. 54. (Примеч. переводчика.)

346

Письмо от 18 сентября 1894 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 56. (Примеч. переводчика.)

347

Письмо от 22 сентября 1894 г. Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 56-57. (Примеч. переводчика.)

348

Никаких прямых рассказов в письмах Лики нет, есть намеки , на случившееся, окрашенные болью, горечью и желанием сочувствия близкого человека. Не случайно — даже при обилии цитат — Л. Малюгин и И. Гитович уточняют: «Ликины письма тревожили своей недоговоренностью». См. Указ. соч.. С. 325-326. (Примеч. переводчика.)

349

Цит. по: Малюгин Л., Титович И. Чехов. С. 325-326. (Пи меч. переводчика.)

350

На самом деле первое письмо — ответ на открытку Чехова еще из Таганрога, второе — на его записку из Вены о том, что он «с восторгом» бы с Ликой повидался (см. цитату из этой записки).

351

Цит. по: Малюгин А., Гитович И. Чехов. С. 325-326. (Примеч. переводчика.)

352

Там же. (Примеч. переводчика.)

353

Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 144. (Примеч. переводчика.)

354

Письмо от 21 января 1895 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 70. (Примеч. переводчика.)

355

Письмо от 19 января 1895 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 68. (Примеч. переводчика.)

356

Письмо от 19 января 1895 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 68. (Примеч. переводчика.)

357

Письмо от 23 марта 1895 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 78. (Примеч. переводчика.)

358

Письмо от 10 ноября 1895 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 92-93. (Примеч. переводчика.)

359

Письмо от 14 марта 1895 г. (Примеч. автора.) Этого письма нет ни в мемуарах Л. Авиловой, ни в Собрании сочинений А. П. Чехова. Цит. по примечаниям к воспоминаниям «А. П. Чехов в моей жизни», опубликованным в книге «Чехов в воспоминаниях совре менников». С. 522. (Примеч. переводчика.)

360

Письмо от 15 марта 1895 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 174. (Примеч. переводчика.)

361

Письмо от 18 апреля 1895 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 86. (Примеч. переводчика.)

362

 На самом деле Мария Павловна преподавала в гимназии Ржевской, о чем неоднократно упоминает в книге «Из далекого прошлого». (Примеч. переводчика.)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анри Труайя - Антон Чехов, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)