Жизнь, которую стоит прожить. Альбер Камю и поиски смысла - Роберт Зарецки
Говорили, что в молодости мать Камю разговаривала без труда, и считалось, что потрясение от гибели мужа, павшего в битве на Марне, стало причиной ее молчаливости. Однако доподлинно это неизвестно, точно можно сказать только то, что вдова с сыновьями Альбером и Люсьеном переехала к матери в Белькур и остаток своей жизни провела в ее квартире в роли домработницы. Она редко открывала рот: обычно говорила лишь в ответ, когда к ней обращались, и даже тогда немногословно. Но само ее присутствие, подобно солнцу, которое нельзя увидеть, мощно притягивало мальчика. Это солнце излучало сияющее молчание, которое он пронес через всю жизнь.
Образ безмолвной матери занимает в творчестве Камю даже более центральное место, чем образ моря: это солнце или, может быть, черная дыра, которая притягивает все. Мерсо после смерти матери начинает разбирать свою жизнь. Почти бессловесное присутствие матери доктора Риэ удерживает от распада мир, охваченный чумой. И под немым взглядом матери начинает поиски своего прошлого Кормери. Приступая за год или два до гибели к черновику «Первого человека», Камю характеризовал этот роман как «путь героя к открытию его тайны: он не первый. Каждый человек – первый, и ни один не. Именно поэтому герой припадает к ногам матери».
Незадолго до гибели Камю сформулировал свою литературную цель: написать книгу, в центре которой будет «восхитительное молчание матери и усилия человека обрести справедливость или любовь, которая уравновесила бы это молчание»[130]. Я не вполне понимаю, что имел здесь в виду Камю. Речь словно идет о том, что глубины материнского молчания сыну измерить не под силу. В черновиках «Первого человека» Камю бьется над тем, что все его творчество, вся его работа – ради женщины, которая не умела читать и почти не разговаривала. «Больше всего на свете ему хотелось, чтобы мать прочла то, что было его жизнью, его плотью и кровью, но это было невозможно. Его любовь, его единственная любовь навсегда обречена на немоту»[131].
Пустота, которую мы обнаруживаем, когда напрягаем слух, но не слышим ни звука – не просто обманутое ожидание; на деле это – созидающая сила, куда более древняя, чем человечество, а возможно, и сам мир. В художественной прозе и эссеистике Камю мир лишь обрамляет предвечную тишину; местность – это безмолвные декорации. Пустыни, хребты, нагорья и морские побережья нужны для того, чтобы подчеркнуть молчание, которое было здесь до появления человека.
В начале 1937 года алжирская любительская труппа Théâtre du Travail поставила трагедию Эсхила «Прометей прикованный». Эту труппу создали в 1935 году студенты и молодые художники из среднего класса, вдохновленные коммунистической идеей о необходимости нести искусство рабочим массам. Камю выделялся среди всех: студент-юнец, выходец из рабочего района Белькур, он стал движущей силой коллектива. Для Камю, активного участника политической жизни города – на те дни приходится его недолгое пребывание в коммунистической партии, – сцена была местом для выступления не только перед аудиторией, но перед миром в целом. После постановки в 1936 году «Часа презрения» Андре Мальро Камю решил взяться за Эсхила. Безработных, как и на пьесу Мальро, приглашали на спектакль бесплатно, и часть выручки от билетов шла в пользу людей из рабочей среды.
Интересна не только трактовка постановщиками сюжета трагедии – Прометей помогает людям стать свободными, принося им огонь, и за это его карают боги, – но и удивительная сценография и костюмы. Все актеры играли в масках, кроме главного героя, облаченного целиком в черное. Камю взял на себя задачу адаптировать для постановки существующий «слишком тяжеловесный» французский перевод[132]. Неудивительно, что Прометей у Камю кажется меньше озабоченным бедами человечества – в конце концов, благодаря его дару люди свободны и могут позаботиться о себе, – чем собственной вечной мукой. Он призывает природу в свидетели своих страданий, но не знает, в каких словах выразить жалобу: «Не найти слов, чтобы описать эту силу, убивающую меня, но и молчать нет сил!»[133]. Излишне добавлять, что Природа ему не отвечает: или уж точно не словами. Финал пьесы показывает Прометея, отдающегося «ледяным ветрам».
Как при солнечном затмении, один круг безмолвия перекрывает другой: ослепляющая и невыразимая реальность Прометеевого страдания уходит в тень, брошенную безразличным и немым миром. Вновь и вновь Прометей мечется между порывом говорить и осознанием бессмысленности этого действия: «Но что же я скажу? Я ныне точно знаю все, что будет». И далее: «Мучительно мне говорить, но равно мучительно молчать». Это молчание отчасти обусловлено тем, что Прометею не удается подобрать слова для нужной задачи: они знаменуют собой крах языка. А также они предрекают ожидающее Прометея иное, величайшее безмолвие, которое неподвластно воображению смертных: мир, где герой не встретит «ни облика, ни голоса человека».
В том же году Камю, приехав к руинам римской крепости в Джемиле, встретился с этим величайшим безмолвием, которое приносил с собой ледяной ветер. В древний город, погребенный среди Атласских гор в трехстах двадцати километрах восточнее столицы Алжира, Камю прилетел на самолете, которым управляла его приятельница и коллега по театру Théâtre du Travail Мари Витон. Пронзительный ветер обжигал руки и лицо, и Камю изумлялся, какая вокруг царит «тяжелая и плотная тишина, неколебимая, как стрелка весов, застывших в равновесии»[134]. Тишина не нарушалась, а создавалась криками птиц и топотом отары – «эти звуки и создавали ощущение тишины и запустения».
Впрочем, это запустение пришлось Камю по душе: здесь, в царстве безмолвия и свирепого ветра, обнажались важные истины о человеческой ситуации. В Джемиле «умирает дух и рождается истина как его прямое отрицание». Что-то рождается из одуряющего коловращения солнца и ветра и пляшет по каменным останкам, давая человеку «почувствовать всю меру своей общности с уединением и тишиной мертвого города». Никогда, как напишет позже Камю, он не ощущал столь остро «отрешенности от себя самого и в то же время своего присутствия в мире»[135].
В тишине, которую Камю нашел в Джемиле, растворились мысли и тревоги о будущем: руины обрамляли не только свет и простор, но и со всех сторон продуваемую безмятежность. «Здесь, среди колонн, которые теперь отбрасывали косые
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жизнь, которую стоит прожить. Альбер Камю и поиски смысла - Роберт Зарецки, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


