`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Имя Отца. В тени Жака Лакана - Сибилла Лакан

Имя Отца. В тени Жака Лакана - Сибилла Лакан

1 ... 11 12 13 14 15 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Так они и играли. Коляска стояла в углу. Уже не помню, где была мать девочки. Наконец, игра закончилась. Моя усталость улетучилась…

Я не готовлю – всем моим друзьям это известно. Однако было время, когда я еще старалась питаться «нормально». Иногда (три-четыре раза в год?) мне случалось пойти в мясную лавку за бифштексом, мясом по определению полезным, думала я, и легким в приготовлении.

Но я не собираюсь рассказывать вам о своих буднях, привычках или страхах. Однажды, стоя в очереди за мясом в магазине на углу улицы, я стала свидетелем сцены, которую не смогла забыть. Обыкновенные покупатели, совершенно классический мясник: красивый мужчина с непременными черными усами, светлыми глазами, с лицом, выражавшим уверенность профессионала, который преуспел в жизни и знает, что этого заслуживает. Хозяйка магазина стоит на кассе, а помощник выполняет указания хозяина, но не общается с клиентами. Сразу понятно: главный здесь – мясник.

Передо мной в очереди стоит старушка. Она просит кусочек легкого для своего кота. Мясник выполняет просьбу, строя из себя вельможу: за легкие денег он не возьмет. Пожилая женщина униженно, как бедные, выходит с пакетом. Мясник, который и бровью не повел, может наконец-то раскрыть секрет: «Она говорит, что это для кота, но на самом деле покупает для себя», – бросает он с презрением.

Теперь-то мы в курсе.

Между «хорошими людьми» можно говорить обо всем…

Я еду на своем маленьком красном Остине по авеню Рене-Коти к площади Данфер-Рошро. Из-за пропорций этой площади, многочисленно стекающихся к ней городских артерий и стоящей в центре гордой статуи Белфортского льва, водители, желающие проехать через нее, вынуждены делать виражи. Я как раз описывала широкую дугу по правой стороне площади, чтобы свернуть на бульвар Распай. Именно в тот момент я заметила издалека на середине зебры ее – маленькую, сгорбленную, с трудом спешащую перейти на другую сторону бабушку. Светофор был красный, площадь в этот час была почти пуста, у старушки было много времени… но она боялась. И этот беспричинный страх я почему-то чувствовала, остро ощущала его как унижение для пожилой женщины – я должна была что-то сделать. Я тут же притормозила, как бы говоря ей мысленно: «Не бойся, моя милая».

Моя жизнь была отмечена множеством странных происшествий. Одно из них произошло в Эс Кало. Еще об одном я хочу рассказать вам дальше. Но сперва отмечу, что это воспоминание приводит меня в очень тяжелый (мягко сказать) период моего существования, которого я лишь поверхностно коснулась в предыдущей книге, поэтому мне нужно преодолеть сомнения и сопротивление, чтобы приступить к работе.

И о работе как раз речь и пойдет. Более десяти лет я была неспособна себя обеспечивать. Я, которая была прилежной ученицей, труженицей, внезапно погрузилась в состояние физической и умственной астении, настолько же необъяснимой, насколько отвратительной. Но не будем на этом задерживаться сейчас…

В таком состоянии отчаяния вперемешку со скукой прошло несколько лет, и наметилось некоторое улучшение, тогда две «вещи» (две цели) представлялись мне основополагающими, обязательными: найти мужчину и работу (я так и записала на отдельной странице в дневнике: «мужчина и работа»).

Мужчин было множество, они появлялись последовательно, с долгими пустынными перерывами между ними, и каждая история заканчивалась неудачей. Со мной, конечно, невозможно было жить: как тут не заразиться несчастьем? Работа была совсем другим делом: я просыпалась в полдень, проспав двенадцать часов, не могла ни на чем сосредоточиться, память совсем прохудилась… Несмотря на это, я не оставляла попыток. Пока однажды одна подруга не рассказала про международную организацию с главным офисом в Париже, где прошедшим отбор кандидатам давали переводы на дом.

(Нужно закончить поскорее, от этих строк мне плохо.)

Дальше вкратце: в течение трех лет я переводила дома тексты для этой организации. Щедро помогая себе сигаретами и по ночам виски, я работала с двух часов дня до двух ночи.

Наконец-то я зарабатывала себе на жизнь, но какой ценой! Опять же, опустим подробности… чтобы перейти к той истории, ради которой я вернулась к этим неприятным воспоминаниям. (Было ли бы мне стыдно за то, на что меня обрекла судьба? Известно, что жертвы почти всегда чувствуют себя виноватыми, так же как и побежденные почти всегда неправы.)

Однажды я сделала решительный шаг: после долгих уговоров руководителя французской секции я согласилась переводить в офисе. Преимуществ было множество: я больше не была в одиночестве, неизбежно прекращала работать в восемь вечера, у меня освободились выходные и значительно повысилась зарплата. Я «поставила свои условия», которые были без разговоров приняты: индивидуальный график (я начинала работать в одиннадцать), личный кабинет и никаких текстов, связанных с точными науками.

И вот наступает решающая неделя: я войду в мир работы, мир взрослых, в нормальный мир… Прихожу в офис совершенно выбитая из колеи после слишком короткого сна. Мне выделяют кабинет. Я приступаю к работе. Куря одну сигарету за другой, надиктовываю перевод на магнитофон, как это обычно делают здесь. Я ужасно устала. Нужно показать определенный результат, к которому я тщетно стремлюсь. Оригиналы неразборчивы, я прошу помощи у коллег, которые любезно оказывают мне содействие. Первый день окончен. Я возвращаюсь домой точно зомби. Просыпаться каждый день на четыре часа раньше обычного – для меня пытка. Я встаю, еду в метро, приезжаю с туманом в голове, курю беспрерывно, чтобы взбодриться. Иду завтракать в кафе в состоянии транса. У всех вокруг расслабленный вид. Сколько времени я продержусь? Неделя тянется медленно. Мне становится все хуже. Возвращаясь домой, я сразу наливаю себе виски с водой Перрье, потом ужинаю кусочком ржаного хлеба с паштетом, не отрывая глаз от фильма, который начинается в полдевятого. У меня так долго не получается расслабиться, что все меньше времени остается на сон.

Наступает утро пятницы. Нет, на этот раз я не могу встать. Во мне не осталось ни капли сил. Да и какой смысл – я все равно не в состоянии переводить. Но если я сегодня брошу, в отчаянии думаю я, то все будет потеряно. Мои труды окажутся напрасными. Я упущу шанс, шанс выбраться, шанс на «нормальную жизнь». И я иду на работу.

Никто не может представить мое состояние в то утро пятницы, в последний день первой недели настоящей работы, настоящей жизни (?). Я смотрю на текст и ничего не понимаю. Сколько часов еще осталось до освобождения? Словно призрак, иду обедать. Никто ничего не замечает. Я заставляю себя проглотить хоть немного еды. Возвращаюсь в свою клетку. До восьми часов еще целая вечность…

1 ... 11 12 13 14 15 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Имя Отца. В тени Жака Лакана - Сибилла Лакан, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)