«Орел» в походе и в бою. Воспоминания и донесения участников Русско-японской войны на море в 1904–1905 годах - Коллектив авторов

«Орел» в походе и в бою. Воспоминания и донесения участников Русско-японской войны на море в 1904–1905 годах читать книгу онлайн
В сборнике документов публикуются рапорты, записки, дневники, личные письма и воспоминания офицеров и нижних чинов эскадренного броненосца «Орел», участвовавших в походе в составе 2-й Тихоокеанской эскадры на Дальний Восток и в Цусимском сражении в мае 1905 года. Для широкого круга читателей, интересующихся историей Российского флота.
К.Л. Шведе писал по памяти и ошибся, датируя свое назначение. – Г.К.
287
Согласно протоколу № 169 от 25 апреля 1906 г. допроса лейтенанта С.Н. Бурнашева: «Известно всем, что 1/5 команды, комплектованная в Кронштадте, была крайне испорченная; у некоторых нижних чинов выписки из штрафного журнала достигали двух листов писчей бумаги. Комплектация команды на броненосец, главным образом, заканчивалась в августе, т. е. после всемилостивейшего манифеста от 30-го июля 1904 года, почему много нижних чинов, которыми команда комплектовалась на броненосец, были из только что амнистированных». – Р.К.
288
Оценка К.Л. Шведе ширины обросшей полосы вдвое меньше, чем у В.П. Костенко, тем не менее, в отличие от последнего, опытный моряк К.Л. Шведе признавал «немалое» влияние обрастания на ход. – Р.К.
289
То есть, прошедшего особое сито с отверстиями определенной величины, а потому наиболее подходящего для топки котлов. – Р.К.
290
Очевидно, опечатка. Надо полагать, Шведе говорил о 7–8 футах, т. е. 2–2,5 м. – Р.К.
291
Черноморский минный плотик – особой конструкции помост, соединявший судовой баркас и паровой катер, с которого, при помощи стрелы, ставили гальваноударные мины. – Р.К.
292
Перлинь – толстый, диаметром 102–152 мм растительный трос. – Р.К.
293
Сегментный снаряд – приводился в действие дистанционным взрывателем и при взрыве разбрасывал сегменты стальных шайб, служившие убойными элементами. Наравне с шрапнельным, предназначался для поражения открыто расположенного личного состава, прежде всего, на миноносцах. – Р.К.
294
От англ, belt – броневой пояс. – Р.К.
295
Мамеринец – на броненосцах типа «Бородино» стальное ограждение, своего рода «юбка», предохраняющая основание башни от попадания воды. – Р.К.
296
Командующего эскадрой, вице-адмирала З.П. Рожественского. – Р.К.
297
То есть, подсоединили к помпам шланги и стали поливать палубу водой. – Р.К.
298
В публикации явная опечатка – указана дистанция 34 каб., но в подлиннике первая цифра по начертанию похожа на 5, да и расстояние от «Орла» до «Миказа» в тот момент было как минимум на 8 каб больше, чем от «Князя Суворова», который, по некоторым данным, открыл огонь с 32–34 каб. Недаром лейтенант К.П. Славянский показывал, что начал стрелять «с расстояния 57 кабельтовов». – Р.К.
299
По словам лейтенанта К.П. Славинского, расстояние до «Ивате» было передано 32 каб. – Р.К.
300
В средней части корабля, где находится настил для размещения корабельных шлюпок. – Р.К.
301
Это говорит о том, что и к 14 ч 20 мин. «Орел» еще не успел опередить «Ослябя» настолько, чтобы последний на циркуляции мог свободно пройти под его кормой. – Р.К.
302
Фамилия не указана. – Р.К.
303
Лист в 3/16 дюйма – около 5 мм, в 5/16 дюйма – около 8 мм. – Р.К.
304
Упоминаются некие чертежи, вероятно, схемы маневрирования, переданные в Архив морского министерства и попавшие в дело «Архива войны» под № 202. – Р.К.
305
Эта оговорка служит одним из доказательств того, что рапорты и даже показания офицеров 2-й Тихоокеанской эскадры в значительной степени являются результатом коллективного творчества или совместного осмысления произошедшего. – Р.К.
306
По боевому расписанию являлся командиром левой носовой группы из носовой 12-дюймовой башни, левых носовой и средней 6-дюймовых башен, а также носового каземата и левой батареи 75-мм орудий. – Р.К.
307
φ – условное обозначение широты места, λ – условное обозначение долготы. – Р.К.
308
Лейтенант В.А. Саткевич. – Р.К.
309
(8) – поправка целика. – Р.К.
310
Стальных тросов-растяжек, удерживающих трубы в вертикальном положении. – Р.К.
311
Дальномеру системы Барра и Струда. – Р.К.
312
То есть, командующего эскадрой вице-адмирала З.П. Рожественского. – Р.К.
313
Л.В. Ларионов неточно передает некоторые названия японских кораблей. В данном случае крейсера «Цусима». – Р.К.
314
Когда по сигналу адмирала 1-й броненосный отряд описывал коордонат [румбов], Юнг схватился за голову и сказал: «Посмотрите, что он делает». – Прим. авт.
315
По дальномеру Барра и Струда. – Р.К.
316
То есть, от 46 до 93 м. – Р.К.
317
Опечатка, 6-дюймовые пушки были типа Канэ, удлинением 45 калибров. – Р.К.
318
7,62-мм пулеметов Максима. – Р.К.
319
Барра и Струда. – Р.К.
320
Полковника Ф.А. Берсенева. – Р.К.
321
Плутонг – группа орудий одного калибра. – Р.К.
322
Имеется в виду невозможность свободно передвигаться по кораблю из-за разрушений. – Р.К.
323
Мамеринец – на броненосцах типа «Бородино» стальное ограждение, своего рода юбка, предохраняющая основание башни от попадания воды. – Р.К.
324
Учитывая, что с половины восьмого вечера 14-го до утра 15 мая Ф.П. Шамшев лежал в забытьи в своей каюте, сведения о числе минных атак, очевидно, получены им от других лиц. – Р.К.
325
Точнее, сильно обгорел, когда неподалеку разорвался японский снаряд. – Р.К.
326
То есть, офицеров по старшинству должностей и чинов, которым полагалось замещать выбывших из строя командира и старшего офицера. – Р.К.
327
В подобных ситуациях, согласно Морскому уставу, полагалось созывать совет офицеров. – Р.К.
328
То есть, практиковались в прицеливании и заряжании орудий. – Р.К.
329
Это выражение в письме офицера выглядит чужеродным. – Р.К.
330