`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Про женщин, тараканов и цветы - Наталия Мурсаловна Годжаева

Про женщин, тараканов и цветы - Наталия Мурсаловна Годжаева

1 ... 10 11 12 13 14 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не лежалось в животе, и я точно так же завела себе будильник, запланировав встречу с миром на утро.

Кстати, если бы мне тогда сказали, что надо будет зарабатывать себе на жизнь, спешить и стоять в пробках, я бы продлила аренду в животе ещё на год минимум.

А так, выползаем мы на свет, быстро осознаём будущие проблемы и начинаем вопить. Все окружающие в этот момент почему-то очень радуются. Почему? Нас никто не понимает, не может разобрать наш крик, но орём мы: «Назааад, назаааад!» Назад уже нельзя. Кричи не кричи.

Понедельник. Семь утра. За окном льёт дождь, и очень, очень хочется спать.

Партнёр прислал сообщение о том, что выехал и будет ждать меня ровно в девять ноль-ноль. Ещё и смайлик поставил. Откуда столько энергии?

Гугл-календарь тоже прислал уведомление про запланированную встречу.

Я выползла из кровати, села и захотела громко завопить: «Назад, назааад!» Но назад уже нельзя. Кричи не кричи.

Что за времена?

У моей подруги всё хорошо в жизни, кроме свекрови. Карьера удалась, личная жизнь, дети прекрасные, но вот свекровь… Капля дёгтя в бочке мёда.

Капля живёт в соседнем подъезде, не знает, что такое личные границы, и открывает дверь к сыну, его жене и детям своими ключами без предупреждения. Ну это половина беды. Дело в том, что свекровь бывает довольна окружающими только один раз в год – на Пасху. В этот день убираться у себя дома и в доме сына нельзя и ругаться нельзя, это великий грех. А во все остальные дни, ворчи – не хочу, Пасха-то прошла.

Она заходит в дом к подруге и уже из коридора начинает говорить, что в парадной несвежо. Дальше рукой проводит по рамке винтажного зеркала в поисках пыли, заглядывает в шкаф, потом быстро включает свет в ванной и смотрит, чисто ли в умывальнике.

Как-то я была в гостях у своей подруги, и именно в этот момент пришла свекровь в кофте со стразами и рассадой в руках.

– Это я. Не бойтесь, – громко сказала свекровь из коридора, захлопывая за собой дверь.

– Как не бояться? – прошептала смеясь подруга. И добавила: – Санэпидемстанция пришла.

Подруга всегда шутя называет свекровь санэпидемстанцией.

Дело в том, что у подруги в Питере частный детский сад. И санэпидемстанция к ней заходит часто. Правда, как договариваться с санэпидемстанцией на работе, подруга знает, а вот со свекровью договориться у неё не получается никогда. Как только она не пробовала, какие взятки в виде внуков, дач, поездок в лучшие санатории, новых газонокосилок, рассад, ремонтов ни предлагала. Большой государственный орган в кофте со стразами был со сложной структурой в голове. Броня!

Свекровь быстрым шагом зашла к нам, понесла рассаду без спроса на балкон, где у подруги стояли винтажный шкаф и отреставрированное кресло, а потом начала ворчать на нас за доставку еды:

– У вас же на кухне блендер стоит. Соковыжималка стоит. У вас стоит такая дорогая мясорубка и даже кухонный комбайн, всё это, наверное, за миллион рублей. Какие же вы после этого хозяйки? Еду заказываете. Ну какие?! Что за времена?

Села, успокоилась ровно на пару минут и добавила:

– Ира, а конфеты в коробке почему стоят открытые? Они же пылятся, Ира.

Мы с подругой переглянулись, сделали вид, что нам надо обсудить стратегические вопросы по работе, и пошли в ближайший бар пить шампанское, пока в доме проводятся противоэпидемические мероприятия.

С того вечера прошло много лет, но каждый раз, когда я прохожу мимо кухонного комбайна у себя на кухне, в моей голове всплывает голос сотрудника СЭС: «…у вас стоит такая дорогая мясорубка и даже кухонный комбайн, всё это, наверное, за миллион рублей. Какие же вы после этого хозяйки?»

Тьфу. Прилипнут же чужие голоса, и что потом с ними делать? Как надоедливые песни.

Вчера посмотрела на свой комбайн и отнесла соседке, она давно хотела его купить. Вот пусть теперь стоит этот комбайн у неё и смотрит немым укором не на меня, а на соседку.

А я заказала себе еду, налила шампанское, включила сериал и слопала последние конфеты из открытой коробки. Ну не пылиться же им там, честное слово.

Что за времена?

Меджик

Вызвали мы тут «Убер», садимся, а там водитель улыбается так, что мы тоже стали улыбаться. Музыка странная у него играет, сам он сидит, а руки на руле танцуют в такт, будто перебирают каждую ноту пальцами и отдуваются за тело и душу.

Нам вдруг так стало тепло… и от улыбки, и от музыки, и от такого вот внезапного настроения. Ехали, молчали, но разве я могу момент такой пропустить?

– А почему вы так улыбаетесь? Может, и нам надо?

– А я сейчас девушку из Марокко вёз, – говорит танцующий таксист. – Вы там были?

– Нет, – говорю, – не была.

– А я был. Всё детство провёл. Я из Марокко, она из Марокко, а встретились в Париже. Вёз, говорил с ней и влюблялся. Не просто так сегодня работаю. Вы когда-нибудь влюблялись быстро?

– Нет. Медленно влюблялась.

– Не важно как. Любовь – это магия!

Так и сказал: «Меджик». Хороший такой таксист с танцующей душой. С одной стороны, брутальный какой-то, с другой – трогательно верящий в любовь и в судьбу свою.

Мы тоже верить больше стали и улыбаться вместе с ним.

Вышли, «Убер» списал с нас пятнадцать евро. Поднимались мы в лифте к друзьям и думали, что как-то это совсем недорого… Пятнадцать евро за веру в людей и в любовь.

Вот уж действительно, меджик…

Недостаточно хорошо

Вчера утром на ровном месте ощутила себя несчастной. Бывает у вас такое? Засыпаете счастливым человеком, а просыпаетесь совсем другим. Периодически я пытаюсь понять, куда девается счастье за ночь и кто его крадёт.

К сожалению, счастье – не тапки, и принцип «кто первый встал, того и счастье» не работает. Я и вставала первой, и не ложилась, но оно всё равно куда-то девается.

Вчера пропажа повторилась, и в семь утра я проснулась абсолютно несчастной. Вместе со мной по будильнику встал синдром Всё Недостаточно Хорошо. Так он себя называл.

В безуспешной попытке вспомнить, как он тут оказался, я поплелась на кухню включать чайник. Синдром вскочил с кровати и понёсся со мной.

Он уселся за стол, отодвинул мою любимую чайную пару,

1 ... 10 11 12 13 14 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Про женщин, тараканов и цветы - Наталия Мурсаловна Годжаева, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)