Мамона и музы. Воспоминания о купеческих семействах старой Москвы - Федор Васильевич Челноков

Мамона и музы. Воспоминания о купеческих семействах старой Москвы читать книгу онлайн
Воспоминания Федора Васильевича Челнокова (1866–1925) издаются впервые. Рукопись, написанная в Берлине в 1921–1925 гг., рассказывает о купеческих семействах старой Москвы, знакомых автору с рождения. Челноковы, Бахрушины, Третьяковы, Боткины, Алексеевы, Ильины – в поле внимания автора попадают более 350 имен из числа его родственников и друзей. Издание сопровождают фотографии, сделанные братом мемуариста, Сергеем Васильевичем Челноковым (1860–1924).
20
Николай Петрович Ильин (1805–1873) – московский 1-й гильдии купец Таганной слободы, владелец каретной (экипажной) фабрики (совместно с братом Михаилом), потомственный почетный гражданин.
21
Сергей Михайлович Ильин (1852–1870), Сергей Александрович Мякишев (1854–1871) скончался в юности от чахотки, Сергей Васильевич Епанешников (1855–1884) умер «от тифозной горячки».
22
Карамболь – разновидность бильярда; удар битка в два шара.
23
Валентин Кондратьевич Шапошников (1833–1893) родился от второго брака отца, потомственный почетный гражданин. Московский купец 1-й гильдии: совместно с братьями торговал рыбой и зерновым хлебом, был совладельцем гостиницы «Шапошниковское подворье» (ул. Варварка, 26). В 1866–1887 гг., выйдя из семейного дела, возглавлял фирму «В. К. Шапошников и Ко» (торговля чаем и сахаром). Выборный Московского купеческого общества (1876–1882); гласный Московской городской думы (1877–1880); член Думской исполнительной комиссии по наблюдению за мощением городских улиц Тверской части г. Москвы. Член Попечительного общества об Арнольдо-Третьяковском училище для глухонемых детей; редактор журнала «Шахматный листок». Московский домовладелец (Успенский переулок, 3; Малый Левшинский пер., 5, особняк). Был редактором журнала «Шахматный листок».
24
Здесь – непроизвольные движения.
25
Елизавета Васильевна, урожденная Епанешникова (1856–1919), дочь В. И. Епанешникова и Е. Н., урожденной Ильиной. Меценатка, пианистка (ученица профессора Московской консерватории Н. С. Зверева), член-соревнователь (1903–1918) Московского литературно-художественного кружка. До 1912 г. жила в доме, доставшемся от мужа (Малый Левшинский пер., 5). Не выдержав революционных потрясений, 12 февраля 1919 г. она повесилась в своей квартире в доходном доме К. О. Жиро (Пречистенка, 39, кв. 26), где жила с 1916 г.
26
Как свидетельствуют семейные фотографии, все дети, рожденные в браке В. К. и Е. В. Шапошниковых, были очень схожи внешне. См. М. Б. Шапошников. Шапошниковы из Коломны, их потомки и родственники. М.: Бослен, 2020. С. 274–277.
27
Федор Александрович Мякишев (1856–1896) был внуком Елизаветы Петровны Мякишевой, урожденной Ильиной (1807–1837), приходившейся Е. М. Ильиной теткой.
28
Михаил Петрович Ильин скончался 29 марта 1881 года.
29
Дед автора – Федор Никифорович Челноков (1790–1859) – московский 1-й гильдии купец (торговля хлебом), потомственный почетный гражданин; его жена – Прасковья Ивановна (1786 – между 1845 и 1850) – дочь волоколамского купца Ивана Васильевича Баженова.
30
Убийство, совершенное в 1869 г. революционным кружком «Народная расправа» под руководством С. Г. Нечаева, побудившее Ф. М. Достоевского написать роман «Бесы».
31
На великопостном базаре «Верба» продавали в Москве вербу.
32
«Морской (американский) житель», он же «водолаз», «картезианский (декартов) ныряльщик» – стеклянный чёртик в пробирке, который вертелся и плавал вверх-вниз.
33
27 декабря (9 января н. с.) – память прп. Феодора Начертанного и св. Феодора, архиеп. Константинопольского.
34
Жена И. Ф. Челнокова, Вера Михайловна (1828–1886), дочь московского купца Михаила Антоновича Ерохина.
35
Бере Боск (Бере Александр) – осенний сорт груши.
36
Буль-де-гом – круглые конфеты от кашля.
37
Шалберничать – шалопайничать, бездельничать.
38
Кяхта – город районного значения в России, административный центр Кяхтинского района Республики Бурятия. Через Кяхту в Китай вывозились сукно, мануфактура, пушные товары и юфть, из Китая – главным образом чай.
39
Василий Карпович Шапошников (1863 – после 1924) – старший сын Карпа Кондратьевича Шапошникова, потомственный почетный гражданин. Московский 1-й гильдии купец с 1887 г., директор правления московского товарищества на паях для производства строительных материалов «В. К. Шапошников, М. В. Челноков и Ко».
40
Иван Федорович Челноков (1815–1889) – московский купец 1-й гильдии (строительные подряды), потомственный почетный гражданин, домовладелец.
41
Женщины из семьи Русаковых.
42
Пикет – карточная игра со взятками для двух игроков.
43
Работницы в саду.
44
Мякишева Е. А.
45
Елена Васильевна, урожденная Челнокова (1861 – после 1918) – потомственная почетная гражданка. Муж – Михаил Николаевич Кириков (1862 – после 1918), потомственный почетный гражданин.
46
Дортуар – общая спальня для учащихся в закрытых учебных заведениях.
47
Правильно – Кананов.
48
Лазаревский институт восточных языков – армянское высшее учебное заведение в Москве, в 1927 г. вошедшее в состав Московского института востоковедения.
49
Митрофан Сергеевич Мазурин (1834–1880) – фабрикант, владелец Реутовской мануфактуры.
50
Софья Сергеевна Боткина, урожденная Мазурина (1840–1889).
51
Константин Митрофанович Мазурин (1866–1959) – текстильный фабрикант; музыковед: автор работ по теории музыки и пения, литературоведению, истории, медицине. Издал несколько сборников стихов, одним из первых перевел Омара Хайяма на русский язык.
52
Собачья площадка – площадь в Москве, уничтоженная в 1962 г. при прокладке проспекта Калинина – ныне улицы Воздвиженка и Новый Арбат.
53
Кузьма Терентьевич Солдатёнков (1818–1901) – предприниматель, один из крупнейших российских благотворителей: по официальным данным, пожертвовал более 5 миллионов рублей.
54
Василий Иванович Солдатёнков (1847–1910) – чиновник, тайный советник.
55
Станционер – военное судно, несущее сторожевую службу в портах колоний, полуколоний.
56
Козьма Васильевич Солдатёнков (1880–1943) – старший лейтенант российского флота, изобретатель шифровального телеграфного аппарата, участник Белого движения.
57
Тайёр – костюм, состоящий из жакета, юбки и блузы, сшитых из недорогих, практичных тканей темных тонов.
58
Чесуча – плотная шёлковая ткань желтовато-песочного цвета.
59
На