Жизнь Леонардо, мальчишки из Винчи, разностороннего гения, скитальца - Карло Вечче

 
				
			Жизнь Леонардо, мальчишки из Винчи, разностороннего гения, скитальца читать книгу онлайн
Это история простого деревенского мальчишки. Внебрачного сына нотариуса и черкесской рабыни – сильной, юной женщины, чужестранки из дальних краев. Леонардо, имя, означающее свободу, вероятно, дала сыну именно она.
Как смог я рассказать эту историю? Прежде всего – прислушавшись к голосам современников самого Леонардо, свидетельствам неполным, зато полученным из первых уст, воспоминаниям тех, кто знал его лично, к документам и бумагам родных, контрактам, письмам, хроникам, налоговым декларациям, доносам и материалам судебных процессов, отчетам послов, записным книжкам художников и инженеров, славословиям придворных поэтов, путевому дневнику кардинальского секретаря.
Художник божественный, однако слишком «разнообразный и нестабильный» в своей изобретательности, слишком стремящийся к совершенству, и потому практически неспособный закончить собственные работы; разносторонний гений, маг и колдун, святой и демон, сверхчеловек, провозвестник современной науки. Но где же он сам, тот мальчишка из Винчи?
Лично я предпочитаю другой голос, ясный и правдивый: его собственный.
Свидетельства, состоящие из слов и образов. Потока слов, ежедневных записей, тысяч и тысяч страниц тетрадей, записных книжек, разрозненных листов; образов, запечатленных в сотнях рисунков, набросков, эскизов, нескольких великолепных картинах. Возможно, это и есть величайшее из изобретений Леонардо, невероятная по своей новизне форма глобальной коммуникации. Открытая, свободная манера письма, не признающая границ и иерархий. Манера «будущего», вызов времени и смерти. Безмерная работа, демонстрация поразительного ума, не связанного схемами и предрассудками, оставляющего открытыми все возможные пути. Настоящая песня свободы.
Карло Вечче
Отбывший 16 июня во Флоренцию на праздник Иоанна Крестителя Джулиано снова заболевает. Болезнь заставляет его пройти новый курс лечения на термальных источниках в Баньи-ди-Лукка, откуда он возвращается только 2 сентября.
Леонардо, за которым ухаживает только верный Мельци, влачит в Бельведере убогое существование, однако продолжает без устали работать над проектом большого параболического зеркала, корпеть над бесчисленными расчетами и рисунками, необходимыми для создания криволинейных отражающих элементов, монтируемых на деревянную конструкцию, которую он называет профилем[969]. Труд, родившийся из навязчивого увлечения «забавами геометрическими» и бесконечными трансформациями «лунул», «завершен в день 7 июля в час 23 в Бельведере, в кабинете, устроенном для меня Великолепным, 1514 год»[970].
Впереди долгое лето, полное будничных проблем и злонамеренности скользких типов, приставленных помогать ему в работе над проектом.
Один из них, немецкий мастер-зеркальщик по имени Джованни дельи Спекки, пытается воспользоваться случаем, чтобы выудить у Леонардо кое-какие технологические секреты, а затем наживаться на них в собственной мастерской. Более того, именно он распространяет слухи, в результате которых отменяется серия вскрытий, запланированных в больнице Санто-Спирито, возможно в присутствии самого папы.
Активнее всех завистнику помогает другой молодой помощник, мастер Джорджо, прозванный Немцем, поскольку он не знает ни слова по-итальянски, зато постоянно ошивается с папскими гвардейцами, ловит силками птиц в античных руинах и первым требует ежемесячное жалованье, семь дукатов, которые Леонардо выплачивает из собственного кармана, вычитая из тех сорока, что он получает от Джулиано в римском банке Бернардо Бини[971]. У Немца даже хватает наглости возмущаться и требовать восемь – слава богу, художник всякий раз выписывает ему тщательно проверяемую переводчиком квитанцию. В итоге и для Леонардо, и для Великолепного этот Джорджо совершенно бесполезен, зато регулярно берет заказы на стороне, пользуясь инструментами в мастерской, включая тиски, напильники и даже станки для свивания шелка с золотом.
Леонардо в ярости, и в августе, когда из Флоренции приходят обнадеживающие вести, что Джулиано в Баньи-ди-Лукка идет на поправку, в пространных письмах далекому бессильному покровителю высказывает свои чувства вполне откровенно[972]. Но куда больше в этих письмах горечи: ведь именно Леонардо с присущей ему щедростью пригласил молодого немца пожить в просторных залах Бельведера, ел с ним за одним столом, пытался научить итальянскому и даже поручил работу на токарном станке: «Поручи немцу выточить на токарном станке овал»[973].
Чтобы умаслить Леонардо, Джулиано в сентябре приглашает его к себе во Флоренцию и поручает новую, более важную задачу. Медичи намерен перестроить весь квартал вокруг фамильного дворца на виа Ларга, а церковь Сан-Лоренцо, где разместятся семейные гробницы, должна получить фасад, достойный подобного святилища.
Новый фасад Леонардо проектирует, откровенно перенимая господствующий в Риме классический язык Браманте и Рафаэля[974]. Как обычно, он не удовлетворяется одним лишь фасадом, а представляет здание в контексте более обширной и функциональной урбанистической перестройки. Какой смысл в столь роскошном фасаде, если он не становится живописным фоном для куда более просторной площади, чем нынешняя? На другом листе художник набрасывает план, предполагающий снос особняков непосредственно перед церковью и расширение площади до самой виа Ларга[975]. Узкий торец старого палаццо Медичи обернется главным фасадом, поскольку выходит на площадь. А чуть дальше, на противоположной стороне виа Ларга, нужно построить новый большой дворец, придуманный Леонардо и воспроизведенный на другом листе, где также появляются некие загадочные символы: этюд глаза и прядь волос, напоминающих волосы «Джоконды»[976]. Еще дальше, между монастырями Сан-Марко и Сантиссима-Аннунциата, будут построены «конюшни Великолепного», где смогут разместиться 128 лошадей: лошади Медичи достойны той же роскоши, что и сам правитель[977].
Воспользовавшись приездом в город, Леонардо пытается отыскать старых друзей и родственников – скульптора Сансовино, дядю-священника Алессандро Амадори, Бальдассаре Перуцци, торговца канцелярией и миниатюриста Джорджо Бальдези: «Франч[еско] дель Морано, чулочнек / мессер Алессандро, каноник Фьезоле / Сансавино / жив ли священник Алессандро Амадори или нет / Мартино медник / насос Перуцо / план Пизы у торговца канцелярским товаром Джорджо / синие очки»[978]. Перуцци также упоминается в связи с «обнаженным», античной статуей или рисунком: «обнаженный Перуццо»[979].
Своим положением при Великолепном Джулиано художник категорически недоволен. Правитель кажется одиноким и отчаявшимся. Когда планы на неаполитанскую невесту рухнули, брат-папа устроил ему политический брак с французской принцессой Филибертой Савойской – долговязой, бледной, тощей, горбатой и длинноносой. С другой стороны, она как-никак единокровная сестра Луизы, матери Франциска Валуа-Ангулемского, дофина Франции и наиболее вероятного преемника старого и больного Людовика XII, не имеющего прямых наследников. Кроме того, за Филибертой дают приданое – 100 тысяч скуди наличными, еще 50 тысяч – драгоценностями и дорогим платьем, а также ежемесячное содержание в размере 500 скуди. Однако вместо того чтобы думать о будущем, Джулиано вместе с племянником Лоренцино все глубже погружается в темную пучину порока. 3 сентября Лоренцино пишет Филиппо Строцци, что в ходе беспорядочного ночного разгула правителя как-то видели «в одном или двух домах с четырьмя или шестью женщинами»[980].
20 сентября встревоженный Леонардо с огромным облегчением провожает Джулиано в Рим. Сам он не едет: капитан-генерал отправил его на север, осматривать новые территории, которые папа намерен передать брату, чтобы вместе с викариатом Соранья составить будущее государство Медичи на Паданской равнине.
И вот шестидесятидвухлетний Леонардо садится на коня, чтобы всего через год после утомительного путешествия из Милана вновь перебраться через Апеннины. Основные этапы пути, от ночевки на постоялом дворе («„Под колоколом“ в Парме в день 25 сентября 1514 года»[981]) до берегов По («На берегу По близ Санто Анджьоло в 1514 году, в день 27 7ября»[982]), он, как обычно, заносит в тетрадь. После чего, наконец, возвращается в Рим.
А там его уже ждет очередной сюрприз. 18 октября в город в сопровождении личного секретаря Марио Эквиколы прибывает Изабелла д’Эсте. Великолепный Джулиано и весь римский высший свет – кардиналы Биббиена и Чибо со свитой, включающей поэтов и придворных литераторов, – торжественно встречают маркизу, гостью кардинала Луиджи Арагонского. Его палаццо Сан-Клементе близ Сан-Пьетро становится настоящим «приютом государей», ведь за двадцать лет здесь побывали король Франции Карл VIII, герцог Феррары Альфонсо д’Эсте, незадачливый кардинал Алидози и его убийца, Франческо Мария I делла Ровере, герцог Урбинский.
Впрочем, за подобным гостеприимством стоят причины политического характера. При поддержке проницательного кардинала Изабелла в декабре продолжит путь в Неаполь, тщетно пытаясь организовать брак между новым герцогом Миланским Массимилиано Сфорца и бывшей королевой Джованной Арагонской, молодой вдовой неаполитанского короля Фердинанда II.
22 октября
 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	