Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон

Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон

Читать книгу Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон, Линда Петерсон . Жанр: Биографии и Мемуары.
Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон
Название: Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 5
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка читать книгу онлайн

Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - читать онлайн , автор Линда Петерсон

XIX столетие стало веком стремительного развития печатной культуры и профессионализации писательского труда. Какую роль в этом процессе играли женщины-авторы? Вопреки устойчивым стереотипам о викторианской эпохе, где женщинам якобы отводилась лишь роль хранительниц очага, обеспечивающих литераторам-мужчинам надежный тыл, книга Линды Петерсон доказывает, что писательницы были полноценными акторами книжного рынка: своим литературным трудом им удавалось завоевывать славу, устойчивый доход, а часто и положение в обществе. Главное внимание в монографии акцентируется на том, как писательницы викторианской эпохи, создавая и публикуя свои произведения, формировали образ пишущей женщины, тем самым выстраивая траектории литературного пути. Петерсон обращается к авторским стратегиям Гарриет Мартино, Мэри Хоувитт, Элизабет Гаскелл (и через нее – Шарлотты Бронте), Элис Мейнелл, Шарлотты Ридделл и Мэри Чамли. Творческие биографии этих женщин охватывают период с 30‑х годов XIX до начала XX века, показывая, как менялось отношение к пишущей женщине и как они сами переопределяли понятие «быть женщиной-автором». Линда Петерсон (1948–2015) – историк литературы, специалист по викторианской эпохе, профессор Йельского университета.

Перейти на страницу:
265).

78

Цитируется в Badeni J. The Slender Tree. P. 29, из дневниковой записи в Грейтхэме.

79

См. Notes to The Poems of Alice Meynell. Согласно примечаниям, «Отречение» было впервые напечатано в Sonnets of the three Centuries Холла Кейна (1882).

a

Бадени трактует «Разрыв» и «После разрыва» биографически, как «вдохновленные расставанием с ее другом-иезуитом (Badeni J. The Slender Tree. P. 40).

b

См. также сонет «Читателю, который должен меня любить», опубликованный в «Стихах» (1940), из письма, датированного 1869 годом.

a

Пер. С. Дубинского. – Примеч. ред.

80

См. Robinson M. Sappho and Phaon (1796). London, 1815; Landon L. A History of the Lyre (1828) // Letitia Elizabeth Landon: Selected Writings / Ed. J. McGann and D. Riess. Peterborough, Canada, 1997. P. 115–127; и Rossetti C. Sappho (1846) // Poems and Prose / Ed. J. Marsh. London, 1994. P. 9.

b

«Что, одинокому, помимо слез, // Мне остается при моем уделе?» (пер. Е. Солоновича). Петрарка Ф. CCCLIX («Когда мой нежный, верный мой оплот…») // Петрарка Ф. Лирика. М., 1980. – Примеч. пер.

c

«К нему я до сих пор не охладела» (пер. А. Илюшина). Данте А. Ад. Песнь V // Данте А. Божественная комедия. М., 2008. – Примеч. пер.

d

Другие стихи в «Прелюдиях» развивают сапфические мотивы, углубляя ее звучание и смысл, но также отсылают к современным европейским поэтам-мужчинам. Взяв эпиграф у Виктора Гюго, Alors je te plaindrai, pauvre âme («Мне жаль тебя, бедная душа»), «Осенью» размышляет о «мертвых прелестях» «этой мелодичной весны» и печальном знании того, что «его сердце бьется звонко, // Сладкая любовь ушла». «Несостоявшееся свидание» цитирует Альфреда де Мюссе: Ce pauvre temps passé («Это жалкое ушедшее время»). Эти эпиграфы кажутся нерелевантными в том смысле, что ни Гюго, ни де Мюссе не имеют отношения к стихам Мейнелл, за исключением того, что поэзия Гюго имела глубокое значение для нее лично, как она объясняет в своем эссе «Поэзия и детство» (см. Alice Meynell: Prose and Poetry / Ed. V. Sackville-West. London, 1947. P. 137–141). Мейнелл удалила эпиграфы из более поздних изданий.

a

Имеется в виду история Паоло и Франчески да Римини – тех же, о ком писал Данте в V песни «Ада», упомянутой выше. — Примеч. ред.

81

Это прочтение последовательно развивает Бадени в Badeni J. The Slender Tree. P. 40–41, 48–50, используя дневники Мейнелл и примеры их поэзии.

a

Le Gallienne R. Retrospective Reviews. Vol. I. P. 205. В The Fair Light Mystery of Images: Alice Meynell’s Metaphysical Turn // Victorian Literature and Culture. № 34. 2006. P. 663–684 Трейси Сили отмечает, что уменьшительные эпитеты вроде «маленькой», покровительственное «поэтесса» и похвалы за глубину сердца предполагают, что критики Мейнелл, читая ее, «находили то, что искали, и упускали из виду все остальное» (p. 664).

82

Leighton A. Victorian Women Poets: Writing against the Heart. Charlottesville, 1992. P. 259, 265.

b

В The Fair Light Mystery of Images. P. 673 Сили предполагает, что Мейнелл вступила в новую фазу в середине 1890‑х, когда она открыла для себя метафизическую поэзию XVII века и начала «использовать такие метафизические элементы, как чувственность божественного и эротика вдохновения». Хотя это влияние проявляется в религиозных стихах, таких как Veni, Creator и «Луна Солнцу», оно менее очевидно в ее стихах о материнстве, которые, как я утверждаю, свидетельствуют о влиянии ее эссе для PMG о детях и детстве.

83

Meynell A. The Children. London, 1896. P. 11, 12, 21.

84

См. отрывок из обзора в Pall Mall Gazette, цитируемый в Opinions of the Press // Meynell A. Later Poems. London, 1901. P. 144.

85

См. Illness; Authorship; Real Childhood // The Children. P. 107–109, 77, 130.

a

Прямая связь маловероятна, учитывая ограниченный тираж периодического издания Хоувиттов, но дидактическое использование естественной истории продолжалось и в эпоху Мейнелл, и именно против этой практики Мейнелл и выступала.

86

Meynell A. Later Poems. P. 18.

87

Leighton A. Victorian Women Poets. P. 261.

88

Первая фраза взята из предисловия Мейнелл к Prometheus Bound and Other Poems, by Elizabeth Barrett Browning. London, 1896, воспр. в The Wares of Autolycus: Selected Literary Essays of Alice Meynell / Ed. P. M. Fraser. London, 1965. P. 161. Вторая и третья фразы – Barrett Browning E. Aurora Leigh, Bk. IX. P. 348–349. Bk. V. P. 164.

89

Meynell A. Later Poems. P. 20–21.

90

Leighton A. Victorian Women Poets. P. 265.

91

Wilde O. De Profundis, ed. Robert Ross. New York, 1905. P. 33; см. также комментарии Уайльда: English Poetesses // The Queen (1888); воспр. в The Uncollected Oscar Wilde / Ed. J. W. Jackson. London, 1991. P. 59–66.

92

Цитируется в Opinions of the Press // Meynell A. Later Poems. London, 1901. P. 41.

93

Meredith G. Mrs. Meynell’s Two Books of Essays. P. 769–770.

94

Цит. в Opinions of the Press как Mr. George Meredith, in The National Review // Later Poems. P. 41.

95

Meredith G. Mrs. Meynell’s Two Books of Essays. P. 765.

96

Ibid. P. 766.

a

В письме от 8 марта 1899 года (John Lane Company Archives, Box 32, Folder 4, Harry Ransom Research Center, The University of Texas) Мейнелл рекомендует две цитаты для

Перейти на страницу:
Комментарии (0)