Анри Труайя - Федор Достоевский
«Не останавливайся на пути к наивысшему!» – писал Гёте.
Достоевский потому и велик, что никогда не останавливался.
Примечания
1
Архив, издававшийся Комиссией для разбора древних актов. (Том XVIII). – Прим. автора.
2
Имя Андрей стало традиционным в семье Достоевских. – Здесь и далее примечания переводчика. Примечания автора оговариваются.
3
Подробнее об этом см.: Коган Г. Загадки в родословной Ф. М. Достоевского. – Вопросы литературы, 2002, № 5, с. 376.
4
Мелодрама французских драматургов Ж. Габриэля и К. Рошфора.
5
Эпическая поэма Вольтера (1728 г.).
6
Стол, стола (лат.).
7
Я люблю, ты любишь, он любит (лат.).
8
Романы английского писателя Вальтера Скотта (1771–1832).
9
Баллада Жуковского (1818 г.); баллада Пушкина (1822 г.).
10
Стихотворение минского гимназиста А. Керсновского «На смерть Пушкина».
11
Герой поэмы «Шильонский узник» (1816 г.) английского поэта Д.Г. Байрона.
12
Автором статьи о Гюго, которая в переводе Н. Полевого опубликована в журнале «Сын отечества» в мае-апреле 1838 года, был не Низар, а французский критик Гюстав Планш.
13
«Ифигению» (фр.).
14
«Федра» (фр.).
15
«Сида» (фр.).
16
Гранде (фр.).
17
Я сказал (лат.).
18
«Евгении Гранде» (фр.).
19
Навязчивая идея (фр.).
20
Дон Карлос и маркиз Поза – герои драмы Ф. Шиллера «Дон Карлос» (1787 г.).
21
Герои одноименных романов М. Н. Загоскина.
22
Герой романа английского писателя С. Ричардсона «Кларисса Гарлоу» (1747–1748), обольститель женщин; его имя стало нарицательным.
23
Один из героев «Человеческой комедии» Оноре де Бальзака.
24
«Я ваш клакер-пропагандист» (фр.).
25
Позже Анненков изменил текст воспоминаний, впервые опубликованных в 1880 г. в «Вестнике Европы». В отдельном издании книги он исключил фразу «Роман и был действительно обведен почетной каймой в альманахе», заменив ее словами «автор… потребовал».
26
Споры (фр.).
27
Шедевр (фр.).
28
Бодлер Ш. Цветы зла. Стихотворения в прозе. Дневник. М., 1993, с. 294. Перевод Е. В. Баевской.
29
Люсьен де Рюбампре (фр.) – персонаж «Человеческой комедии» французского писателя О. де Бальзака.
30
Согласно специальному циркуляру, чиновникам, состоявшим на государственной службе, запрещалось иметь длинные волосы, усы и бороду.
31
Первые 34 строки стихотворения «Деревня» (1819 г.) опубликованы в 1826 г. под названием «Уединение» (но заключительная строфа в него не входила).
32
«Север» (фр.).
33
Примечание к словам майора «…я – Божьей милостью майор».
34
Кьеркегор (Киркегор) Серен (1813–1855) – датский теолог, философ, писатель, предшественник экзистенциализма.
35
Осанна (греч.) – молитвенный возглас, славословие. Петь осанну (восклицать) – выражать кому-нибудь полную преданность, покорность, превозносить кого-нибудь.
36
Инкогнито (лат.) – скрытно, тайно, не называя своего имени.
37
Жиль Блазом и архиепископом Гренадским (фр.) – персонажи романа «Похождения Жиль Блаза из Сантильяны» (1715–1735 гг.) французского писателя А.Р. Лесажа.
38
Имеется в виду роман И.А. Гончарова «Обломов».
39
Ласенер Пьер Франсуа (1803–1836) – французский преступник, в начале 1830-х годов из идейных соображений убивший целую семью.
40
Казанова Джованни Джакомо (1725–1798) – итальянский авантюрист, автор знаменитых «Мемуаров» (1791–1798).
41
Поваляться на траве (фр.).
42
Моя козочка (фр.).
43
Птичка (фр.).
44
В 1868 г. Суслова открыла школу-пансион для девочек в селе Иванове Владимирской губернии.
45
«Быстрей, быстрей!» (фр.).
46
Каменная стена у Достоевского – аллегорическое обозначение препятствий, возникающих на пути человека: законов природы, нравственных законов, исторической закономерности и др.
47
Бодлер Ш. Указ. соч. с. 269.
48
Жаклар Шарль Виктор (1843–1903) – французский журналист, деятель Парижской коммуны. После бегства из тюрьмы жил в России.
49
Имеется в виду преступление студента А.М. Данилова, 12 января 1866 г. убившего и ограбившего ростовщика и его служанку.
50
Достоевский повредил один глаз во время припадка, зрачок был расширен.
51
Тридцать шесть (фр.).
52
Ноль (фр.).
53
«Пойдем со мной!» (фр.)
54
Статья «Мое знакомство с Белинским» предназначалась для альманаха «Чаша». Альманах не состоялся, статья утрачена.
55
Улица (фр.).
56
Видите, месье, вы идите совсем прямо и, когда пройдете мимо этого величественного и изящного фонтана, вы пойдете и т. д. (фр.).
57
Величественный и элегантный фонтан (фр.).
58
Рококо (фр.).
59
«О, эти русские, эти русские!» (фр.)
60
«Мальчик, не правда ли?» (фр.)
61
«Девочка, очаровательная девочка!» (фр.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анри Труайя - Федор Достоевский, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 100 000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


