Анри Труайя - Александр I
16
Курсив Лагарпа.
17
В 1812 г. (и до 1857 г.) в России насчитывалось около 10,5 млн крепостных мужского пола. – Брокгауз Ф. А., Эфрон И. А. Энциклопедический словарь. т. XVI. СПб., 1895, с. 684. – Прим. перев.
18
К концу царствования Александра число вольных хлебопашцев не превышало 47 тысяч.
19
Прозвище Екатерины.
20
После Софьи у Нарышкиной были еще дети, но они умерли в младенчестве.
21
Букв. пустая могила (греч.) – надгробье умершему, не содержащее тела. – Прим. перев.
22
Тому, кого пожрал корсиканский хищник (лат.). – Прим. перев.
23
Соотношение сил под Аустерлицем: союзники – 85 тысяч человек, французы – 73 тысячи. – Советская историческая энциклопедия. Т. 1. М., 1961. С. 935. – Прим. перев.
24
Ныне бухта Котор.
25
Во время русской кампании он станет вождем партизанского отряда.
26
Сен-Мартен, Луи Клод (1743–1803) – французский философ-мистик. Сведенборг, Эмануэль (1688–1772) – шведский ученый и теософ-мистик. – Прим. перев.
27
Каламбурное обыгрывание фамилии Vauban французского инженера, строителя крепостей Себастьяна Вобана (1633–1707). Veau – теленок (фр.). Во второй слог добавлена буква «l». Blanc – белый (фр.), т. е. белый теленок, телок. – Прим. перев.
28
Рапорт графа Сен-Жюльена Меттерниху.
29
Рапорт графа Сен-Жюльена Меттерниху от 10 февраля 1812 года.
30
Письмо к Сухтелену от 5 апреля 1812 года.
31
Скорее всего тщеславный Балашов присочинил эту реплику позже.
32
1-я армия насчитывала 120 тыс. чел., 2-я – 49 тыс., 3-я – 44 тыс. – Троицкий Н. А. 1812. Великий год России. М., 1988. С. 63. – Прим. перев.
33
Знаменитое письмо Багратиона написано по-русски: Аракчеев не знал французского языка. – Прим. перев.
34
По последним исследованиям, соотношение сил на Бородинском поле: русские 154,8 тысяч, французы – 133,8 тысяч. – Троицкий Н. А. 1812. Великий год России. М., 1988. С. 142. – Прим. перев.
35
Потери составили: русские – 45,6 тысяч, французы – 58 тысяч человек и 49 генералов. – Там же. С. 175, 176. – Прим. перев.
36
Из 9158 домов уцелело 2626. – Бородино. М., 1985. С. 257. – Прим. перев.
37
«Никакого мира!» (фр.) – Прим. перев.
38
Сообщил Кутузову новость дежурный штаб-офицер Д. И. Болговский. – «Отечественная война и русское общество». Т. IV. М., 1912. С. 194–195. Л. Н. Толстой в романе «Война и мир» называет фамилию Болховитинова (т. 4, ч. 2, гл. XVII). – Прим. перев.
39
Письма от декабря 1812 и октября 1813 гг.
40
В силу самого факта (лат.). – Прим. перев.
41
Тело Кутузова было перевезено в Петербург и похоронено в Казанском соборе.
42
Соотношение сил в сражении под Дрезденом: Наполеон – 165 тыс., союзники – 227 тыс. – Советская историческая энциклопедия. Т. 5. М., 1964. С. 381. – Прим. перев.
43
При виде этого знака– сложенные вместе и поднятые над головой руки – масоны давали пощаду собрату по оружию из вражеского войска. – Прим. перев.
44
Соотношение сил в битве под Лейпцигом: Наполеон – ок. 200 тыс., союзники – св. 300 тыс. – СИЭ. Т. 8. 1965. С. 536. – Прим. перев.
45
В битве под Лейпцигом потери составили: Наполеон – до 80 тыс., союзники – 53 тыс. – СИЭ. Т. 8. М., 1965. С. 537. – Прим. перев.
46
Граф Сен-Эньян – французский министр, взятый в плен русскими в битве под Лейпцигом.
47
Немец герцог де Дальберг перешел ни французскую службу и был государственным советником и «сообщником» Талейрана.
48
Внебрачный сын Екатерины от одного из ее фаворитов.
49
Далее автор приводит отрывок из записки М. Ф. Орлова «Капитуляция Парижа». Оригинал на русском языке. Цит. по: Орлов М. Ф. Капитуляция Парижа. Политические сочинения. Письма. М., 1963. С. 6–7. – Прим. перев.
50
Капитуляция Парижа подписана 18/30 марта 1814 года во дворце маршала Мармона. – Богданович М. История войны 1814 года во Франции и низложение Наполеона. Т. I. СПб., 1865. С. 554–555. – Прим. перев.
51
Орлов М. Ф. Указ. соч. С. 27. – Прим перев.
52
«К Его Величеству Императору России». Опубликовано в журнале «Le Siecle» в 1848 году.
53
См. об этом в кн. «Les Russes à Paris au XIX siècle». Pаris. 1996. – Прим. перев.
54
Ныне площадь Согласия.
55
Благодарственный молебен; начальные слова католической молитвы «Тебе Бога хвалим» (лат.). – Прим. перев.
56
Беньо, Жак-Клод (1761–1835) – французский политический деятель. В годы Реставрации занимал посты начальника полиции, директора почт. Депутат Палаты. – Прим. перев.
57
Почетного доктора (лат.). – Прим. перев.
58
Шотландский рил (англ.).
59
Что до Императора России, то он танцевал бы и во время пожара Рима (англ.). – Прим. перев.
60
Юнг-Штиллинг, Иоганн Генрих (1740–1817) – немецкий писатель-мистик. – Прим. перев.
61
Талейран намекал, что сам подсказал Людовику XVIII эту гордую реплику.
62
Месмер Фредерик-Антуан (1734–1815) – австрийский врач, автор доктрины «животного магнетизма». – Прим. перев.
63
Веледа (I в. н. э.) – жрица и пророчица одного из племен древних германцев. – Прим. перев.
64
Лафатер, Иоганн Каспар (1741–1801) – швейцарский писатель. – Прим. перев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анри Труайя - Александр I, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





