`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Клэр Томалин - Жизнь Джейн Остин

Клэр Томалин - Жизнь Джейн Остин

Перейти на страницу:

22

Анна Лефрой — Джеймсу Эдварду Остину-Ли, декабрь 1864 г.

23

«Путешествие пилигрима» — нравоучительный роман английского писателя и проповедника Джона Баньяна (1628–1688), считается одним из самых значительных произведений английской литературы. — Примеч. пер.

24

Это была обычная практика даже в самых дорогих и престижных мужских средних школах. Известный английский политик сэр Филип Фрэнсис (1740–1818), отправляя сына в Харроу, специально оговаривал: «Я настаиваю, что он должен спать в кровати один. Его учебу предоставим судьбе… а вот о его здоровье и нравственности мы должны позаботиться».

25

Артур Янг (Юнг; 1741–1820) — английский писатель и публицист, автор романов и статей, посвященных сельскому хозяйству и экономике Англии. — Примеч. пер.

26

Артур Янг. Автобиография.

27

Мария Эджуорт (1767–1849) — ирландская писательница и педагог, автор педагогических сочинений, сборников дидактических рассказов для детей и принесших ей известность «ирландских» романов. — Примеч. пер.

28

Доктор Сэмюэль Джонсон (1709–1784) — английский ученый-лексикограф и писатель, автор Словаря английского языка (1755), философской повести «Расселас, принц Абиссинский» (1759), литературно-критических «Жизнеописаний наиболее выдающихся английских поэтов» (1779–1781) и др. — Примеч. пер.

29

«Избранные басни» (фр.).

30

Королевский театр «Друри-Лейн» — старейший из непрерывно действующих театров Великобритании. В XVII — начале XIX в. считался главным драматическим театром британской столицы. — Примеч. пер.

31

Almack’s (англ.) — в 1765–1871 гг. модный дворянский клуб в Лондоне, один из первых, где могли бывать и мужчины и женщины. — Примеч. пер.

32

Для (фр.).

33

В акте III «Критика» Шеридана режиссер читает: «Они поочередно падают в объятия друг другу».

34

Тайсо Сол Хэнкок — Филадельфии Хэнкок, 11 декабря 1772 г.

35

Смерть Мальборо (фр.).

36

Модниц и экипажей (фр.).

37

Элиза де Фейид — Филадельфии Уолтер, 27 марта 1782 г.

38

Здесь: водным и лесным хозяйством (фр.).

39

Элиза де Фейид — Филадельфии Уолтер, 17 января 1786 г.

40

Элиза де Фейид — Филадельфии Уолтер, 27 марта 1782 г.

41

Элиза де Фейид — Филадельфии Уолтер, 17 января 1786 г.

42

Танбридж-Уэллс — модный курорт с минеральными источниками в графстве Кент; в XVII–XVIII вв. посещался королевской семьей и знатью. — Примеч. пер.

43

Ханна Коули (1743–1809) — английская поэтесса и драматург. Хотя ее творчество и не пользуется сейчас большой популярностью, некоторые английские критики ставят Коули вровень с ее знаменитыми современниками Голдсмитом и Шериданом. — Примеч. пер.

44

Смешанные чувства Джеймса по поводу Франции проявятся в некоторых его статьях в журнале «Зевака», который он начнет выпускать позднее. В частности, в одной из них речь идет о французской аристократке, которая пытается соблазнить молодого англичанина, но тот ускользает.

45

Пьеса «Шансы» была переработана Гарриком из пьес Бомона и Флетчера.

46

Далее он предполагает, что его тетя Джейн «с ранних лет была наблюдательна… Некоторые из событий и чувств, описанных в „Мэнсфилд-парке“, в сценах постановки спектакля, возникли из ее воспоминаний».

47

Humbug (англ.) — хвастун, обманщик.

48

Эдмунд Бёрк (1729–1797) — английский парламентарий, политический деятель, публицист эпохи Просвещения. — Примеч. пер.

49

Чарльз Джеймс Фокс (1749–1806) — английский политический деятель, идеолог британского либерализма, вождь самого радикального крыла партии вигов. — Примеч. пер.

50

Известный английский поэт Уильям Каупер (1731–1800), высоко ценимый Джейн Остин, учился с Гастингсом в Вестминстерской школе и в дни суда посвятил ему следующие строки:

О Гастингс, я знавал тебя юнцом,Как добр ты был и как умен притом…Не верю я, чтобы с теченьем днейТы стал мерзавцем, худшим из людей.Иначе мыслят те, кто суд вершит.Кто грешен сам — тебя сгубить спешит.

51

Джордж Остин — Фрэнсису Остину, декабрь 1788 г.

52

Охотничьи разрешения покупались у секретаря мирового суда за три гинеи. Джеймс, Эдвард и Генри Остин получили их в 1785 г. (Генри в то время исполнилось четырнадцать лет). У мистера Остина разрешения не было. Считается, что он даже не умел стрелять.

53

В частности, в пьесе «Высший свет под лестницей» имеет место такой диалог между горничными: «Вы что же, никогда не читали Шикспёра?» — «Шикспёр? Кто это написал? Нет, я не читала Шикспёра».

54

Дорогая супруга (ит.).

55

Перевод А. Ливерганта.

56

Сад Воксхолл-гарденз (англ. Vauxhall Gardens), расположенный на южном берегу Темзы, был в Лондоне одним из главных мест общественного отдыха и развлечений с середины XVII до середины XIX в. — Примеч. пер.

57

Шарлотта Тернер Смит (1749–1806) — английская писательница. С 1774 по 1783 г. проживала в графстве Хэмпшир. Деламер — герой ее первого романа «Эммелина». — Примеч. пер. См. примеч. к с. 107 /В файле — примечание № 64 — прим. верст./.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клэр Томалин - Жизнь Джейн Остин, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)