`

Сердце титана - Остин Бейли

Перейти на страницу:
Погодите… Нет… Теперь она говорит, что это и то, и другое.

76

Как говорят в холодных местах планеты, «от мороза весь обмяк – в голове родился брак». Кстати, слово «брак» может служить очередным примером омонима. В данном случае я использовал его как описание чего-то сломанного. Например, «Мне попалась бракованная книжка!» (Будем надеяться, что вы так не скажете – Прим. ред.) И совсем другой пример с бракосочетанием: «Я не планировал вступать в брак, но Тайк меня заставила!» (Ладно, это был не брак.) Конечно, это даёт мне возможность прочесть вам лекцию о тёмных, запутанных и скользких тропинках английского языка – омонимах. Если помните, это слова, которые имеют одинаковое звучание, но разное значение, а также могут писаться по-разному. Существуют также неполные омонимы, которые делятся на несколько групп. Группа «омофоны» обозначает слова, пишущиеся по-разному, но произносящиеся одинаково (например, «код» и «кот»). По другую сторону находятся омографы. Они пишутся одинаково, но имеют разное значение и произносятся по-разному (например, «хлопо́к» и «хло́пок»). Ещё одной группой неполных омонимов являются оморформы: эти слова всегда пишутся одинаково, но принадлежат разным частям речи и имеют разное значение (например, «разбилось стекло» и «на пол стекло»). Как видите, омофоны всегда неполные омонимы, но никогда не омографы, а жирафы никогда не мишки коалы, а всегда четвероногие животные.

P. S. Эта мешанина – одна из семи главных причин существования редакторов и корректоров: в их обязанности входит догадаться, нужно ли вам слово «комплемент» в значении «сказать что-нибудь приятное» или «комплимент» в значении «дополнять», то есть «усиливать присущие чему-либо свойства». Погодите, кажется, там всё наоборот? Получается, что неграмотным всё это время был я сам. Ужасно стыдно, правда? P.P.S. Если вы дочитали до этого места столь скучное и нелепое примечание, вы, должно быть, настоящий поклонник моего творчества. Поэтому я вознагражу вас спойлером (внимание: спойлер). В пятой книге Тайк умрёт. Вроде того. Точнее, в пятой книге умрёт вся Вселенная. Вроде того. Конечно, кроме меня (ещё бы!). Вроде того. Пятая книга будет совершенно безумной… Вам будет приятно узнать, что последние страницы последней книги уже написаны, в целях безопасности загружены на флешку и спрятаны внутри пустого детского мячика в надувном доме-батуте в ресторане быстрого питания в неизвестном городке (начинается с буквы Н). Конечно, будучи фанатом, вы вероятно, захотите отправиться их искать, поэтому я дам вам подсказку: мячик красный.

77

Английский поэт, известный в наше время, но совершенно не пользовавшийся популярностью при жизни. Даже сегодня его, вероятно, знают только как мужа Мэри Шелли, написавшей знаменитый роман «Франкенштейн».

78

В этой книге то тут, то там будут попадаться эпизоды, о которых я могу лишь догадываться. Меня там не было, и хотя мы вполне можем доверять рассказам Дрейка, в некоторых местах необходимо добавить немного пикантности. К примеру, Дрейк настаивает, что во время этого разговора он не краснел и не чихал. Но давайте будем честными. Мы оба знаем, что это невозможно. Это ведь Дрейк!

79

Никогда не пытайтесь остановить чих. Средний чих перемещает воздух со скоростью более ста миль в секунду и выбрасывает кусочки слизи на высоту до тридцати футов. Разве это хорошая идея – пытаться остановить нечто, двигающееся на скорости сто миль в час, используя один лишь рот? Думаю, нет. Известны случаи, когда у людей просто-напросто повреждалось горло. К счастью, Дрейку удалось выжить после этой ошибки.

80

«Альбус Дамблдор считался величайшим волшебником своего времени. Он был известен своей победой над тёмным волшебником Грин-де-Вальдом, открытием двенадцати способов использования драконьей крови и алхимическими работами совместно со своим напарником Николасом Фламелем. Профессор любит камерную музыку и боулинг с десятью кеглями». Дж. К. Роулинг.

81

«Что значит «была красивой»? Я и сейчас красивая. Тебе следует знать, что я с каждым днём становлюсь всё красивее!» – Тесса.

82

Тамале – мексиканское блюдо. Лепёшки из кукурузной муки, обёрнутые в кукурузные листья, которые убирают перед употреблением. Может содержать начинку из мяса, сыра или овощей. – Прим. ред.

83

Ладно. Может быть, удача мне изменила. Это был счастливый день? Сколько часов уже прошло? Трудно сказать.

84

Если подумать, это непросто сделать, если вы приклеены к стеклянной платформе.

85

Джига – шотландский и ирландский народный танец, характерен быстрыми движениями. – Прим. ред.

86

Неадекватная реакция – психологический термин, описывающий неестественную эмоциональную реакцию.

87

Бобовые – представители семейства растений, более точное название которых «стручковые растения». Всего существует 19 000 разновидностей бобовых, и у этих растений (а это могут быть деревья, кустарники и более мелкие растения) всегда имеются цветок и листья, снабжённые прилистником (что бы это ни значило). С несвойственной мне деликатностью я не стану перечислять в этой сноске все 19 000 видов, а назову лишь самые известные: чечевица, соевые бобы, горох, люцерна, нут, стручковая фасоль, лимская фасоль, мармеладные бобы, кофейные бобы, печёночные бобы, селезёночные бобы, жёлчные бобы, поджелудочные бобы, кишечные бобы, желудочные бобы и почечные, или турецкие бобы.

88

Конечно, Тесса не одержима идеей всё контролировать или что-то в этом роде…

89

Не пытайтесь сделать это дома.

90

Иногда в стрессовых или крайне странных ситуациях ваш разум как будто немеет, и вы говорите очень глупые вещи. Гигантская оранжевая акула, обнюхивающая ваш волшебный плащ – один из таких примеров.

91

Коварный, подлый, нечестный человек.

92

В пьесах Шекспира можно встретить примеры самых изысканных и самых низких английских слов. Это пример последних (если вам интересно, это отрывок из «Короля Лира»). Я решил включить его сюда, потому что, как вы увидите позднее, Дрейку нужно было сказать что-то очень гадкое, но он не мог ничего придумать. Поэтому я предлагаю этот отрывок вам, на случай, если вы вдруг окажетесь в подобной ситуации. Стоит отметить, что я заменил самые плохие слова на слово «кумкват», которое звучит очень грубо, но на самом деле это всего лишь маленький азиатский фрукт. Кумкваты – цитрусовые, очень похожие на апельсины, но размером с оливку. В отличие от многих

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сердце титана - Остин Бейли, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)