`
Читать книги » Книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Заброшенная фабрика необычных игрушек - Алекс Белл

Заброшенная фабрика необычных игрушек - Алекс Белл

Перейти на страницу:
ему. Все подпрыгнули, когда из стены выскочил еще один глаз, следом еще один и еще один. И вот уже десятки кукольных глаз катились по полу.

– Они сыплются из обоев! – закричала Стейси, показывая пальцем на обои.

Тесса увидела, что сестра была права. Из одной нарисованной на обоях миски с глазными яблоками каким-то образом высыпались настоящие кукольные глаза.

– Но… это невозможно! – воскликнула Тесса. Она раздраженно смотрела на стену. Злые, свирепые мишки – это одно. Это было ожидаемо. Но кукольные глаза, сыплющиеся из стены, – это уже совсем другое дело, и Тесса не собиралась с этим мириться.

Оливер бросился было бежать к ближайшей двери, но Тесса перехватила его за воротник и рывком вернула назад.

– Нет, – прорычала она. – Держимся вместе.

Оливер захныкал, но ничего не сказал. И тогда водопад глазных яблок прекратился так же быстро, как начался. Обои вновь выглядели как безобидные рисунки.

– Я так больше не могу, Тесса, – прошептал Оливер. – Пожалуйста, можно мне домой?

Не успела Тесса ответить, как еще один резкий чих заставил всех подпрыгнуть.

– АПЧХИ!

– Кто это? – спросила Стейси. Она подтолкнула очки повыше на нос и стала дико озираться вокруг.

– Кто-то в стене, – предположила Тесса, отпуская Оливера и покрепче сжимая ручку швабры на случай, если придется воспользоваться ею как оружием.

Остальные затаили дыхание и выглядели взволнованными.

– Думаешь, это злобный мишка? – тихо спросил Найлз.

– Не знаю, – ответила Тесса и, прищурившись, посмотрела на соседнюю стену. Мишки на пикнике, казалось, с вызовом смотрели в ответ. Тесса подумала, что в их виде было что-то самодовольное.

Она замахнулась шваброй и с силой ударила ею по стене.

– Здесь кто-то есть? – требовательно спросила Тесса, стараясь вложить в голос намного больше силы, чем она в себе ощущала.

Ответа не последовало, но один мишка внезапно привлек внимание Тессы. Он чем-то отличался от других, и Тесса поняла чем: вместо нарисованных глаз у него были дырки. Словно кто-то, сгорбившись за стеной, мог незаметно наблюдать за ними…

Прежде чем поддаться страху, она бросилась вперед и прижала лицо к дыркам на месте глаз мишки. К своему ужасу, Тесса увидела два бледно-желтых глаза, таращившихся прямо на нее из-за стены.

Она вскрикнула и отпрыгнула назад, врезавшись в детей, которые тоже закричали.

– Что там? Что такое? – завопили они.

– За стеной кто-то есть! – Тесса стала ловить ртом воздух.

Будто в подтверждение ее слов вновь раздался громкий чих:

– Апчхи!

Послышалось царапанье, будто то, что было за стеной, начало двигаться. Затем прокатилась волна чихов.

Тесса боялась, что этот кто-то придет за ними, поэтому стала изо всей силы барабанить шваброй по стене.

– Уходи отсюда! – кричала она. – Проваливай! И не возвращайся, а не то поколотим швабрами!

Звуки копошения становились все тише, как будто кто-то опускался под землю. Наконец все затихло, и когда Тесса заглянула в глазок, там ничего не было.

– Ушел? – спросила Стейси, дрожа и хватаясь за руку сестры.

– Думаю, да, – ответила Тесса, смахивая пот с бровей.

– Кто это был? – спросил Ник. – Мишка?

– Не уверена, – ответила Тесса. – Я не смогла как следует разглядеть. Знаю только, что у него были большие желтые глаза.

Дети обменялись мрачными взглядами.

Затем Тесса резко спросила:

– Где Оливер?

Глава 6. Комната лошадок-качалок

Тесса неистово обыскивала коридор вдоль и поперек, но брата нигде не было.

Найлз покачал головой и сказал:

– Он испугался и побежал вот туда.

Он показал на ближайшую дверь, которая была теперь широко открыта. Тесса помрачнела и направилась в ту сторону.

– Глупый, глупый, – бормотала она. – Я же ему сказала, чтобы никуда не ходил один. Сказала же!

На дверной табличке было написано: «Комната мишек». Тесса очень надеялась, что Оливер не зашел внутрь. Это было в его духе – ухудшить ситуацию в сотни раз.

Тесса заглянула в комнату и уставилась на десятки мишек. Ряд за рядом они аккуратно выстроились на полках у стены. Все как один похожи на Биффи – мишку, пытавшегося заколоть Мику, – белые и пушистые, с черными носиками и блестящими внимательными глазами.

В середине комнаты стоял огромный ржавый станок. Тесса догадалась, что раньше на нем изготовляли мишек.

– Оливер! – позвала Тесса. – Оливер, все в порядке! Можешь выходить!

Но Оливера по-прежнему не было видно, и ей никто не ответил.

– Возможно, он прячется за станком, – вслух размышляла Тесса.

Она вошла в комнату и осмотрела станок со всех сторон, даже заглянула под него, но Оливера не нашла.

Тесса оглянулась на Найлза и спросила:

– А ты уверен, что он вошел в эту комнату?

– Не знаю, – ответил Найлз. Он надвинул очки на глаза и выглядел растерянным. – Я думал, это та самая комната. И дверь была открыта…

Найлз затих, а Тесса стала громко сокрушаться:

– Поверить не могу, что он взял и сбежал!

Она внезапно почувствовала и злость, и беспокойство.

– Он не мог далеко убежать, – решила Тесса. Она пыталась успокоить не только себя, но и близняшек. – Нужно просто поискать его.

Тесса подошла к близняшкам, борясь с охватывающей ее паникой. То, что Оливер потерялся, – ее вина. Она в ответе за него, а он исчез.

– Мишки, – показала на игрушки Стейси, пристально глядя на них. – Они совсем чистые.

Тесса поняла, что сестренка права. Пол в комнате был таким же грязным, как и в фойе, а станок покрыт ржавчиной. Но белые мишки были без единого пятнышка, будто изготовлены только вчера.

– Может быть, Хогл только что их сделал, – понадеялась Тесса.

Но медведей было как-то чересчур много. Их не успели бы так быстро произвести. А станок выглядел так, будто им не пользовались годы.

– Не обращайте внимание на мишек! – решительно тряхнула головой Тесса. – Самое важное сейчас – найти Оливера. Он, должно быть, зашел в другую комнату.

Они вернулись в коридор и поспешили в фойе, надеясь, что Оливер пошел в ту сторону, но и там его тоже не оказалось.

– Может быть, он побежал домой? – предположила Стейси.

– Но я был уверен, что видел, как он вбежал в комнату с мишками, – настаивал Найлз.

Тесса сжала кулаки, пытаясь собраться с мыслями.

Возможно, Оливер и впрямь просто убежал домой. Такой глупый поступок был в его стиле. С другой стороны, он мог потеряться где-то в глубине фабрики. И возможно, прямо сейчас мишки закалывали Оливера вилками!

Наконец Тесса взглянула на близняшек и сказала:

– Кто-то должен проверить, нет ли Оливера дома. Стейси, ты быстрее всех. Сбегай туда и обратно,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заброшенная фабрика необычных игрушек - Алекс Белл, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская проза / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)