Испытание Уинтер - Эйми Картер
– Ты понял, о чём я. – Саймон понятия не имел, что делать дальше, и просто застыл над рукой Шарлотты. Куда надо было втыкать шприц? В вену? Или просто в мышцу?
Ягуар вздохнул, и вдруг шприц выхватили человеческие руки.
– Не знает, конечно. Я не настолько жестокий. – Игла легко вошла под кожу, и ягуар ввёл Шарлотте противоядие.
– А мне кажется, скрывать это от неё куда более жестоко, – заметил Саймон. На ум снова пришла Небесная башня, но он отмёл эту мысль. С мамой всё было хорошо. И с дядей. И с остальными тоже.
– Не знаю, – сказал ягуар. – Спорить не буду. Время покажет.
Саймон внимательно следил за Шарлоттой, но всё же не удержался и коротко глянул на ягуара. Точнее, на темноволосого парня, который сидел на его месте. Он был ненамного старше самого Саймона, и тот внезапно осознал, что помнит его. Это он несколько дней назад притворился водителем Одичалых и увёз африканских Наследников.
И в этом даже не было ничего удивительного – но всё равно Саймон ощутил себя преданным.
– Зачем ты всё это делаешь? – спросил он. – Это же просто бессмысленно.
– Для тебя – да, – согласился парень. – Но это пока что. Ты всё поймёшь.
– Когда? – резко поинтересовался Саймон. – Когда эти кошки-мышки закончатся? Потому что мне надоело быть у Анонима на побегушках. Надоело, что меня все используют, надоело смотреть, как мои друзья чуть не умирают, потому что мне верят…
– Скоро. – Парень убрал шприц в карман и вновь превратился в ягуара. – Вадим не будет тянуть с контратакой. Он же считает, что Наследники пострадали.
– Знаю, – пробормотал Саймон. – Надо было его убить.
– Это уже не поможет. – Ягуар сел, выпрямив спину и навострив уши. – Время вышло, Саймон. Уговори Наследников уйти, пока Вадим не добился своего. Просто поверь – если не поторопишься, он победит.
Саймон стиснул зубы и сдержал рык только из-за Шарлотты, так и лежащей без сознания.
– Ты думаешь, я не пытался? Ты же их видел. Они не бросят своё племя и свои земли…
– Тогда не станет ни племени, ни земель, – ответил ягуар, и тон его голоса пробрал Саймона до костей. – Ты должен вбить им в головы, что выбора нет. Нужно уходить. Иначе пострадают и они, и все, кто им дорог.
Саймон глубоко вдохнул, а затем медленно выдох-нул.
– И раз уж им нужно уходить, уйти они должны вместе с тобой.
– Да, – абсолютно спокойно сказал ягуар. – Я всё понимаю, но Одичалые не смогут их защитить, а Аноним – сможет.
– Ты-то откуда знаешь? – спросил Саймон. – Что в нём такого особенного?
Ягуар посмотрел на него так пристально, что захотелось отвести взгляд.
– Потому что, – просто сказал он, – он такой же, как мы.
Саймон уставился на ягуара с открытым ртом. Ему послышалось? Или он неправильно понял?
– Погоди, он… он Наследник? Но… как? Кто он? Что ему нужно…
– Ты давно обо мне догадался? – перебил ягуар, словно не слышал Саймона.
– Чт… – Тот поперхнулся, до сих пор не в силах осмыслить услышанное. – Я не был уверен, пока ты не подтвердил. Это был просто один из вариантов.
Губы ягуара тронула печальная улыбка.
– Даже не знаю, это ты такой умный или я скрываюсь хуже, чем думал.
– Мне кажется, никто больше не догадался, – сказал Саймон, хотя сам не понимал, с чего вдруг ему захотелось утешить ягуара. – Когда ты ей скажешь?
Он неловко переступил с лапы на лапу.
– Я понимаю, что прошу от тебя практически невозможного, – сказал он, снова проигнорировав Саймона. – Но ты должен их убедить. От этого зависит наша победа.
– Но как… – начал было Саймон, но Шарлотта вдруг застонала. Он тут же бросился к ней, хватая за руку, и она приоткрыла глаза.
– Саймон? – пробормотала она. – Что случилось?
Волна облегчения накрыла его с головой, и он даже слегка пошатнулся.
– В тебя попала ядовитая стрела, – сказал он. – Но мы нашли антидот, и…
Он оглянулся на ягуара, но на его месте осталась лишь примятая трава. В этот раз Саймон даже не удивился.
– Мы? – переспросила Шарлотта, с трудом приподнимаясь на локтях. – Кто?
– Долгая история, – вздохнув, сказал он и убрал шприцы в карман. Среди Наследников могли оказаться раненые, и им была нужна срочная помощь. – Идти можешь? Нужно вернуться в зал собраний.
Шарлотта кивнула. Больше она ничего не спрашивала, и Саймон помог ей подняться, но до сих пор ощущал на коже взгляд ягуара. Его предостережение звенело в ушах.
Что бы ни ожидало их впереди, отвечать за это будет Саймон – и больше никто.
14
Предупреждение Тукана
Как оказалось, Наследники знали, чем были отравлены стрелы. К тому времени, как Саймон с Шарлоттой добрались до зала собраний, самые неудачливые из них уже приняли противоядие, найденное в лесу.
– Как же меня это бесит, – сказала Ариана, расхаживая перед костром из стороны в сторону. Время близилось к полуночи, но племя не собиралось ложиться: все суетились, возились с ранеными Наследниками и пересказывали друг другу основные моменты битвы, энергично размахивая руками.
– Ты о чём? – устало спросил Саймон. В мыслях до сих пор крутились Вадим, ягуар, Шарлотта, Небесная башня и мама. Он пытался внушить себе, что всё хорошо, но никак не мог избавиться от страшных картин, нарисованных воображением.
– Племя прекрасно разбирается в ядах, – сказала Ариана. – Они знают, какие нужны к ним противоядия. Кауан говорит, что у любого натурального токсина обязательно есть антидот. Но мы не знаем, чем Вадим отравил реку, и если не выясним…
– То не найдёте лекарство, – закончил за неё Джем. Присев на бревно рядом с Саймоном, он протянул ему фляжку с водой. Было уже поздно; Саймон понимал, что идти к реке сейчас слишком опасно, а значит, запасы подходят к концу. Он отхлебнул совсем немного и передал флягу полусонной Шарлотте, лежащей на циновке. Едва-едва приподняв голову, она глотнула воды и закрыла глаза, и Саймон осторожно вытащил открытую фляжку из её вялой руки и передал Ариане.
– Прости, что не достал образец, – сказал он. Чувство вины обжигало подобно горячим углям, но Ариана лишь пожала плечами.
– Ты был занят, – сказала она, поглядев на Шарлотту. – Да и Кауан думает, что они как-то модифицировали отраву, и поэтому мы не можем её определить. Порошковые яды редко встречаются в живой природе.
Саймон нахмурился.
– Может, он не из леса? Вдруг Вадим специально всё это устроил, чтобы мы потратили время, выискивая несуществующий яд?
Ариана задумчиво поддела пальцами крышку фляги.
– Тоже вариант, – сказала она. –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Испытание Уинтер - Эйми Картер, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Периодические издания / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


