Чудеса - Джесс Редман
Он был готов получить ответы.
Он сунул руки в карман и вынул письмо.
– Не сейчас, Фэйт, – сказал Вундер. – Нам нужно доставить это.
Часть 4
Письма
Глава 21
– Но Флоренс же не Сильвестр, – в десятый раз повторила Фэйт.
Они ехали на великах на другой конец города, удаляясь от леса и кладбища в сторону церкви Святого Жерара.
– Я знаю, – в десятый раз повторил Вундер. – Но у них одна фамилия, а я не знаю других Дабровски. Может, они родственники.
– Значит, мы пойдём в церковь и спросим о Флоренс Дабровски?
– Почему нет? – спросил Вундер. – Попробовать стоит.
Здание церкви Святого Жерара было старым – пожалуй, старейшим в городе, кроме, может быть, Портал-Хауса. Оно, однако, было в куда лучшем состоянии. Фасад был облицован светлым камнем, чистым и яркого цвета; здание украшали окна с витражным стеклом. Верхушка колокольни и главная дверь были небесно-голубыми.
– Мы можем войти в святилище? – спросила Фэйт, когда Вундер открыл эту дверь.
– В церковь? – переспросил Вундер. – Можем, наверное. Но я не хочу.
– А я хочу, – сказала Фэйт. – Я всегда хотела посмотреть, как там всё выглядит.
Она первой вошла внутрь и направилась прямиком к двойным стеклянным дверям, в которые Вундер не входил с тех пор, как не стало его сестры. Он нехотя последовал за ней – в последнее время ему постоянно приходилось делать это.
Церковь была прекрасна. Свет радужными лучами врывался сквозь витражные окна, покрывая пятнистыми узорами деревянные скамьи и белые колонны. К освещению добавлялось ярко-золотое мерцание, особенно за алтарной оградой, в святилище, где всё словно светилось. Запах ладана, сладкий и острый, не ослабевал. А свод за деревянными арками, как и дверь и верхушка колокольни, был голубым.
Вундеру всегда нравилось в церкви то, что самые высокие места и вход были цвета неба. Иногда он представлял, что все слова, произнесённые в святилище – все молитвы, стихи из Библии и псалмы, – поднимались прямо к небесно-голубому потолку и вылетали наружу, текли с колокольни и проникали сквозь щели во входных дверях, словно ветер, словно дым, взлетали от потолка, расписанного небесно-голубой краской, прямо в небесно-голубое небо.
Туда, где светило солнце. Туда, где летали птицы.
Он не удивился, увидев, что Фэйт закалывает свою чёлку и, задрав голову, рассматривает всё вокруг, словно желая запечатлеть в памяти каждый уголок и закоулочек.
– Здесь чувствуешь себя очень необычно, правда? – спросила она, слегка вздрагивая.
– Я так не думаю, – сказал Вундер. Он остался стоять позади и не смотрел на потолок. – Так кажется из-за украшений и освещения.
– Вунди, ты сам знаешь, что это не так, – она пошла назад, разглядывая всё вокруг, и тут её взгляд остановился на месте над алтарём. – Почему Иисус на кресте?
– В смысле? – спросил Вундер. – А где же он должен быть? Он ведь умирает.
Фэйт покачала головой.
– У нас в церкви Иисус никогда не изображается висящим на кресте, – сказала она. – Потому что Он не остался мёртвым. Он вернулся к жизни. – Она повернулась к Вундеру. – Это ведь чудо, да? Воскресение?
Вундеру показалось, что последнее слово, сорвавшееся с губ Фэйт, взмыло прямо к небесно-голубому потолку. И всё же он не поднял взгляд. И не ответил ей. Он был готов идти дальше.
Фэйт догнала его, когда он открывал стеклянные двери.
– Думаю, и то и другое имеет значение, – сказала она. – Невозможно вернуться к жизни, если сперва не умереть.
Административные помещения церкви не были красивыми. Они выглядели как обычный офис, точно так же, как офис страхового агентства «Жив-здоров». За столом у входа сидела женщина. Она складывала бюллетени, на которых было написано «День Всех Святых»[17] и изображены белые цветы и свечи. Вундер её знал: это была миссис Сейба. Она вела его класс в воскресной школе, когда он ещё ходил в садик. На уроках она пользовалась куклами и раздавала крошечные чашечки с печеньем в форме животных.
– Вундер, – сказала она. И грустно улыбнулась. – Я собиралась зайти к вам. Как ты?
– Я в порядке, – сказал он. Он не хотел говорить о себе – совсем не хотел, – поэтому быстро сказал: – Мы пришли увидеться с Флоренс Дабровски. Вы её знаете?
Сострадание на лице миссис Сейбы сменилось печалью.
– Флоренс? – прошептала она. – Вы ищете Флоренс? Что ж, мне очень жаль, но… вы её знали? Мне очень жаль.
– Почему вам жаль? – спросила Фэйт. – Что случилось?
– Лидия, вы говорите со мной? – проревел кто-то из-за двери.
Вундер узнал этот голос. Его было невозможно забыть. Раздались шаркающие шаги, стук трости, а затем из-за двери показалась лохматая, седая голова.
Это был служитель утешения.
Глава 22
– О, здравствуйте, служитель! – миссис Сейба поднялась. Она говорила очень громко.
– Я ведь вам говорил, Лидия! – прокричал служитель. – Не нужно кричать. Я вас прекрасно слышу! – Он осмотрел комнату сквозь очки и остановил взгляд на Фэйт и Вундере. – А вы кто такие?
– Это Вундер Эллис, – сказала миссис Сейба всё ещё очень громко. – А это его подруга…
– Фэйт, – сказала Фэйт.
– Его подруга Фэйт. Вундер, это служитель Дабровски.
– Дабровски, – повторил Вундер. – Вы знаете Флоренс? Вы знаете Сильвестра? У нас есть кое-что для него, – он показал письмо.
Служитель в ответ поднял свои кустистые седые брови. Миссис Сейба начала заламывать руки. Она явно чувствовала себя не в своей тарелке.
– Идите в кабинет! – прокричал служитель. Шаркая ногами, он вышел за дверь.
Кабинет был тесным: всё пространство занимали старый письменный стол, усыпанный бумагами, и два ветхих кресла. Служитель стоял в дверном проёме и смотрел, как Вундер и Фэйт усаживаются. А затем он закрыл дверь – довольно резко – и начал прокладывать себе путь к столу.
Это заняло некоторое время, и Вундер, пока ждал, смотрел на стену напротив усыпанного бумагами стола. На ней висело изображение Святого Жерара. На картинке святой был в длинном чёрном балахоне и прижимал к сердцу распятие. Позади него на кровати лежала женщина и мирно спящий младенец. Женщина сжимала в руках белый платок. История с этой картинки, написанная в секции «О нас» из церковного бюллетеня, занимала одну из первых страниц в Чудесах Вундера.
Чудесное происшествие № 10
(вырезка из церковного бюллетеня)
Святой Жерар совершил множество чудес. Самое известное повествует о женщине, которая повстречалась со Святым Жераром ещё в детстве. При знакомстве он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чудеса - Джесс Редман, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


