`
Читать книги » Книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Алиана, спасительница драконов - Джули Абэ

Алиана, спасительница драконов - Джули Абэ

Перейти на страницу:
гильдию, – вздохнула Алиана. – И что из этого вышло?

– Мастер Лео, напившись сидра, храпел в обеденном зале. Я тихо-тихо возился на кухне: без единого звука развел огонь, замешал тесто, растер ягоды… – Исао подмигнул. – Чистое волшебство. Оставалось поставить печенье в печь – и все шито-крыто, но тут дурацкие петли скрипнули. Он всхрапнул и свалился на пол.

– Он тебя поймал! – Алиана округлила глаза.

Исао потер лоб.

– Я поскорей разогрел папортникового сидра – сама знаешь, он без ума от этого зелья. Придвинул ему под нос – заметь, по полу, он ведь так и не встал. Все напрасно. Он выпил до дна и снова зашевелился, теперь на кухню собрался. А я еще не домыл миски. Пропало дело.

– Ох! – застонала Алиана. – Ой, какая жалость.

Друг погрозил ей белым от муки пальцем:

– А у меня еще оставалось малость теста. Я завернул в него остатки папоротника и сунул в печь, в самый жар. Две минуты – и преподнес мастеру Лео. – Исао ухмылялся. – Он съел все до крошки, даже подгорелые краешки, и снова захрапел.

– Значит, ты справился? – воскликнула Алиана. – Испек печенье с морошкой?

Друг с ухмылкой достал из кармана газетный кулек. Острый и сладкий аромат ягоды смешался в воздухе с запахом его выпечки, от которого у каждого слюнки текли.

– Как заказывала!

– О, Исао, – заулыбалась Алиана. – Лучше быть не может. Ты же знаешь, бабушка Мари такие больше всего любит. Спасибо тебе!

Она достала красный кошелек, сшитый для нее бабушкой Мари, – в цвет чуть полинявших огнецветов на ее кофточке – и выудила из него одинокую медную монетку.

– Пусть это будет моим подарком бабушке. Поздравь ее от меня.

Но как ни отбивался Исао, девочка все-таки сунула монетку ему в руку.

– На будущее печенье, – сказала она, и друг наконец спрятал медяк в карман. – Позволь мне быть первой покупательницей.

– Обещаешь испробовать первых морошковых рулетиков из моей пекарни?

Алиана охотно закивала. Своей пекарней Исао мог бы обзавестись, только вырвавшись из Нарасино. Ради такого она гору рогаликов умяла бы.

– Нам бы волшебства немножко, – вздохнула она. – Всем этим волшебникам и ведьмам таиться не приходится: взмахнут волшебной палочкой – только их и видели.

В них обоих не было ни капли магии, иначе их не было бы в Нарасино. Столичные волшебники и ведьмы в их городок и не заглядывали – проносились в небе на своих разукрашенных метлах, а припасы в дорогу попросту наколдовывали. Что им делать в пыльном городишке?

Алиана сжимала в ладошке крошечный сверток с печеньем. От жара высоко стоящего солнца у нее чесалось под воротничком. Медную монетку, отданную Исао, она заработала, две луны собирая травы у самой пропасти. И значит, побег из Нарасино, от мачехи, отдалился еще на две луны.

– Нам с тобой чар не дождаться. Самим надо что-то делать.

– Мне не меньше тебя охота отсюда выбраться, – сказал Исао, и Алиане снова вспомнилось плавное, но сильное течение речных струй.

Только вот они с Исао никуда не текли – застряли на месте.

– Но кто бы взял нас в подмастерья?

Ответа ни один из них не знал. Исао уплатил золотой за вступление в гильдию пекарей и вправе был рассылать письма по всей стране: не возьмет ли его кто подмастерьем? Но пекари, узнав, что с ним будет маленький брат, внезапно вспоминали, что места у них нет: никто не хотел кормить второй рот. Что до Алианы, ее опекунша, мачеха, ни за что не отпустила бы ее в учение. Разве что придет приглашение в Королевскую академию – с законом и мачеха не поспорит.

Сидя плечом к плечу, они оглядели сухой, грустный городок внизу. И дружно вздохнули.

Мысли Алианы вернулись к перекрестку. К дороге, уводящей вдаль, к побережью, где можно напроситься на судно в столицу. А Окаяма, столичный город, город королевы… Он до краев заполнен сбывшимися сказками. Там надежды расцветают в воздухе, как сумеречные цветы, там…

– Исао!

Окрик снизу разрушил их дружеское молчание.

Оба испуганно подскочили. Замечтались, забыли о времени. Алиана наверняка опоздает забрать заказ из лавки, и мачеха снова разбушуется. И… по спине у Алианы поползли мурашки: к ним, задыхаясь от злости, топал мастер Лео.

Исао, махнув подружке, чтобы не показывалась, мигом слетел с крыши. И встал перед хозяином:

– Вы меня звали?

Старик шарахнулся, засипел от неожиданности:

– Ты из какой пропасти выскочил?

Исао улыбнулся как ни в чем не бывало. Убежище на крыше было их секретом, о нем не знал даже младший братишка.

– Я как раз чистил мусорные бачки, хозяин. – Он показал прихваченную на ходу жестянку.

– Посетители заждались. Сколько можно возиться! – Мастер Лео вытянул шею и подозрительно огляделся. – Если увижу здесь ту девчонку-сироту, скажу госпоже Енокиде, а тебе урежу жалованье.

Мастер Лео не давал Алиане и кончиком пальца заступить за границу правил. Стоило ей на секундочку, на долю секунды заговориться с Исао, вместо того чтобы, как бездумный механизм, исполнять бесконечные поручения, мастер Лео тут же доносил мачехе. И тогда счетная книга ложилась на стол, в нее добавлялись новые страницы, и долги Алианы все росли да росли, словно зубчики замка поворачивались, навсегда запирая ее в Нарасино.

В груди у нее кипел гнев. Стараниями трактирщика ее долг мачехе вырос на десять с лишним лун.

– Ты ему и так гроши платишь, – буркнула она.

Мастер Лео вскинулся:

– Что это было?

У Алианы чуть сердце не остановилось. Распластавшись на крыше, она приказала каждой жилке своего тела замереть – даже выбившимся из косички волоскам.

– Я… ничего не слышал, хозяин, – запинаясь, выговорил внизу Исао. – Может, ветер шумит?

Алиана с колотящимся сердцем вцепилась в край черепицы.

«Не смотри наверх, не смотри…»

– А вы видели, что у нас кончается папоротник? – выпалил вдруг Исао.

– Что?! – захлебнулся возмущением хозяин. – Как это – кончается? Вчера смотрел, было два пучка.

– Верно, хозяин, – серьезно подтвердил Исао. – А потом вы мне велели сварить папоротникового сидра и еще испечь с ним пирожков.

Алиана ухмыльнулась. Не то чтобы трактирщик велел…

– Я сам загляну в чулан. Ты и не думай шарить там липкими пальцами.

Мастер Лео затопал в дом. Алиана выглянула из-за карниза. Исао подмигнул ей и поспешил за хозяином, пока тот снова не разорался.

«Выбраться бы отсюда…»

Разговор с Исао звучал у нее в голове, пока она, уворачиваясь от громогласных старателей, забирала из лавки присланные по заказу товары. Обдирая ладони грубой мешковиной, волоча покупки в гостиницу – навстречу беде, – Алиана почти не верила, что когда-нибудь отыщет дорогу из Нарасино.

Глава 2

Гостиница «Последний привал»

Алиана свернула к гостинице. Мимо не пройдешь: на голой пустоши перед пропастью это последняя, и единственная, остановка. Она бросила взгляд на белую стену вдалеке: ведьмы и волшебники из гильдии поставили там ограду из чар, единственное проявление колдовства в окрестностях Нарасино.

За мерцающим светом с востока на запад тянулся зияющий разлом; пропасть уходила к самому

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алиана, спасительница драконов - Джули Абэ, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Детская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)