`
Читать книги » Книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Проклятие дракона - Джиллиан Филип

Проклятие дракона - Джиллиан Филип

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

с сетью. Молли изо всех сил пыталась удержать рвущуюся ручку, а Артур тем временем добрался до коляски и уложил в неё сестрёнку, несмотря на то что крылья непрестанно били его по лицу.

– Мы должны удержать её в коляске. – Молли бросила сеть и поспешила к кузену, пытаясь накрыть Гарриет одеялом, но её руки тут же коснулись огромные волосатые чёрные лапы. При виде паука Молли вскрикнула, но не выпускала одеяло из рук, пока Артур пытался уложить девочку.

– Чехол от дождя! – крикнул он. – Молли! Ай!

Гарриет с силой укусила старшего брата за руку. Потом она зарычала и заскрежетала зубами, но Молли удалось набросить чехол на коляску и плотно застегнуть молнию. Гарриет визжала и молотила по нему маленькими кулачками. Кузены, тяжело дыша, отошли в сторону.

– Твоя рука, Арт! – ахнула Молли. – У тебя идёт кровь!

Артур, не веря своим глазам, посмотрел на место укуса. Вокруг двух крошечных дырочек выступили капли крови.

– Откуда у неё такие зубы? – прошептал он. – Ей же нет ещё и месяца.

– Молли? Артур? – раздался дрожащий голос мисс Бэдкрамбл.

– Мисс Б.! – воскликнула Молли и подбежала к ней. Артур схватил со стола в кафе бумажную салфетку, прижал её к руке и опустился на пол рядом с мисс Бэдкрамбл.

Женщина-эльф медленно села и покачала головой.

– Ох!

– Мисс Б., мы позовём доктора Барнарда, – сказала Молли, дотронувшись до её тонкой руки. – Не двигайтесь. Нам надо было сначала поймать Гарриет…

– Гарриет! – Глаза мисс Бэдкрамбл распахнулись. – Боже мой, ребёнок…

– Всё в порядке, – успокоила её Молли. – Она в своей коляске.

Мисс Бэдкрамбл неловко поднялась на корточки, а потом встала, слегка пошатываясь.

– Мне не нужен врач, – твёрдо сказала она. – Со мной всё в порядке. – Она оттолкнула руку Молли. – Наверное, я просто потеряла сознание. Боже мой, ребёнок!

– Она превратилась в эльфа, – выпалил Артур. – Я думал, мы успеем это предотвратить, но теперь превращение завершено.

Молли удручённо посмотрела на Гарриет. Хотя девочка и превратилась в эльфа, она была совсем не похожа на крошечного шаловливого сына королевы, принца Торна, которого этим летом поймала Мелоди, подружка Джека. Девочка хотела заполучить игрушку, но королева очень рассердилась и превратила всех детей на острове в камень, пока Молли и Артуру не удалось вернуть принца матери. Даже Джек превратился в статую, и Молли была рада, что он ничего не помнит.

– Мисс Б., вы когда-нибудь видели что-то подобное? – умоляюще спросила Молли. – Чтобы человек превратился в эльфа? Это колдовство?

– И можем ли мы обратить его вспять? – перебил Артур.

Мисс Бэдкрамбл облокотилась о стол. Она выглядела бледной и уставшей, но была полна решимости.

– Нет, милые мои. Конечно, это колдовство, только я никогда о таком не слышала.

– Но вы ведь превратились в человека, мисс Б., – заметил Артур.

– Не слишком удачно, – печально ответила мисс Бэдкрамбл, разглядывая свои когтистые пальцы. – И в моём случае всё вышло наоборот: я была эльфом, а меня превратили в человека.

Молли обняла Артура за плечи.

– Слушай, Арт, давай отвезём Гарриет в поместье. Кто-нибудь из деревни может зайти сюда и увидеть её, а нам это совсем не нужно.

– Хорошая мысль. – Внезапно раздался оглушительный звук чего-то рвущегося, и Артур обернулся. – Что это такое?

– О нет! – простонала Молли. Мисс Бэдкрамбл вскрикнула и закрыла рот рукой.

Гарриет ухмылялась, сидя на краю коляски и выпуская маленькие острые коготки. В чехле зияла большая неровная дыра.

– Она разорвала чехол! – в ужасе воскликнул Артур и бросился к сестре.

Но как только он подбежал к Гарриет, из коляски выскочило что-то чёрное, вскидывая волосатые ноги. Артур попятился к стене и закричал: паук приземлился прямо ему на лицо. Он принялся размахивать руками, а Гарриет радостно взвизгнула и взлетела.

– Арт! – крикнула Молли. Мисс Бэдкрамбл визжала не переставая. Не успела Молли схватить отвратительного паука и оторвать его от Артура, как он прыгнул на стену. Молниеносно передвигаясь, паук забился в крошечную трещину. Его толстое тело легко протиснулось внутрь и исчезло.

– Где сеть? – крикнул Артур. – Хватай Гарриет, скорее!

Молли схватила длинную ручку, но было уже слишком поздно. Гарриет описала несколько кругов по комнате и вылетела в дверь, ведущую в музей. Артур и Молли бросились за ней и увидели, как она протиснулась в приоткрытое окно.

– Совсем как паук! – завопил Артур и произнёс слова, которые заставили Молли неодобрительно взглянуть на него.

– Прости, – пробормотал он и помчался к дверям музея.

– Не извиняйся, – уныло ответила Молли. – Это было вполне оправдано.

– Быстрее! – Мисс Бэдкрамбл спешила за кузенами. Артур распахнул дверь и выбежал на улицу, отчаянно крутя головой.

– Вон она! – завопил он, указывая на быстро мчащийся по небу силуэт.

Артур и Молли побежали за летящим младенцем, оставив позади мисс Бэдкрамбл. Лучи заходящего солнца просвечивали сквозь перепонки на крыльях Гарриет, и вены на них зловеще светились. Она перестала хаотично метаться из стороны в сторону и теперь целеустремлённо летела прямо, как будто знала, что делать.

– Хорошо, что она улетает от деревни! – крикнула Молли, когда они бежали по полю. – Представь, как бы мы пытались объяснить это жителям.

– Но она летит к утёсам. Что она делает? – Ноги Артура с силой молотили траву.

Тропинка в поле, ведущая к утёсам, казалась длиннее обычного. Сердце Молли бешено билось, а лёгкие разрывались.

Наконец перед ними появился край утёса, а за ним – голубая линия моря.

– Вот и дуб! – вскрикнул Артур, указывая на старое кривое дерево. – Здесь мы впервые потеряли Джека.

Молли, тяжело дыша, остановилась на обрыве.

– Да. И прямо под ним логово королевы эльфов…

Гарриет уже исчезла за краем утёса. Кузены побежали по почти невидимой тропинке, ведущей вниз. Тени становились длиннее, а солнце на горизонте превратилось в огненный шар.

– Она направляется к пещере эльфов, – пробормотал Артур, хватаясь за каменистый выступ, чтобы не упасть. – Я в этом уверен.

– Тогда бежим к входу. – Молли указала на пляж у подножия утёса. Внезапно она посмотрела вниз, удивлённо вскрикнула и схватила Артура за руку.

– Что это?

Артур с трудом устоял на ногах и посмотрел туда, куда указывала Молли.

Недалеко от входа в пещеру на плоской каменистой отмели блестели лужицы, куда кузены часто водили играть Джека. Но теперь вода в одной из этих лужиц бурно плескалась. Вверх взлетал и тут же опадал фонтан воды, и Молли поняла, что она полна маленьких человечков, которые сражались между собой.

– Эльфы? – изумлённо произнёс Артур.

Молли кивнула, раскрыв рот от удивления. В лужице воды кипела битва. Сверкали крошечные копья, и в тишине она слышала приглушённые свирепые боевые крики. Маленькие фигурки резали и рубили друг друга прямо в воде, создавая миниатюрную бурю.

– Эльфы, – прошептала она. – И кажется, они

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие дракона - Джиллиан Филип, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)