Миссия дикого робота - Питер Браун
Но она тут же угасла, когда Роз посмотрела на экран в другом углу помещения. На нём были прекрасно видны тучи пыли, валившие из подводной горы – словно дым из трубы при сильном ветре. Время от времени пыль оседала, и тогда в просветах можно было разглядеть огромного робота. Перед Роз был виновник беды. Всё, что случилось с океаном и его жителями из-за ядовитого течения, сотворил этот робот-бурильщик.
Внезапно тишину нарушило гудение лифта. Секунду спустя дверь распахнулась, и в центр управления вошла женщина. Она прошла к столу с монитором и села. Женщина не подозревала, что за её спиной под другим столом прячется робот.
Роз успела прочесть надпись на её бейджике: «Акико Фудзи, администратор буровой установки». Похоже, эта самая Акико управляла работой «Махины». А значит, именно по её вине вода в океане была отравлена.
Хозяйка платформы
Акико Фудзи нажала на кнопку видеозвонка. Послышались гудки. Через несколько секунд на экране появилось лицо мужчины. Он сидел за столом, а позади виднелись кухонные шкафчики и холодильник. Над изображением было написано: «Лео Ларсон».
– Привет, милый, – сказала Акико.
– Прости, что не ответил раньше, – усталым голосом сказал Лео. – Забирал детей из школы.
Акико кивнула и спросила:
– Как они там?
– Всё время ссорятся.
– Ну что ж, рада слышать, что всё нормально.
– Я бы не сказал, что всё нормально, – возразил Лео. – Дети скучают по тебе. И я тоже.
– И я по вам скучаю, – сказала Акико.
На минуту повисла пауза, а затем Лео проворчал:
– Ненавижу эту твою платформу.
– Пожалуйста, не волнуйся, – сказала Акико. – Ничего со мной не случится. У меня отличная команда, а всю опасную работу делают роботы.
– Я волнуюсь за нашу семью, – пояснил Лео. – Долго мы ещё будем жить вот так, по отдельности?
Акико уже открыла рот для ответа, но тут из компьютера послышались чьи-то быстрые шажки. На экране появилась маленькая девочка. Она тут же влезла на колени к Лео и воскликнула:
– Мамочка!
– Привет, малышка! – сказала Акико с улыбкой.
– Мам, я уже готова идти в поход! Я теперь всё-всё знаю про растения: какие можно есть, а какие нельзя, потому что они ядовитые.
Акико смущённо почесала затылок.
– Детка, прости… Понимаешь, мне нужно побыть здесь ещё немножко. Но мы уже скоро пойдём в поход, обещаю!
Девочка нахмурилась:
– Ты это говорила в прошлый раз.
– Я исправлюсь, – сказала Акико. – Через пару месяцев мы поедем в горы и ты расскажешь нам всё-всё-всё про растения. Как тебе план?
Девочка не ответила. Она молча слезла с отцовских колен и потопала прочь.
– Ничего, скоро успокоится, – сказал Лео. – Но пока ты сидишь на другой стороне планеты, наши дети растут. Без тебя.
– Знаю, – вздохнула Акико. – Вот вернусь домой и потребую, чтобы меня перевели на работу в офисе.
Запищал таймер. Лео оглянулся на кухонную плиту.
– Ужин готов. Мне пора.
Звонок завершился. Акико ещё долго смотрела на пустой экран, потом уронила голову на руки и заплакала. Тихонько всхлипывая, она говорила сама с собой:
– Что я здесь делаю? Мне ведь даже не нравится эта работа.
Акико ещё немного посидела, утирая слёзы. Потом встала и пошла назад, к лифту. Когда его двери закрылись за ней, Роз выбралась из-под стола и вернулась на балкон.
Крыша
Каждый вечер после заката на «Махине» включались фонари. Яркий искусственный свет озарял платформу и рассеивался над океаном. Но крыша центра управления ничем не освещалась. Там было тихо и темно, а значит, это было идеальное место для того, чтобы спрятаться.
Роз вскарабкалась на крышу с балкона и увидела кучу технического оборудования. Там были высокие тонкие антенны, большие круглые антенны, металлические будки с электронными приборами. Роз пристроилась между ними. Теперь её стальной корпус сливался с оборудованием.
Наша героиня подумала про хозяйку платформы. Акико Фудзи – вот кто запустил ядовитое течение. И всё же она не казалась такой уж злодейкой. Обычная женщина, которая живёт далеко от дома, скучает по семье и не любит свою работу. Вроде бы неглупая. Если поговорить с ней и объяснить, что жителям океана нужна помощь, наверняка поймёт.
И тут мысли Роз прервались. На крышу, громко хлопая крыльями, опустился баклан. Он явно знавал лучшие дни: один глаз у него гноился, а на шее была заметная проплешина. В клюве он держал какой-то клочок бумаги. Баклан пристроил этот обрывок себе в гнездо. Оно было целиком построено из мусора, собранного на платформе.
Заткнув дырку в гнезде, баклан почувствовал, что на крыше кто-то есть.
– Кто здесь? – проскрипел он, оглядев крышу здоровым глазом.
Роз шагнула вперёд, в пятно лунного света.
– Прости, если напугала, – сказала она.
– Хм! – удивился баклан. – Роботов я повидал немало. Но ещё не встречал такого, чтобы знал наш язык!
– Я не совсем обычный робот, – объяснила Роз. – Я живу среди птиц и зверей на далёком острове, а сюда приплыла, чтобы остановить ядовитое течение.
Баклан внимательно оглядел Роз.
– Погоди-ка… ведь я про тебя слышал! – воскликнул он. – На днях тут пролетали крачки и говорили что-то про дикого робота, который хочет спасти океан. Я тогда не поверил. А это, значит, ты и есть!
– Это я, – дружелюбно сказала Роз.
– Но что же ты делаешь здесь? – спросил баклан и махнул крылом куда-то на юг. – Ведь ядовитое течение начинается там. Отсюда лететь примерно день.
– На самом деле оно начинается на глубине, прямо под нами, – объяснила Роз. – Там, на дне, добывают минералы. Когда разрушают подводные скалы, в воду попадает ядовитая пыль. Тучи пыли не сразу выходят на поверхность. Океан относит их довольно далеко.
– Правда? – удивился баклан. – Ну, если хочешь знать моё мнение, течение лучше не трогать. От него большая польза. Я вот нашёл целый пляж с мёртвыми крабами. Никогда в жизни столько не ел!
– Зря ты ешь этих крабов, – сказала Роз. – Они могут быть ядовитыми.
– А знаешь, они и правда странные на вкус. И самочувствие у меня как-то не очень, – баклан задумчиво почесал крылом проплешину на груди.
Баклана звали Растрёпа. Когда платформа только появилась в океане, чайки с бакланами облюбовали крыши и карнизы новых построек. Но затем пошли слухи о ядовитом течении – и птицы решили улететь подальше отсюда. Вскоре Растрёпа остался в одиночестве.
Они с Роз проболтали до позднего вечера, но наконец баклан зевнул и сказал:
– Если я не высплюсь, то завтра весь день буду ворчать.
С этими словами он поудобнее устроился
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миссия дикого робота - Питер Браун, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


