`
Читать книги » Книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Нападения и спасения - Чик Брайан

Нападения и спасения - Чик Брайан

1 ... 9 10 11 12 13 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я чую чью-то подмышку, – сказала Элла. – Признавайтесь – кто воняет?

Кто-то из фантомов захихикал.

– Ричи? – Элла всё никак не могла угомониться.

– Вы знаете… – вздохнул Ричи, – это здорово – не видеть её, но нельзя ли что-нибудь сделать и с её голосом тоже?

Когда они дошли до конца тропинки, входная дверь слегка приоткрылась, и Ной предположил, что Эви выглянула наружу, проверяя, всё ли чисто. Несколько секунд спустя дверь распахнулась и не закрывалась, пока фантомы и скауты не оказались снаружи. Их встретили мороз и сильный снегопад. Ной опустил уши на своей шапке, заставив одного из хамелеонов переползти на новое место.

– Держитесь за мной, – распорядилась Эви, и Ной заметил в нескольких футах в стороне маленькое облачко пара от её дыхания. – При приближении к кому-либо сохраняйте молчание и старайтесь не дышать. Готовы?

– Подождите, – сказал Ричи. – Что, если… Что, если мне приспичит в туалет?

Недолгую паузу прервал голос Эллы:

– Ты серьёзно?

– Просто спрашиваю. Я недавно выпил бутылку газировки.

– В туалетные кабины заходить нельзя – слишком рискованно. Найдёшь кустики.

– Меня беспокоит не это.

– Тогда в чём твоя проблема?

– Ну… Хамелеоны… они же везде ползают… а мне придётся приспустить штаны… – Послышался звонкий шлепок, и Ричи закончил предложение громким «Ай!».

– Ты серьёзно?! – возмутилась Элла. – Сейчас, когда столько всего поставлено на карту, ты беспокоишься об этом?!

– Я не беспокоюсь! – огрызнулся Ричи. – Я просто… проявляю осторожность. У них, знаешь ли, есть когти. Ещё не хватало, чтобы они…

– Идите за мной и старайтесь не отстать, – перебила Эви. – В этом снегопаде заметить меня будет нетрудно.

Ной очень быстро понял, о чём она. На пару мгновений падающие снежинки делали силуэт девушки видимым. То же самое происходило с другими фантомами и скаутами. Но из-за кратковременности эффекта Ной никогда бы ничего не заметил, если бы не знал, на что смотреть.

Эви сошла с тропинки и, избегая нетронутого снежного покрова на лужайке, толкнула двери павильона «Пингвиний дворец». Переходчики вступили на пушистый коврик в начале узкого коридора.

– Вытрите ноги, – шепнула Эви еле слышно. – Тихо.

Пока Ной плавными движениями обтирал подошвы ботинок, Эви продолжила инструктаж:

– «Пингвиний дворец» – место популярное, здесь всегда можно встретить посетителей. Выберите кого-нибудь, подберитесь к нему как можно ближе и постарайтесь сохранять эту позицию в течение минуты. Затем переходите к следующему посетителю. Вам придётся учиться чувствовать местоположение друг друга. Если потребуется, можете обмениваться прикосновениями. Но не словами – пока не окажетесь на безопасном расстоянии от людей.

Почувствовав, что все остальные сдвинулись с места, Ной зашёл в длинное помещение для посетителей, тянущееся вдоль первой стены аквариума. Перед стеклянной стеной, не отрывая взгляда от плавающих в канале пингвинов, стояла семья из пяти человек.

Кто-то прикоснулся к его плечу, и Ной сообразил, что фантомы отошли в заднюю часть павильона. Он слегка подвинулся вперёд, прислушиваясь к собственным ощущениям, подсказывающим, что остальные скауты сделали то же самое. Когда Ной остановился прямо за спинами посетителей, он ощутил мягкие толчки в бока и понял, что друзья рядом.

Перед ним мальчик с ямочками на щеках хлопнул ладонью по стеклу, точно желая схватить проплывавшего мимо пингвина. Ной ждал, затаив дыхание и мысленно считая секунды. Он стоял настолько неподвижно, что с невероятной до этого момента ясностью начал ощущать собственное тело: тяжесть головы, напряжение в руках, дрожь в пальцах. Когда он досчитал про себя до тридцати двух, в задней части комнаты раздался громкий щелчок.

Наверняка это был один из фантомов, причём сделано это было специально.

Мать семейства оглянулась. Её взгляд упал прямо на Ноя, и все мускулы в теле мальчика напряглись. Он не шевелился. Не дышал. Что если она его сейчас увидит? Или каким-то образом почувствует его присутствие рядом?

Ной запаниковал: он почувствовал, как один из хамелеонов пополз по его плечу. А вдруг это вызвало мерцание в воздухе? Казалось, глаза женщины буквально впились в него. Грудь Ноя сдавило, а сердце забилось о рёбра так, будто пыталось вырваться наружу.

Женщина недоумённо нахмурилась, а потом повернулась к сыну, который с улыбкой наблюдал за другим пингвином. Кто-то из скаутов потянул Ноя за рукав, уводя его прочь от аквариума в заднюю часть павильона.

В углу Ричи прошипел:

– Я едва не наложил в штаны!

– Из-за этого? – шепнула Эви. – Это так, ерунда.

– Я бы так не сказала, – вздохнула Элла.

Эви посчитала тему исчерпанной.

– Все здесь? – спросила она.

Скауты по очереди прошептали, что да.

– Хорошо, – сказала Эви. – Двигаемся дальше.

Ной почувствовал, как лидер фантомов прошла мимо, и, повернувшись, последовал за группой. У второй стены аквариума, примерно в десяти футах от стекла, стояла пожилая пара, и Ной направился прямиком к ним. Остановившись всего в трех футах от посетителей, он принялся их рассматривать. У женщины были тонкие седые волосы, а лысую голову мужчины покрывали тёмные старческие пятна. Оба носили очки с толстыми стёклами и очень тёплые куртки. Прошло несколько секунд. Мужчина поднял руку и почти не дрожащим пальцем указал на проплывающего по каналу пингвина, а женщина, хихикнув, пару раз совершенно беззвучно хлопнула в ладоши. Повернувшись к жене, мужчина наклонился и быстро поцеловал её в щеку.

Ноя вдруг пронзила мысль, как это странно – наблюдать за ними вот так. Он видел людей такими, какими они были друг для друга в их собственном маленьком мирке. Другими словами, он вторгся в их личное пространство. Оказалось, фантом – это скорее даже не призрак, а шпион.

Устыдившись, Ной отвёл взгляд. Глазеть на людей, когда они об этом не подозревают, было неправильно. Он переключил внимание на толстого пингвина, который неторопливо прошлёпал к каналу, нырнул и, ритмично загребая крыльями, заскользил в воде.

Через несколько секунд кто-то из скаутов легонько хлопнул Ноя по плечу, и он отошёл в сторону.

В укромном углу Эви шепнула им:

– Неплохо. Осталось еще две проверки. Идём.

В третьей комнате перед аквариумом стояла семья из шести человек, наблюдающая за подводным парадом пингвинов. Между детьми было примерно года по два разницы, а младший, ещё совсем маленький, сидел в коляске с голубой соской-пустышкой во рту и восторженно мычал.

По всей комнате стояли витрины и информационные стенды, рассказывающие о пингвинах. Ной, лавируя между ними, двинулся к семейству. Он успел на несколько футов отдалиться от последней витрины, когда услышал прямо за собой тихий металлический визг, и все его тело напряглось. Не узнать этот звук было невозможно: это был скрежет открываемой молнии.

Ной оглянулся и заметил мерцание на самом углу витрины. Присмотревшись, мальчик смог разглядеть молнию – прямоугольник замка и пару дюймов металлических зубьев и ткани вокруг. Видимо, кто-то из скаутов зацепился магическим карманом за витрину.

Всё семейство обернулось на звук. Даже малыш перегнулся через край коляски. Вдруг женщина прижала руки к щекам и вскрикнула.

Ной ещё раз повернулся к витрине и увидел, как по ней, стирая её очертания, расползаются дюжины хамелеонов. Все новые прибывали откуда-то из пустоты. Должно быть, карман-портал открылся, и, пока его не закрыть, хамелеоны так и будут лезть из него.

За спиной Ноя кто-то завизжал. По голосу можно было предположить, что это кричит маленькая девочка, но, учитывая обстоятельства, вопль вполне мог издать и её отец.

Скаут – кто бы это ни был – попытался отбежать от витрины, но споткнулся. Ной понял это по падающим хамелеонам. Язычок молнии повис на краю витрины, а это означало, что молния сломана и портал остался открыт настежь.

Сотни хамелеонов затопили комнату, вызвав новые панические крики членов семейства. Ящерицы начали заползать на витрины и стены. Под их телами в запотевшем стекле аквариума появились «дыры». Пингвины собрались на краю своего острова и, не мигая, наблюдали за удивительным представлением.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нападения и спасения - Чик Брайан, относящееся к жанру Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)