Другая история Средневековья. От древности до Возрождения - Калюжный Дмитрий Витальевич
Такой семейно-родовой культ существовал в Китае до 1911 года, а впрочем, он жив и сейчас. Это значит, что и сегодня в Китае сохраняются элементы родового строя. В прежние же времена он играл не просто огромную, а определяющую роль в общественной жизни. Храм – средоточие жизни рода, а так как деревня состоит в основном из представителей одного рода, то здесь центр и деревенской жизни. Храм владел землей и распределял доходы с нее на различные общественные нужды. Служители храма были одновременно деревенскими старшинами; таким образом, храм был правительством деревни. Здесь истоки стойкости коммунизма в Китае: просто деревенский старшина и жрец называется теперь парторгом.
Верующие китайцы очень мало склонны к мистицизму, отвлеченной метафизике, аскетизму. Китайцам не свойственно индивидуальное начало в религии, личная связь отдельных членов общины с потусторонним миром.
В III, IV или VI веке до н. э. (по разным источникам) в Китае творил философ Лао-цзы, что в переводе означает Старый Мудрец. Им самим, или с его слов была написана книга «Дао дэ цзин», Книга о Дао Дэ. Валерий Перелешин, один из лучших переводчиков этого труда, пишет об авторе:
«Но кто был этот Лао-цзы? Был ли это Ли Эр? Был ли это Лао Дань, многократно упомянутый в книгах Чжуан Чжоу, среди «персонажей» которого немало измышленных им самим?… Современные китайские исследователи полагают, что все три догадки об авторе «Дао дэ-цзина» не исключают одна другой».
Так что ничего толком неизвестно ни об авторе, ни об условиях создания книги. Время ее написания тоже не более чем догадка. Название ее непереводимо, о чем прямо пишет переводчик:
«Начать с того, что ключевое слово «Дао» непереводимо. Это, конечно, не «Путь», не «Разум», не «нравственное начало», не «образ действия» и не «космос». Ближе всего подходит к нему Логос эллинистической философии, но введением этого термина были бы внесены в перевод совершенно чуждые Китаю неоплатонические и христианские оттенки… Как же перевести «Дао»? Вслед за Чжэн Линем я перевожу «Дао» как «Истина», хотя оговариваюсь, что «Дао» – НЕ Истина, что оно конкретнее и активнее.
Ту же трудность встречаем и при переводе слова «Дэ». Это, скорее всего, греческая «калокагафия», сочетание добра и красоты, а не мудрость, не добродетель и не природа».
Научное изучение «Дао дэ цзин» началось только в XVII веке.
Книга состоит примерно из ста восьмидесяти стихотворных изречений, главный пафос которых: пусть все идет, как идет. Чем меньше мы знаем и вмешиваемся в окружающее нас, тем больше счастья мы имеем.
Где нет ученому дороги вверх, Среди людей не будет и борьбы. И где имуществом не дорожат, Среди людей не будет воровства. Где человеку нечего желать, Спокойствия не потеряет он.Нечто подобное, только в более развернутом виде, являет нам Екклезиаст: «Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, все суета и томление духа!.. Суета сует, все – суета!». Отдаленно эти воззрения напоминают и буддизм с его «срединным путем».
Учение Лао-цзы легло в основу религии даосизма. Считается, что религия эта нашла живой отклик в среде жречества, стремящегося сохранить навечно существующий порядок вещей. Ясно, что это не религия прогресса.
Даосские жрецы разделялись на монашествующих и семейных. Возглавлял их верховный жрец Тянь-ши (Небесный Учитель). Он вел семейную жизнь. В 1927 году верующими правил Тянь-ши под номером 63, если отсчитывать от II века до н. э. Это удивительно! Европейцы, имея письменные хроники, не имеют достоверной истории папства, а китайцы без всяких летописей преспокойно прослеживают историю своих религиозных иерархов на протяжении двух тысяч лет.
По сути же своей, даосские жрецы – это гадатели, продавцы реликвий, маги, носители народных религиозных верований, исполняющие также и шаманские обряды.
Примерно в то же время, что и Лао-цзы, творил еще один философ, Кун-цзы или, в европейской транскрипции Конфуций. На основе его учения возникло конфуцианство, давшее кодекс государственной и частной морали. Классические книги религии «Пятикнижие» (У-цзин) и «Четверокнижие» (Сы-шу). Исследователи сходятся в мнении, что книги эти гораздо более позднего времени и к тому же не все тексты в них принадлежат Конфуцию. Религия требует соблюдения культа предков и возлагает обязанности по проведению церковных церемоний на государственных чиновников и глав семей и родов.
Таким образом, даосизм и конфуцианство – нечто иное, как два варианта приведения в единую систему религиозных обрядов магии и почитания предков. Не исключено, что учения эти возникли под влиянием раннесредневековых европейских религий и идей времен церковной реформации (XI век н. э.)
Буддизм – третья большая религия современного Китая. Считается, что он приходил сюда два раза. Первый раз в виде Хинаяны (малый путь, или малая колесница) и вторично в виде Махаяны (большой путь, или большая колесница). Но истинными буддистами в Китае являются только монахи, остальные верующие, хоть и признают часть обрядов (особенно погребальный), в целом равнодушны к учению.
Но каковы бы ни были судьбы даосизма, конфуцианства и буддизма в Китае, все же неоспоримый и документально подтвержденный факт заключается в том, что с 1644 по 1911 год, все время господства маньчжурской династии, государственной (или придворной) религией был шаманизм. В установленные дни совершались дворцовые шаманские обряды и жертвоприношения. В Пекине был издан шаманский служебник! Видный русский китаевед Иакинф Бичурин, наблюдая все это во время своей миссионерской деятельности, даже ставил шаманизм в ряд великих религий мира.
Вот вам древняя культурная страна, предвосхитившая все научные, философские, технические, промышленные достижения Европы! Мало того, что остановилась в своем развитии на уровне родового строя, так еще исповедовала на государственном уровне доклассовую религию. А ведь мы знаем, что религиозные воззрения людей отражают состояние культуры их сообщества и развиваются соответственно этой культуре. Так мог ли существовать в древности великий императорский Китай?
Верховное божество Китая Тянь (Небо), но культ неба был полной монополией императора. Существовало здесь и общее представление о Боге; он обозначается иероглифом Ди (или Шанди). В Европе Ди – первый слог в имени Бога, а китайцы, как известно, при переводе иностранных слов на свой письменный язык берут именно первый слог.
Здесь чрезвычайно широко распространено представление о девственном зачатии великих людей страны. Так, мать императора Шэн-нуна родила от горного духа, мать Фу-си наступила на след великана, Хуан Ди зачат от света молнии, Яо – от Красного дракона, Лао-цзы от падающей звезды.
Культ предков породил большую индустрию изготовления из бумаги заменителей реальных предметов: пищи, одежды, бытовых вещей, денег, столь необходимых дорогим покойникам. Поэтому легенды о том, что бумажные деньги впервые придумали в Китае, именно что легенды. Здесь придумали заменители реальных металлических денег для магических обрядов, не более того.
Всякая всячина про Китай
В начале ХХ века в историографии Китая получил распространение гиперкритический подход к письменным источникам. Официально считается, что для традиционной китайской исторической науки характерны две особенности:
1. Представление об извечном и абсолютном превосходстве китайской культуры над культурой других народов.
2. Безусловное признание любого мифа за реальный исторический факт. Такой подход к прошлому мог привести только к искусственному удревнению истории страны.
Среди находок эпохи энеолита (культура Шан, XVIII век до н. э.) при высокой технике бронзового литья совсем нет орудий земледелия, а лишь оружие и ритуальные сосуды для жертвоприношений. Понятно, что земледелия китайцы того времени еще не знали. А между тем традиционно считается, что именно в это время тут появились: бронза из меди, предварительно очищенной и сплавленной с оловом (в других странах это поздний этап изготовления бронзы!); бронзовое литье; шелк; рис; лошади; города со стенами; колесо; повозки и боевые колесницы; новое оружие; письменность.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Другая история Средневековья. От древности до Возрождения - Калюжный Дмитрий Витальевич, относящееся к жанру Учебная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

