Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные
Вечером начались песни, танцы и поздравления. И собралось у дворца множество людей, и среди них — Хамдан, переодетый в одежду пастуха. И приказал султан накрывать столы — сразу же расстелили коврики, и все поспешили к дорогим закускам! И вместе со всеми подошел дервиш с широченными плечами (и говорят, у кого широкие плечи, у того острый взгляд) и большим животом (и говорят, у кого большой живот, тот держит руки впереди). И ел он очень много — и не мог насытиться! И люди удивлялись его аппетиту и обилию пищи, которую он съел! И когда столы опустели, султан стал приглашать в меджлис на чашку кофе. И люди увидели сыновей султана, которые сидели на золотых скамейках, и невольницы обмахивали их веерами, сделанными из нежных перьев.
Радость султана не знала пределов. И сказал он: «О люди, я хочу, чтобы кто-нибудь рассказал интересную сказку. Это доставило бы нам большое удовольствие!» И Хамдан кашлянул и сказал, изменив голос: «О властитель времен и народов, я знаю хорошую сказку!» И ответил султан: «Рассказывай! И если она понравится нам, я отблагодарю тебя чем смогу!»
И поднялся Хамдан, и стал рассказывать. И начал он с того, как тронулся когда-то в путь, и закончил тем, как братья оставили его в колодце. И когда султан услышал этот рассказ, то очень удивился и посмотрел в сторону сыновей, которые не могли найти себе места на золотых скамейках, а Хамдан продолжал: «О султан, я — твой сын Хамдан, и добыл тебе лекарство, и со мной возвращались эти девушки! Если ты не веришь, то посмотри на клеймо на спинах твоих любимых сыновей! Поставил я это клеймо кольцом, которое снял с пальца красивой девушки, спавшей на дереве синд!» И закричал султан: «Посмотрите их спины!», и когда увидел клеймо, поверил Хамдану и сказал: «Уведите этих коварных предателей! А ты, Хамдан, подойди ко мне! Я полюбил тебя, потому что ты — настоящий сын, и с сегодняшнего дня ты достойно заменишь меня!» И когда Хамдан сделал шаг навстречу отцу, дервиш закричал страшным голосом: «Наконец-то я нашел кольцо моей сестры!», и задрожал, и превратился в громадного орла, схватил Хамдана и улетел.
Что произошло? Ни султан и никто другой не мог понять, что случилось, — они слова не могли сказать от страха. И только смотрели, как орел с Хамданом поднимался все выше и выше, пока не скрылся за облаками. И начал султан бить себя по лицу — радость сменилась горем. И когда девушки услышали о том, что случилось, они подошли к султану и рассказали обо всем, как было.
А орел с Хамданом пролетел через семь морей и опустился возле своего дворца. И вошли они внутрь. И увидел Хамдан девушку, на пальце которой было его кольцо, и сидела она рядом с братьями-орлами. И сказал большой орел, самый старший из братьев: «Вот тот, кто украл кольцо у нашей сестры! Что мы с ним сделаем?!» И один из орлов сказал: «Превратим его в жевательную резинку — и будем медленно жевать!» А другой добавил: «Разорвем его на части и съедим!»
А большой орел молчал. И братья спросили его: «А ты что предлагаешь сделать?» И он ответил: «Я нашел Хамдана и узнал его историю; он сильный и добрый человек! Пускай он будет четвертым братом в нашей семье! Однако для нас важно, что скажет наша сестра — хозяйка этого кольца!»
А сестра, когда услышала такой разговор, посмотрела на Хамдана, глаза которого пылали любовью и страстью, и он сразу же поселился в ее сердце, и она ответила: «Я согласна с моим старшим братом и хочу, чтобы мое кольцо осталось у него, а его — у меня!» — и сильно покраснела. Все засмеялись и сказали: «Мы согласны с тобой!»
И Хамдан обрадовался, поблагодарил всех и сказал: «Я в самом деле люблю вашу сестру и хочу взять ее в жены! И хочу отпраздновать нашу свадьбу во дворце отца, чтобы все веселились и ликовали! И еще хочу уличить во лжи своих братьев-злодеев!» И все согласились с Хамданом и попросили у него несколько дней, чтобы подготовить сестру к свадьбе.
И остался Хамдан в этом дворце, проводя время с братьями-орлами и их сестрой. И был у орлов такой обычай: на охоту они улетали ночью, а днем отдыхали. И однажды у них появилось важное дело, и сказали они Хамдану: «Мы оставляем тебя с сестрой, и вот ключи: можешь открывать все комнаты, кроме одной, на дверях которой висят два больших замка! Будь осторожен, мы скоро возвратимся!» — и улетели.
И остался Хамдан с их сестрой, и наслаждались они жизнью и любили друг друга. И однажды утром Хамдан проснулся, когда девушка еще спала. И стал гулять по дворцу, и подошел к комнате с двумя большими замками и подумал: «Посмотрю-ка я, что в ней, а потом закрою!» И когда открыл ее, то увидел круглую, как мяч, обмотанную толстой веревкой кучу мяса. Улыбнулся он и сказал про себя: «Зачем она здесь, ведь ею можно играть!» — и начал бить палкой по этой куче. И заметил, что после каждого удара она увеличивалась. И понравилась Хамдану эта игра, и стал он бить все сильней и сильней. И куча превратилась в страшного орла, который расправил мощные крылья и влетел в комнату, где спала девушка, схватил ее и улетел.
И попал Хамдан в беду, и начал кусать пальцы и проклинать себя за то, что не послушал хозяев-орлов. А когда они прилетели и все узнали, начали бить себя по голове и причитать: «О Хамдан, зачем ты это сделал, ты убил нас!»
И он ответил: «Расскажите мне историю этой кучи!»
И они сказали: «Это был самый большой орел в мире. Он хотел похитить нашу сестру, а она его не любила. И между нами возникла вражда. И он стал угрожать нам и приносить горе, и мы, вместе с родными и близкими, смогли одолеть его и превратить в кучу мяса, которую перевязали толстой веревкой и закрыли в этой комнате. А убить его мы не смогли потому, что не знаем, где он спрятал свою душу. А ты стал стучать по куче, веревка расслабилась и разорвалась, и орел улетел, и похитил нашу сестру! Виноват только ты — ты не прислушался к нашим советам и к нашим словам, и на нас свалилось страшное горе!»
Хамдан подумал и сказал: «Во всем этом — моя вина, и я сделаю все, чтобы избавить вас от несчастья, даже если это будет стоить моей жизни! Только прошу вас, отнесите меня к жилищу этого орла!» И Хамдан долго уговаривал орлов, пока один из них не согласился выполнить его просьбу. И взял он парня и улетел. И через некоторое время сбросил его возле крепости врага-орла. А сам быстро пустился в обратный путь, так как было ему очень страшно.
И Хамдан остался один, и спрятался в яме, и прикрыл голову камнем. И когда наступила ночь и орел улетел на охоту, он тихонько подошел к крепости и постучал в дверь. И услышат голос девушки: «Кто там стучит в такую ночь, уходи, не открою!» И он ответил: «Это я, Хамдан, открой!», и узнала она голос Хамдана и открыла дверь. И они обнялись и поцеловали друг друга, и девушка расплакалась.
А Хамдан сказал: «Сейчас не время плакать, нужно что-нибудь придумать, чтобы спастись от этого страшного орла. Утром, когда прилетит орел, будь веселой и радостной, встреть его с улыбкой и скажи, что любишь его и думаешь навечно связать его душу со своей, чтобы жить вместе и умереть вместе!» И Хамдан ушел и снова спрятался в яме.
А утром прилетел орел и сказал: «Я чувствую запах человека!» — «Ты что-то перепутал, — ответила девушка. — Нет здесь никого!» — «Но я все равно поищу, чтобы убедиться в этом!» И он улетел, но так никого и не нашел. И когда возвратился, девушка приветливо улыбнулась ему. И он обрадовался, и сказал: «Пожелай что хочешь, для тебя я сделаю все!»
И ответила девушка: «Я желаю тебе всяких благ и хочу спросить, где ты спрятал свою душу, так как я всей душой полюбила тебя и хочу навеки связать наши судьбы!» И ответил орел: «Моя душа спрятана в щетке из жемчуга, которая лежит на подоконнике!» И когда наступила вторая ночь, и пришел Хамдан, девушка рассказала ему все, как было. И начали они искать эту щетку, а когда нашли, то растопили печку докрасна и бросили щетку в огонь, и долго смотрели, пока она превращалась в черный пепел.
А потом Хамдан сказал: «Теперь мы избавились от орла, если он сказал тебе правду. Ну, а если он прилетит, то ты ему скажешь, что брала его дух и хотела соединить со своим, но ничего не получилось, значит, он врун и тебе ничего не остается, как плакать!» После этого Хамдан покинул крепость и спрятался в своей яме. А наутро увидел, что орел возвращается домой как ни в чем не бывало.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


