Памела Трэверс - Мэри Поппинс возвращается
— Будьте добры, проходите! Не толпитесь! Соблюдайте правила! Бросайте мусор только в урны!
Смотритель Парка на маленьком шарике вишневого цвета, вопя и подпрыгивая, проталкивался сквозь толпу. На шарике значилось «Ф. Смит». В очередной раз взмахнув руками, Смотритель наткнулся на двух собак. Одна из них была бульдогом (на шарике красовалась ее немного странная кличка — «Ку»), вторая была фокстерьером (ее звали «Альбертина»).
— Оставьте в покое моих собак! Или я пожалуюсь на вас начальству! — закричала Смотрителю пожилая леди, на шарике которой вместо имени почему-то было написано «Аромат майского луга».
Но Смотритель Парка не обращал внимания, продолжая во все горло вопить:
— Собак держать на поводке! Не толпиться! Не курить! Соблюдать правила!
Скоро его голос стих вдали.
— Где же Мэри Поппинс? — спросил Майкл, подлетая к Джейн.
— Вон она! Впереди! — ответила Джейн, показывая на прямую, строгую фигуру, парящую на самом большом шаре во всем Парке.
Джейн с Майклом полетели следом.
— Шарик шарику рознь, мои утятки! — раздался сзади знакомый голос.
Обернувшись, дети увидели Старушку. Ее поднос был пуст… И тем не менее она летела, словно ее несла по меньшей мере сотня воздушных шаров.
— Все до одного продала! — кричала она, проносясь мимо. — Каждому нашелся шарик! Все выбирали, не спешили — и правильно делали! Ведь шарик шарику рознь!
В ее карманах звонко бренчали монеты. Джейн с Майклом еще некоторое время видели маленькую фигурку Старушки, быстро обгоняющую Премьер-министра, Лорд-мэра и остальных участников воздушной прогулки. Скоро она скрылась вдали.
— Шарик шарику рознь, дорогие утятки! — донесло эхо до ребят в последний раз.
— Будьте добры, прибавьте шагу! — сказала Мэри Поппинс.
Дети повиновались.
Маленькая Аннабела, проснувшись на мгновение из-за того, что шарик Мэри Поппинс тряхнуло на повороте, прижалась поплотнее к своей няне и снова закрыла глаза.
Ворота дома № 17 были открыты, входная дверь распахнута настежь. Мэри Поппинс, прямая и строгая, проследовала внутрь и взмыла над лестницей. Ребята, подпрыгивая и толкая друг друга, летели следом. Но не успели они достигнуть двери Детской, как с грохотом шлепнулись на пол. Все четверо. И только Мэри Поппинс спокойно опустилась вниз и бесшумно встала на ноги.
— Какой чудесный день был сегодня! — воскликнула Джейн, обнимая Мэри Поппинс.
— Ну, о тебе этого не скажешь! Причешись, пожалуйста! Ты похожа на огородное пугало! — строго заметила Мэри Поппинс.
— Я сам как воздушный шарик! — вскричал весело Майкл. — Легкий, как пух! Как фея!
— Мне жаль ту фею, на которую ты похож! По-моему, ты гораздо больше смахиваешь на трубочиста. Пойди и умойся!
Когда они вернулись, причесанные и умытые, все четыре воздушных шара отдыхали на потолке. Их веревочки были крепко привязаны к картине, висящей над каминной полкой. Майкл взглянул на них — на небесно-голубой шарик Джейн, розовый, принадлежащий Близнецам, красный, на котором было написано имя Мэри Поппинс, и на свой — желтый.
Шарики не шевелились. Даже ветер не тревожил их. Легкие и яркие, они мирно покоились на потолке.
— Интересно, — пробормотал Майкл.
— Что интересно? — спросила Мэри Поппинс, разбирая покупки.
— Интересно, случилось бы все это, если бы вас с нами не было?
Мэри Поппинс фыркнула.
— А мне интересно, когда ты перестанешь интересоваться тем, что тебя совершенно не касается! — ответила онд.
Этим Майклу и пришлось удовольствоваться…
Глава девятая. Нелли-Рубина
— Нет, он никогда не кончится! — сказала Джейн и, отложив в сторону «Робинзона Крузо», грустно посмотрела в окно. За окном шел снег. Он падал большими мягкими хлопьями, постепенно покрывая Парк, тротуары и дома на Вишневой улице пушистым теплым одеялом. Он шел уже целую неделю, и все это время детям не позволяли выходить из дома.
— А мне все равно, — отозвался Майкл. Он лежал на полу и отбирал зверей для игры в Ноев Ковчег. — Мы станем Эскимосами и будем есть китов!
— Глупый! Как мы их найдем, если не можем даже выйти, чтобы купить таблетки от кашля!
— А они придут сюда сами! — возразил он.
— Откуда ты знаешь?
— Ну, точно я не знаю. Но они могут… Джейн, где второй жираф? А, вот он, под тигром.
Он поместил жирафов в Ковчег.
— Всех тварей по паре в Ковчег соберу!
Слонов, носорогов, собак, кенгуру!
— пропел Майкл и, так как кенгуру не нашел, посадил в Ковчег антилопу. Потом поместил туда самого мистера Ноя с женой — управлять Ковчегом и отдавать приказания.
— Интересно, почему у них не было родственников? — спросил он.
— У кого? — сердито буркнула Джейн, потому что не любила, когда ей мешали.
— У Ноя и его жены. Никогда не видел, чтобы у них была дочь или сын. Хотя бы тетя с дядей. Интересно, почему?
— Потому что у них никого не было! — отрезала Джейн. — Замолчи, пожалуйста!
— Но я только спросил… Что, уже и спросить нельзя?
От постоянного сидения взаперти Майкл чувствовал себя усталым и раздраженным. Он поднялся на ноги и, подойдя к Джейн, сердито толкнул книгу, которую она читала.
— Что, уже и спросить нельзя?
Терпение Джейн лопнуло. Она отшвырнула «Робинзона Крузо» в противоположный конец комнаты.
— Долго ты еще будешь мне мешать? — рассердилась она, поворачиваясь к Майклу.
— А ты долго будешь не давать мне спрашивать?
— Я даю! Больно надо!
— Не даешь!
В следующий момент Джейн схватила Майкла за плечи и начала его трясти. Он, в свою очередь, вцепился Джейн в волосы.
— Что это такое?!
В дверях стояла Мэри Поппинс и сердито смотрела на них.
Джейн с Майклом отпустили друг друга.
— Она т-т-трясла меня! — ревел Майкл, виновато косясь на Мэри Поппинс.
— Он с-с-схватил меня за волосы! — всхлипывала Джейн, пряча лицо в ладони.
Мэри Поппинс вошла в Детскую. В руках у нее была целая гора одежды. Следом ввалились Близнецы, с любопытством поглядывая на Джейн и Майкла.
— Уж лучше бы я присматривала за детьми Людоедов! — фыркнула Мэри Поппинс. — Они больше похожи на людей!
— Но она т-т-трясла меня! — снова было начал Майкл.
— Мне надоело слушать эту сказку про Белого Бычка! — отрезала Мэри Поппинс. — И не сметь мне перечить! — добавила она грозно, увидев, что Майкл хочет что-то возразить.
Она сунула ему в руки пальто.
— Возьми и одевайся! Мы идем на улицу!
— На улицу?!
Дети не верили собственным ушам. От одного этого слова вся их злость исчезла без следа.
Майкл надевал зимние ботинки и думал о том, что все-таки зря мешал Джейн читать книжку. Обернувшись, он увидел, что Джейн надевает вязаную шапку и, улыбаясь, смотрит на него.
— Ура! Ура! Ура! — завопили они, похлопывая варежками друг друга по спине.
— Вылитые людоеды! — фыркнула Мэри Поппинс, спускаясь по лестнице…
Снег перестал падать и лежал большими сугробами в саду, в Парке — повсюду. Словно белое пуховое одеяло. Голые ветки вишен покрылись тонкой корочкой льда, а Парковая ограда, которая раньше была зеленой и гладкой, стала белой и пушистой-препушистой.
На садовой дорожке работал Робертсон Эй. Он разгребал лопатой снег. Через каждые несколько дюймов он останавливался и подолгу отдыхал. На нем было старое пальто мистера Бэнкса. Робертсон буквально утопал в нем. Оно волочилось и наметало снег там, где Робертсон Эй его только что расчистил.
Ребята, размахивая руками, выбежали за ворота.
На улице было многолюдно. Казалось, все ее обитатели вдруг захотели подышать свежим воздухом.
— Эй, наверху! — загремел рядом знакомый голос. Адмирал Бум подошел ближе и поздоровался с ребятами за руку. На нем красовался длинный плащ с капюшоном, укутывающий его с головы до ног. Нос его был красным-прекрасным.
— Доброе утро, — вежливо поздоревались Джейн и Майкл.
— Лопни моя селезенка! Раки-креветки! — взревел Адмирал. — Ничего себе «добрый» денек! Мерзкий это денек, вот что я вам скажу! Отвратительный! Почему весна не приходит, скажите на милость?
— Эндрю! Варфоломей! Прижмитесь к мамочке!
Мисс Ларк, в длинной меховой шубе и шляпе, похожей на стеганый чехольчик, который обычно надевают на чайники, вышла на прогулку со своими собаками.
— Всем доброе утро! — торопливо сказала она. — Ну и погода! Куда это только солнце подевалось? Почему весна не приходит?
— И не говорите, мадам! — вскричал Адмирал Бум. — Мне эта погода тоже не по вкусу! То ли дело в море! Там погода всегда хорошая! Отправляйтесь в плавание, мадам!
— Но, Адмирал! Я не могу этого сделать! У меня совсем нет времени! Я иду покупать теплое пальто Эндрю и Варфоломею!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Памела Трэверс - Мэри Поппинс возвращается, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


