Кай Умански - «Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам
— Да-да, конечно. Так вот, будучи мэром…
— Лулу, каково ваше мнение?
— Отвратительно, — поморщилась Лулу. — Ни слуха, ни голоса, и к тому же розовый им не идет.
Тут гномихи перестали улыбаться и застыли в изумлении.
— Ну, надо же, — посочувствовал Бенни. — Не слишком лестный комментарий, не правда ли, дамы? Скотт, теперь ваша очередь.
— Очаровательно, — прощебетал Скотт. — Прелестные дамы, прелестная песенка. Струя свежего воздуха по сравнению с тем старьем, которое выдают за музыку в некоторых популярных шоу современности. Я бы с удовольствием прослушал еще раз.
— Увы, Скотт, на это нет времени, — сказал Бенни. — Спасибо девушки, можете идти, — обратился он к гномихам. — Следующего номера нашей программы очень ждут все собравшиеся здесь фанаты-зомби. Итак, встречайте: «Красотка Бетти и крутые девчонки!» с песней «Мы в лес тебя заманим».
— Вот бы тебя они в лес заманили, — прошипела Лулу, тыкнув в Скотта острым карандашом. Скотт перехвалил карандаш, переломил надвое и бросил обе половинки в стакан Лулу. В это время оператор навел на них камеру, чтобы взять крупный план, и оба притворно заулыбались.
В это время Артур, Шелупоня и Верзилка вели напряженные переговоры с Чучей и Чипсом. Прочие участники конкурса стояли поодаль и наблюдали, догадываясь, что сложилась непредвиденная ситуация.
Тролль и компания протирали свои глыбы и укладывали в чехлы. Они свой номер уже отыграли, как и гномихи, которые столпились вокруг термоса и гоняли чаи. Билли с черепушками стояли в углу, повернувшись ко всем спиной, настраивали свои банджо и ухмылялись.
— Неужели? — переспросил Чуча. — Фея наслала на него заклятие? Что же, это многое объясняет. Почему же он ничего нам раньше не рассказал?
— Стыдился, — объяснил Артур. — Он очень подавлен. Говорит, что от него отвернулась удача, и не собирается выходить на сцену.
— Разумеется, он выйдет на сцену, — сказал Чуча. — Феям, конечно, дорогу лучше не переходить, об этом все знают. Но раз уж так случилось, то ничего не поделаешь, надо жить дальше. В конце концов, он же член группы.
— Знаем, — вздохнул Артур. — Мы ему говорили. Но он считает, что с ним мы проиграем.
— Пойду сам с ним поговорю. Уверен, он меня послушается. Сделайте ему пока чашечку чая, термосы наконец-то наполнили. Чипс, ты идешь со мной.
Мы в лес тебя заманим, заманим, заманимМы в лес тебя заманим и доведем до слез.
«Бетти и крутые девчонки» заливались вовсю. Мелодия была ужасной, слова ужасными, и пели они тоже ужасно. Все зомби из числа публики, тем не менее, радостно хлопали в ладоши и подпевали, остальные же испуганно хлопали глазами.
Тебя мы отдубасим, тебя мы поколотим,Тебя мы отмутузим и попросту побьем.Шуби-ду, шуби-дим, мы тебе наподдадим.Мы в лес тебя заманим и доведем до слез.
Ко всеобщему облегчению на этом песня закончилась. В заключение Бетти прошлась по сцене, продемонстрировав свои накачанные бицепсы, а одна из красоток лягнула ногой стойку микрофона.
— Что ж, спасибо за выступление, — воскликнул Бенни, устремляясь из-за кулис к авансцене. — Это было зловещее предостережение от «Бетти и крутых девчонок». Послушаем мнение жюри! Начнем с вас, господин мэр.
— Будучи мэром, я…
— Так, проехали. Али, ваша очередь.
— Это было интересно. Немного свирепо, но все же интересно.
— А вы что скажете, Скотт?
— Отвратительно, — содрогнулся Скотт. — Полная ерунда от начала и до конца.
— А ну, иди сюда и повтори еще раз, — предложила ему Бетти, уперев руки в бока.
— У него кишка тонка. Трусит даже перед пуделиными щеночками. А вот мне лично очень понравилось!
— А вот и он, — радостно возвестил Чуча, входя в шатер. За ним следовал Чипс, на плече у которого, словно мешок картошки, висел О’Брайен. — С ним все в порядке, просто немного перенервничал перед выступлением. Я его взбодрил, теперь ему стало гораздо лучше. Поставь его на ноги, Чипс, он в полном порядке.
— Ничего я не в порядке, — пробормотал О’Брайен, сползая на пол. Впрочем, у него хватило сил принять из рук Верзилки бумажный стаканчик с чаем. Напиток определенно был ему необходим после бодрящего разговора с Чучей, который заключался в том, что Чипс выпихнул его из фургона и проволок по земле через всю стоянку, пока Чуча вопил у него над ухом про чувство долга и работу в команде.
— Хочешь, я подержу твой горшок, пока ты пьешь чай, — предложила Верзилка.
— Спасибо, не надо, я сам справлюсь.
— Вот и хорошо. Стой здесь и пей свой чай. Остальные идут со мной разгружать фургон.
О’Брайен остался один. Поставив стаканчик с чаем поверх горшка, он направился в укромный уголок шатра и присел на корточки возле парусиновой стены. Он старался не поднимать глаз, но отчетливо слышал шепоток и хихиканье остальных участников конкурса.
Вдруг на него упала чья-то тень. Он поднял глаза и увидел перед собой пару темных очков.
— Что это у тебя там в горшочке, малыш? — ухмыльнулся Билли. — Говори, не стесняйся, нам всем очень интересно.
— Вы и вправду хотите знать? — спросил О’Брайен.
— Разумеется. Поэтому я и спрашиваю.
— Не твоего ума дело, — отрезал лепрекон.
— А как называется эта штучка у тебя на шее? — снова ухмыльнулся Билли. — Это что, музыкальный инструмент или затычка от ванной?
— Это флейта, да будет тебе известно.
— А, понимаю-понимаю. Должно быть, это народный инструмент пикси. Слышите, парни? Пикси играют на фле…
— Как ты меня назвал?
— Что-что?
— Ты назвал меня пикси?
— Ну да. А что такого?
Тут О’Брайен не выдержал. Он вскочил на ноги, забыв про свой горшок, который упал с коленей и с грохотом укатился под стол.
— У нас шляпы похожие! Шляпы! И больше ничего! Я лепрекон, безмозглая ты черепушка! Лепрекон, и горжусь этим! А ну, попробуй еще раз назвать меня пикси! Давай же, попробуй!
В это время в шатер ввалились «Бетти и крутые девчонки», разгоряченные после выхода на сцену. В основном жюри отозвалось отрицательно об их выступлении, за исключением Лулу, хотя она была не вполне искренна в своей оценке. При виде намечающейся драки настроение у красоток заметно поднялось.
— Ты мне что, угрожаешь? — ухмыльнулся Билли, но на всякий случай сделал шаг назад, ведь на нем был белый костюм. А лепрекон держал в руках стакан с чаем и мог, чего доброго, выплеснуть его содержимое на обидчика.
— Эй, что здесь происходит? — послышался со стороны входа зычный голос Чучи.
За ним вошли остальные: Верзилка и Шелупоня несли барабаны, а Чипс тащил на спине пианино Артура.
— Он обозвал меня пикси! — прохрипел О’Брайен. Тесная футболка сдавливала ему грудь, и от этого его злость разгоралась еще сильнее. Он уже занес руку, чтобы выплеснуть свой чай на белоснежный пиджак Билли, но в эту самую минуту в шатер влетел Бенни Чокнутый.
— Что тут у вас происходит? Публика в нетерпении! Давай, Билли, ваш выход!
Облегченно выдохнув, Билли и черепушки похватали свои банджо и унеслись на сцену, оставив разъяренного О’Брайена топать ногами от злости.
— Эй, старик, остынь, — попытался успокоить его Шелупоня. — Не обращай внимания.
— Но он обозвал меня пикси!
— Не стоит принимать его слова близко к сердцу.
— Вот именно, — подхватил Чуча. — Ему просто хотелось тебя позлить. Вывести из себя. Ты должен быть выше этого, скажи, Артур?
— Точно, — поддакнул Артур, а Верзилка подошла и нежно обняла О’Брайена за плечи. Он попытался было вырваться из ее объятий, но потом сдался.
— Ладно, — сказал он. — Я уже успокоился.
— Вот это я понимаю, — похвалил Артур. — А теперь попей чайку и расслабься, потому что мы выступаем следующими.
— Ладно. Кстати, а где мой горшок?
— Не знаю, — опешил Артур. — Когда мы уходили, он точно у тебя был.
— Может, под стол закатился? — предположил О’Брайен.
Все полезли под стол, но обнаружили там лишь горы смятых бумажных стаканчиков и одинокий расплюснутый сэндвич. Горшка не было.
— НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ! — вырвался из груди О’Брайена отчаянный крик. На всякий случай остальные заткнули уши.
Глава двадцать первая
На сцене
сейчас, — обратился к публике Бенни Чокнутый, — выступление, которого с нетерпением ждали все скелеты. Встречайте: «Билли и черепушки»!
Под жиденькие аплодисменты кучки скелетиков Билли развязной пружинящей походкой вышел на сцену. За ним появились остальные черепушки. Толпа зрителей перед сценой заметно поредела, потому как солнце палило нещадно, а на поле как раз приехал фургон с мороженым, и большая часть публики выстроилась к нему в очередь, чтобы освежиться.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кай Умански - «Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


