Маленький Зверёк из Большого леса (СИ) - Ахметшин Дмитрий


Маленький Зверёк из Большого леса (СИ) читать книгу онлайн
Эта история началась одним тёплым летним вечером, когда Звёрек сильно скучал, наверное, от безделья. Здесь надо отметить, что таким именем все в Лесу называли маленькое создание тёмно-рыжей, почти чёрной масти, с удлинённым тельцем, острой мордочкой, короткими ножками, маленькими ушами и длинным пушистым хвостом.
-- Лес просто погрузился под воду! -- верещал Шкрябл. -- Но зато вы посмотрите, во что превратилась моя сосна! Я теперь смотритель настоящего маяка, и вовсе не понарошку! А ещё у меня появилась капитанская фуражка. Я уверен, где-то внизу есть корабль, чтобы спасать утопающих и собирать сокровища с застрявших на рифах кораблей.
К полуночи вода немного схлынула, но вместо привычного чернозёма под деревьями проглядывал скалистый берег с торчащими во все стороны острыми камнями. Кое-где лес сросся в сплошную монолитную скалу. Сосны съёжились, будто земля всосала их обратно, стволы их перекрутились и стали похожи на те, что растут по берегам северных морей, там, где с вершин фьордов можно дотронуться до луны, а вода между ними бурлит, вновь и вновь пытаясь раздвинуть каменные ладони.
Кся уселась прямо на пол и спросила:
-- Что мы теперь будем делать? Я надеюсь, мой несуществующий предмет в порядке?
Она была до крайности растеряна. Зверёк ответил:
-- Он на холме. С ним ничего не случится.
-- Интересно, совы живут рядом с морем? -- вслух размышлял филин. -- Или мне придётся отращивать перепонки на лапах, как у утки?.. В любом случае, наверное, это будет неплохая игра. Попытаться приспособиться в чужом ареале обитания -- что может быть веселее?
-- Такая буря! -- с восторгом сказал Шкрябл. -- Утром мы должны пойти, поискать обломки кораблекрушения.
Зверёк выгнул хвост, что означало крайнюю степень озабоченности. Усы его дёргались.
-- Сначала мы должны докопаться до истины. Я хочу свой родной лес обратно.
Бельчонок принялся заламывать лапки.
-- Но здесь же весело! Мы могли бы поиграть здесь немного, а? Прежде чем вернуть всё как было.
Всем стало ясно, что ему просто не хотелось расставаться с маяком.
Друзьям предстояло провести беспокойную ночь рядом с бушующей водой. Слава рыбьей магии, башня оказалась достаточно просторной, чтобы там, под крышей, рядом с горячим, как печка, фонарём мог поместиться даже немаленький филин. И даже не один, а, по подсчётам самого Уха, двадцать четыре штуки.
-- Я буду дежурить всю ночь, -- сказал Ух. -- Вдруг что-нибудь изменится.
Для маленьких зверьков были выделены отдельные комнаты и уголки с круглыми окнами и подстилкой из хвои -- единственного, что осталось от древесного прошлого маяка.
-- Я не очень люблю сов, -- зашептал Шкрябл на ухо Зверьку. -- Зачем вы его привели? Вдруг он сгрызёт все мои орешки, а где же я найду новые?
Но Ух услышал. С некоторых пор со слухом у него стало получше. Может, потому, что он поселил у себя на голове снежного духа, который нашёптывал ему всё, что вокруг говорится. Снежный дух взамен получил возможность летать, и поэтому считал себя большим и важным духом, освоившим ездовых сов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})-- Не бойся, маленький зверёныш. Я не очень люблю орехи. Зато обожаю маленьких бельчат. Они такие милые, что целиком помещаются ко мне в живот.
Шкрябл прижал к мордочке усы и юркнул в комнату, а филин ещё долго хохотал над своей шуткой.
Утром ничего не напоминало о лесном прошлом этого скалистого берега. Море успокоилось, оно мерно вздыхало под тяжестью свинцового неба. Бельчонок проснулся первым. Разбудил всех, и, вихрем пронёсшись по комнатам, поднял остальных.
-- Идём искать сокровища! И ракушки!
На верхней площадке он смахнул с фонаря влагу, с серьёзным видом послушал, как жужжат механизмы, и робко приблизился к нахохлившемуся комочку меха.
-- Мистер филин, вам нравятся ракушки?
Ух приоткрыл один глаз.
-- Мне нравится спать днём. Чтобы ты знал, я сова, а не жаворонок. Я люблю просыпаться с первыми сумерками, но к восходу уже предпочитаю быть дома. Если нет какой-нибудь новой увлекательной игры.
-- Корабле... -- заикнулся Шкрябл.
-- Искать обломки кораблекрушения -- это плохая игра! -- строго сказал Ух. -- Пусть в неё играют дневные пташки, которые не хотят отведать, как сладок сон в пасмурные дни.
Наверху появился Зверёк, и Ух доложил:
-- Всю ночь только вода и камни. Ничего больше.
-- Вообще-то я здесь капитан маяка, -- заверещал, растеряв всякий пиетет, Шкрябл, но филин уже уснул. Было видно, как он утомлён. Кончики лохматых ушей, кажется, даже поседели.
До самого низа вела витая лестница, по которой Шкрябл научился подниматься и спускаться за шесть целых девятнадцать сотых секунды.
-- Нужно выяснить, откуда пришла вода, -- сказал Зверёк.
Малютка Кся ехала у него на спине, зарывшись мордочкой в загривок. Она сказала, имея в виду море:
-- Оно такое большое, но, может, оно тоже чего-нибудь боится? Все на свете чего-нибудь боятся. Жалко, я не взяла из несуществующего предмета свою страшную маску...
Шкрябл переворачивал камни и под одним из них нашёл краба.
-- Привет тебе, чужеземец, -- сказал ему Зверёк.
-- Бп кхсч кткаар ррхвф, -- ответил краб и выкатил на длинных усиках глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})-- Ура! -- закричал бельчонок. -- Первый раз вижу настоящего иностранца. Я буду звать его -- Крвб.
Кся нашла морского духа и попросила его побыть для них переводчиком. Морской и снежный духи -- родственники, поэтому если ты понимаешь одного, то можешь легко понять и другого.