Александр Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2
Приложения
Список сокращений
АА — Андреев Н. П. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне. Л., 1929.
Азадовский. Литература и фольклор. — Азадовский М. К. Литература и фольклор. Л.: Гослитиздат, 1938.
Азерб. ск. — Азербайджанские сказки. Сост. А. Ахундов. Баку, 1960.
Аникин — Аникин В. П. Русская народная сказка. М.: Просвещение, 1978.
Арайс-Медне — Arājs K., Medne A. Latviesu Pasaku tipu Rāditājs. Riga, 1977.
Арм. ск. — Армянские сказки / Сост. А. И. Иоаннисиан. М., 1968.
Афанасьев. Поэт. воззрения — Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1865—1869, т. I—III.
Башк. творч. — Башкирское народное творчество. Сказки. Уфа, 1976—1983, кн. I—V. (Тексты на башкирском, комментарии на русском языках).
Бессонов. Башк. ск. — Башкирские народные сказки / Запись и пер. А. Г. Бессонова, под. ред. Н. К. Дмитриева, Уфа, 1941.
Бронницын — Бронницын Б. Русские народные сказки. СПб., 1838, кн. I.
ВГО — Всесоюзное географическое общество (см. РГО).
Гильфердинг — Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 г. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950, 1951, т. II, III.
Зеленин. Перм. ск. — Великорусские сказки Пермской губернии. Сборник Д. К. Зеленина (Записки РГО, 1914, т. XLI).
Казах. ск. — Казахские народные сказки в трех томах. Алма-Ата, 1971, т. I—III.
Карельск. ск. — Карельские народные сказки. Южная Карелия. Изд. подг. У. Конкка, А. Тупицина. Л., 1967.
Лекарство... — Лекарство от задумчивости и бессоницы, или Настоящие русские сказки. СПб., печ. у Вильковского и Галченкова, 1786 (периздания: 1793, 1815, 1819, 1830).
Мелетинский — Мелетинский Е. М. Герой волшебной сказки. М.: Изд-во восточной литературы, 1958.
Новиков — Новиков Н. В. Образы восточнославянской волшебной сказки. Л.: Наука 1974.
Осет. ск. — Осетинские народные сказки / Собрал Г. А. Дзагуров. М., 1973.
Перм. сб. — Пермский сборник, 1859, кн. I, отд. 2; 1860, кн. II, отд. 2.
Повествователь... — Повествователь русских сказок. М., 1787.
Погудка... — Старая погудка на новый лад, или Полное собрание древних простонародных сказок. Издана для любителей оных иждивением московского купца Ивана Иванова. М., тип. А. Решетникова, 1795, ч. I—III.
Прогулки... — Дедушкины прогулки, содержащие в себе 10 русских сказок. СПб., 1819. Первое изд. — СПб., 1786.
Пропп. Ист. ск. — Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946.
Пушкин. Прил. 1 — Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 6-ти т. М.; Л., 1936, т. II, прил. 1. Записи сказок, с. 483—489.
РГО — Русское географическое общество (см. ВГО).
Ровинский — Русские народные картинки / Собрал и описал Д. Ровинский. СПб., 1881, кн. I—V.
Рыбников — Песни, собранные П. Н. Рыбниковым. Изд. 2-е. М., 1909—1910, т. I—II.
Ск. Дагестана — Сказки народов Дагестана / Пер., сост. и примеч. Х. Халилова. М., 1965.
Ск. дедушки — Сказки моего дедушки. Новейшее российское сочинение. М., 1820.
Ск., лег. Башк. — Сказки, легенды и предания Башкирии в новых записях на русском языке. Под ред. и с коммент. Л. Г. Барага. Уфа, 1975.
Смирнов — Сборник великорусских сказок архива Русского географического общества. Вып. I—II. Издал А. М. Смирнов (Записки РГО, 1917, т. XLIV).
Страпарола. Приятные ночи — Джованфранческо Страпарола Да Какаваджо. Приятные ночи / Изд. подготовили: А. С. Бобович, А. А. Касаткин, Н. Я. Рыкова М.: Наука, 1978.
СУС — Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка / Сост. Бараг Л. Г., Березовский И. П., Кабашников К. П., Новиков Н. В. Л.: Наука, 1979
Тат. творч. — Татарское народное творчество. Сказки. Казань, 1977—1981, т. I—III (на татарском яз.).
Тимофеев — Сказки русские, содержащие в себе 10 различных сказок. Собр и изд. Петром Тимофеевым. М., тип. Пономарева, 1787.
Узбек. ск. — Узбекские народные сказки. Сост. Афзалов М., Х. Расулев, З. Хусаинова. Ташкент, 1963, т. I—II.
Худяков — Великорусские сказки в записях И. А. Худякова / Изд. подг. В. Г. Базанов и О. Б. Алексеева. М., Л.: Наука, 1964.
Четкарев — Марийские народные сказки / Записи, пер. и комм. К. А. Четкарева. Йошкар-Ола, 1956.
Шейн. Материалы — Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края, собранные и приведенные в порядок П. В. Шейном. СПб., 1893, т. II.
Этногр. обозр. — Этнографическое обозрение. Издание Этнографического общества любителей естествознания, антропологии и этнографии при Московском университете.
AT — The types of the folktale. A classification and bibliography. Antti Aarne’s Verzeichnis der Märchentypen translated and enlarged by Smith Thompson. 2. revision. Helsinki, 1964.
Benfey — Benfey Th. Pantschatantra. Leipzig, 1859, Bd. I.
Chauvin — Chauvin V. Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes, publiés de 1810 à 1885, Liège, 1892—1922, t. I—XII.
FF — FF Communications. Edited for the Folklore Fellows.
Krzyżanowski — Krzyżanowski J. Połska bajka ludowa w układzie systematycznym. Wyd. 2. Wrocław; Warszawa; Kraków, 1962—1963, t. I—II.
Krzyżanowski. Par. — Krzyżanowski J. Paralelé. Studia porownawacze z pogranicza literatury i folkloru. Warszawa, 1961.
Liungman — Liungman W. Die schwedischen Volksmärchen. Berlin, 1961.
Novelline — Anderson W. Novelline populari sammarinesi. Tartu, 1927—1929, 1933, t. I—III.
Polivka — Polivka J. Phadkoslovné studie. Praha, 1904.
Saintyves — Saintyves P. Les contes de Perrault et récits parallèles. Paris, 1923.
Wesselski — Wesselski A. Märchen des Mittelalters. Berlin, 1925.
Wesselski. Vers. — Wesselski A. Versuch: einer Theorie des Märchens. Reichenburg, 1931.
1
Записано в Шадринском уезде Пермской губ. государственным крестьянином А. Н. Зыряновым. Рукопись — в архиве ВГО (р. XXIX, оп. 1, № 32 а, лл. 18 об. — 22; 1850).
AT 530 (= АА 530A. Сивко-бурко). Сюжет широко известен во всех странах Европы. Его варианты учтены AT в сделанных в Северной и Южной Америке записях на французском, английском и испанском языках, а также в афро-азиатском (арабском, турецком, кавказском, индийском) фольклорном материале. Русских вариантов — 60, украинских — 41, белорусских — 14. Варианты, сходные с восточнославянскими и значительно отличающиеся от них, встречаются в фольклоре многих народов Советского Союза (Башк. творч., II, № 18; Тат. твор., I, № 65, 66, 80; Азерб. ск., с. 124—135). Отдельные мотивы этого сюжета прослеживаются исследователями в западноевропейском фольклорно-литературном материале, начиная с XIII столетия (см.: Boberg J. M. Prinsessen pă glassbjoerget. — Danske Studier, 1928, s. 16—53). История сказок на западноевропейской культурной почве связана с народными книгами эпохи позднего средневековья. В XVIII в. сказочный сюжет об освобождении от заклятья дочери короля, находившейся на стеклянной горе, был обработан в стихотворной форме английским поэтом Александром Попом и немецким поэтом К. Ф. Николаи. Сюжет этот получил своеобразное отражение в новелле Вашингтона Ирвинга «Принц Ахмед аль Камаль» (1825). Литературной обработкой чешской народной сказки является сказка Божены Немцовой «Волшебный меч» (1845). В восточнославянском, особенно в русском, фольклорном и лубочном материале преобладает весьма отличная от западноевропейских сказок о стеклянной горе разновидность сюжетного типа 530: три брата поочередно караулят ночью на могиле отца; младший (Иван-дурак) получает от умершего отца волшебного коня Сивку-бурку и благодаря ему побеждает в состязаниях женихов — доскакивает до царевны, находящейся в высоком тереме, целует ее, получает от нее перстень и в конце концов женится на ней. Текст сборника Афанасьева является для сказок о Сивке-бурке характерным. Первые публикации относятся к XVIII в. (Лекарство.., с. 189—236; Тимофеев, с. 173—218). Народные сказки этого типа литературно обрабатывались многократно. Самыми удачными из обработок являются: «Сивка-бурка» К. Д. Ушинского и под тем же названием сказка А. Н. Толстого. Исследования: Мелетинский, с. 133—142; Новиков, с. 112—113. Мифологическое истолкование сказочного образа Сивки-бурки — см.: Афанасьев. Поэт. воззрения, I, с. 616—628. Афанасьев внес в текст несколько мелких поправок, например, в печатном тексте Афанасьева «Куда к черту тебе быть! Сиди, дурак, на пече» (в рукописи: «Куды к черту тебе быть дурак сиди на пече»); «чрез немного время» (в рукописи: «Чрез немного времяни»). См. комм. ко II т. сказок Афанасьева изд. 1938 г. (с. 590).
2
Гайкать — кричать, кликать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


