`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Лаванда Рейн и тайна ковена - Джессика Ренвик

Лаванда Рейн и тайна ковена - Джессика Ренвик

1 ... 6 7 8 9 10 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что-то сказать?

– Мы не знаем наверняка, есть ли… – Наткнувшись на ледяной взгляд Рози, я умолкаю.

Конечно, она права. Но у меня мурашки бегут по коже при мысли, что призрак находится здесь, рядом с нами, неважно, ведьма это из стратагемы или нет. Я больше ни секунды не хочу оставаться в библиотеке, и я говорю то, что при других обстоятельствах никогда бы не произнесла:

– Нам пора вернуться на дискотеку.

– Что? – Рози отпускает мою руку и изумлённо смотрит на меня. – Ты ведь знаешь, что призрак не может причинить нам вред.

Итан оборачивается к нам, и свет фонарика бьёт мне прямо в глаза:

– Послушай, тот призрак в кукурузном поле пытался нас убить.

Я щурюсь и закрываюсь рукой:

– Ты не мог бы светить не так ярко?

– Ах да. Извини. – Он подкручивает фонарик, уменьшая яркость.

– Спасибо, – говорю я и сжимаю плечо Рози. – Итан прав. Давайте хотя бы посмотрим, есть ли свет во всей школе. Кто знает, может, только библиотека осталась без электричества.

– Но лампочки разбились. А те книги…

– Сейчас я не хочу думать об этом. Сначала надо хотя бы выбраться отсюда.

Я перехватываю Рози за руку и тащу её к выходу, у нас под ногами хрустят осколки стекла. Итан неуверенно идёт за нами, по-прежнему держа в руке книгу о короле Артуре, но потом обгоняет нас, чтобы осветить нам дорогу к двери.

Пока мы идём в темноте, Итан ведёт свободной рукой по полкам сбоку.

– Мы подумаем, что делать дальше, когда выйдем отсюда. В понедельник мы в любое время сможем вернуться сюда и поискать ещё что-нибудь про Олвен. – Его пробирает дрожь. – Когда здесь будет библиотекарь и починят свет.

– Сара тоже должна узнать что-то ещё о хранителях и ведьмах, – подхватываю я. – Мама собиралась в эти выходные позвать её к нам, чтобы она забрала стратагему и стук нас больше не тревожил.

Надеюсь, что тогда призрак не сможет посылать мне сообщения.

Мы подходим к дверям, за стеклом виден тёмный коридор. Мне сразу становится спокойнее:

– Видите? Похоже, электричество отключили.

Фонарик Итана отражается в тёмном стекле. Запихнув книгу под мышку, он берётся за дверную ручку и пытается её повернуть. Ручка не поддаётся. Итан дёргает сильнее:

– Дверь заперта.

– В смысле – заперта?

Я подхожу к Итану и тоже пытаюсь повернуть ручку. Она почти не двигается: понятно, что замок заперт. Я оглядываюсь на Рози:

– Когда свет отключается, двери сами запираются?

– Понятия не имею. – В свете фонарика Итана карие глаза Рози смотрят как-то остекленело. – Что нам делать?

– Где твой телефон? – спрашивает Итан. – Он же у тебя всегда с собой.

Рози прижимает ладонь ко рту:

– В моём шкафчике. Я положила туда пальто, а телефон был в кармане. – Рози расстроенно выдыхает. – Что теперь?

Я оборачиваюсь и ищу взглядом компьютеры в центре зала. Я не вижу, чтобы их огоньки горели. Ясно: без электричества техника не работает. Страх сдавливает мне горло. Мы заперты здесь. Вместе с призраком. Возможно, с тем самым, который пытался убить нас в кукурузном поле!

Я сглатываю, пытаясь успокоиться. Я в этой компании самая рассудительная. Самая рациональная. Я не могу потерять самообладание – иначе мои друзья точно его лишатся.

– Ладно. Не страшно. Наверняка кто-нибудь скоро придет посмотреть, где мы. Тот уборщик нас видел.

– А что насчёт призрака? – спрашивает Итан, светя фонариком на безжизненные компьютеры.

Рози, храбрясь, вскидывает подбородок, но голос у неё дрожит:

– Мы и не с такими справлялись. Вроде пугала с граблями вместо рук…

Итан кривит губы:

– Которое ещё плюётся тыквенной жижей.

– И выбивает двери сарая. – Я потираю руки, покрывшиеся гусиной кожей. – Знаешь, я не думаю, что это тот же призрак. Этот не так пугает. Что такое несколько упавших книжек в сравнении с тыквенным монстром?

Не успеваю я договорить, как по библиотеке разносится женский смешок. Холод ползёт у меня по спине, и я хватаю Рози за руку. Смех постепенно стихает, и теперь слышится какой-то скрип. Итан вздрагивает и резко поворачивается к тележке с книгами, которая стояла у стола, а теперь отъехала на несколько футов в нашу сторону.

– Она не может навредить нам, – говорю я едва слышно.

Рози сжимает мою руку:

– Я хочу проверить один приём, который видела в «Отделе призраков».

– Нет, Рози. Не надо. – Мне становится дурно. – Эти идиоты сами не понимают, что делают.

– Кто бы ты ни был, мы не причиним тебе вреда, – шепчет она и откашливается. – Доверься мне.

– Думаю, что в данной ситуации не призраку надо об этом беспокоиться, – говорит Итан.

Рози не обращает на него никакого внимания:

– Мы хотим только узнать чуть больше об истории нашего города. Если ты тот призрак, которого мы заточили в стратагеме, то мы просим прощения. Ты можешь оставить нас в покое? Пожалуйста.

Снова раздаётся женский смешок, на этот раз более угрожающий. Дрожь пробегает у меня по телу. Я пытаюсь сохранять самообладание, но мне кажется, что мои нервы натянуты до предела.

– В «Отделе призраков» они просили привидение оставить их в покое? – прищурившись, спрашиваю я Рози. – Шутишь? Это же бред.

– О. – Итан щёлкает пальцами. – В эпизоде с заброшенной церковью Шаз почувствовала какое-то демоническое присутствие. Но она повела себя уважительно, и их никто не тронул. – Итан потирает руки, как будто они у него мёрзнут. – Хотя, если точнее, она умоляла её не убивать.

Я закатываю глаза:

– Только не говори, что ты серьёзно. В этом постановочном шоу и демоны есть?

– Лаванда. – Рози бросает на меня предостерегающий взгляд.

– Демонов не существует, – шиплю я в ответ.

Всё это уже переходит границы разумного. Я стучу в дверь и ору:

– На помощь! Мы здесь заперты!

Откуда-то сбоку доносится приглушённая музыка, и я падаю духом. Я прижимаюсь лицом к стеклу. Краем глаза мне удаётся увидеть конец коридора. В вестибюле горит свет.

– Блин! – Я бью рукой по стеклу, поворачиваюсь и опираюсь спиной на дверь. – Света нет только в этой части школы. В вестибюле он горит. Видимо, это проделки призрака.

Итан проводит рукой по кудрявым волосам, чуть не сбив фонарик:

– И что теперь?

– Разве где-то здесь не должен быть аварийный выход? – осторожно спрашивает Рози.

Я слегка бьюсь затылком о дверь:

– Если призрак запер эту дверь, то наверняка позаботился и о второй.

– Значит, ситуация безвыходная? – спрашивает Итан. – На этот раз у нас нет при себе спасительной стратагемы. Если эта тварь попытается поглотить нас своей тьмой, как это было в прошлый раз, то мы пропали.

Рози окидывает взглядом библиотеку, как будто надеется обнаружить какой-нибудь прибор, который нам поможет:

– Должен

1 ... 6 7 8 9 10 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаванда Рейн и тайна ковена - Джессика Ренвик, относящееся к жанру Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)