Зов разлома - Ольга Титова
– Ты не мог бы помочь мне представить князьям моих сыновей? – попросила женщина.
– Беата, ты пришла поздравить сына со свадьбой или свои дела устроить? – Драгомир оглядел мальчиков. – Посмотри на Хельгу. Если твои сыновья сейчас смогут встать рядом с ней, думаю, все три князя сами попросят тебя представить им этих достойных юношей.
– Ты сам прекрасно знаешь, что туда не войти, – нахмурилась женщина. – Я не представляю, как там может находиться такая маленькая девочка. Возможно, её и правда не зря зовут сокровищем. Ты рад, что твоя мечта о достойном наследнике исполнилась?
Драгомир сжал зубы: эта женщина его просто бесила.
– Мой наследник – Энтони, – ответил Драгомир, стараясь не выдать своего негодования, – девочки не наследницы. Уж тебе это должно быть известно. И, Беата, если тебе и правда нужно внимание моего отца, я представлю твоих сыновей на пиру, но только в том случае, если ты будешь исполнять свои обязанности матери как подобает, иначе ты знаешь, что может быть. Я не склонен к романтическим излияниям после долгих встреч.
– Ты не изменился, – усмехнулась женщина.
– А должен был? – Драгомир со злой усмешкой взглянул на бывшую жену.
– Но ведь какая-то наивная девушка согласилась стать твоей женой, – не осталась в долгу Беата, – или и этот брак устроил твой отец? Ради более достойного преемника.
– А вот это тебя никак не касается. – Драгомир отвернулся и направился в сторону дома – поторопить сына. – Я же не интересуюсь, почему ты просишь позаботиться о своих сыновьях бывшего мужа, а не их отца. Делай, что я тебе велел, и все будут довольны, – бросил Драгомир напоследок.
* * *
Хельга смотрела на брата, одетого в красную, отшитую золотом одежду, на таких же красивых его друзей, стараясь не улыбаться и сохранять спокойный вид. Конечно, девочке очень хотелось потрепать украшенные гривы коней, посмотреть, что в повозках, а может, её даже посадили бы на лошадь кого-нибудь из друзей? Хотелось бегать, прыгать и смеяться. Только вот вместо этого ей выдали шкатулку, из которой она должна была одаривать тех, кто пришёл в далёкое Берестово на свадьбу посмотреть, за молодых порадоваться. Раньше, когда она наблюдала за свадьбами в Белозёрске, ей казалось, что веселятся все присутствующие. А в реальности оказалось, веселятся не все: некоторые это веселье обеспечивают.
Наконец князь Гостомысл снял защитный купол и активировал магический портал. Энтони с друзьями заехали в него. Хельге оставалось лишь ждать, когда её позовут, чтобы она могла выполнить свою часть обряда. Скучно. Опять надо было ждать. Но вот сработал портал вызова – и, шагнув в него, Хельга оказалась возле большого украшенного дома, вокруг которого столпилось огромное количество людей. Все уставились на неё, как на диковинного зверька.
«Всегда одно и то же», – подумала Хельга и вздохнула.
Она чуть поклонилась брату, как требовал обычай, и обернулась к собравшимся. Девочка приподняла крышку шкатулки – и из неё в воздух взмыла стая золотистых бабочек, которые затем превратились в мелкие монетки. Народ бросился собирать деньги.
Хельга вновь открыла шкатулку – и снова бабочки взмыли в воздух, но теперь они садились избирательно, превращаясь в ленты на руках девушек, игрушки у детей и монетки у мужчин. Толпа довольно загудела.
Белозёрова развернулась и плавным шагом направилась вперёд. Высокий красивый парень, без намёка на бороду и усы, улыбнулся ей и показал на ворота:
– Ну, сестрица, выкупай брату невесту.
Девочка на секунду замерла: это был настоящий оборотень. Сердце непроизвольно начало биться чаще. Хельга кивнула, открыла шкатулку – и теперь из неё в воздух поднялось облако цветов. Перелетев через ворота, они превратились в серебряные монеты и осыпали подружек невесты. Раздался смех, и ворота распахнулись. С той стороны стояло не меньше десятка девушек, одетых в расшитые платья.
– Что ж, у вас жених не жаден, – начала самая озорная из них. – Видим, вы народ лихой, да к тому же удалой, но, чтоб это доказать, вам придётся поплясать!
Вот теперь Энтони и его друзья растерянно переглянулись.
– Ярополк, иди ты, – Энтони толкнул красивого парня вперёд, – я не готов к таким подвигам.
– А я что, самый крайний? Я, может, стесняюсь на трезвую голову плясать! А выпить ещё не предлагали, – возмутился Ярополк. – Вон у нас есть ещё двое, пусть выйдут ручками помашут. – А потом, подумав, обратился к Хельге. – Сестрица, а ты нас не выручишь? Плясать умеешь?
«Дожить до таких лет и плясать не уметь? Они что, свадеб никогда не видели? Завсегда на выкупе невесты плясать просят, – в мыслях удивилась Хельга. – Эх, Богдана бы сюда: он бы им показал. Они с Забавой так красиво в танце идут. Да и я не хуже».
– Хорошо, – кивнула Хельга, – ничего сложного нет.
Девочка вытащила из кармашка платок, взмахнула им, показывая гуслярам, что готова, – и раздался звон гуслей. Хельга легко поплыла в танце. Пройдя несколько шагов, она замерла и, чуть пожав плечами, развернулась в другую сторону. Музыка ускорялась, но девочка не отставала. Хельга ни разу не сбилась, только кружилась в танце быстрее и быстрее. Переливалась одежда, украшенная самоцветами, чуть колыхались жемчужные нити, и Хельга словно парила над землёй. Девочка чуть шевелила пальцами, помогая себе магией воздуха.
«С такими плясками да в такой одежде никакого здоровья не хватит – и ноги отвалятся», – подумала она.
Наконец музыка остановилась, девочка тоже замерла.
– Ой, малышка, красивая какая, хорошо пляшешь. Уж порадовала так порадовала, – щебетали подружки невесты, окружив Хельгу.
Хельга отступила назад: не привыкла она, чтобы вокруг неё столько взрослых девушек крутилось, да ещё и хвалило.
«И было бы за что, за пляски! Сами-то небось ещё лучше умеют, ведь на Купалу всё равно все в хороводе ходят».
Девушки снова начали трясти жениха и его друзей. На этот раз преподнесли ковш с квасом и обратились к Энтони:
– Наконец-то вы у цели, но преградой стала дверь. Чтоб достать невесту-красу, выпей-ка сейчас кваску! – снова начала подружка-озорница. – А когда его допьёшь, ключ от терема найдёшь!
Энтони с ужасом взглянул на полуведёрный ковш и подумал: «Они что, думают, это всё можно выпить?! Квас не мёд стоялый – много не выпьешь. Да и на мёд понадобилось бы несколько часов».
Хельга снова подняла взгляд на брата и мысленно стукнула себе ладошкой по лбу.
– Друзьям отдай, пусть они сначала пьют, а ты потом ключ заберёшь, – буркнула она Энтони.
Брат смерил недовольным взглядом девочку, но ковш сунул в руки одного из товарищей.
– Ну-ка! Тоже давайте пользу принесите, – распорядился он, – а то вечно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зов разлома - Ольга Титова, относящееся к жанру Прочая детская литература / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


