`

Тёмные видения - Марьо Де Фут

1 ... 5 6 7 8 9 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ровен по голове. – Представляю, как ты испугалась. Да ещё прямо в твой день рождения! Сделать тебе успокоительный чай?

Ровен молча кивает. Сейчас она рада любому невкусному зелью, лишь бы оно помогло выбросить из головы страшную картину, открывшуюся ей в видении. Краем глаза она замечает белую тень в дверном проёме. Это бабушка Мори. Как хорошо, что она пришла!

– С тобой всё в порядке? – спрашивает Мори, встревоженно глядя на внучку.

Ровен слабо кивает.

Бабушка входит в столовую, по-прежнему не сводя глаз с Ровен.

– Ты понимаешь, что нельзя оставлять всё как есть? Надо что-то делать. – Мори садится за стол рядом с Ровен. Не потому, что устала или ей трудно стоять. А потому, что знает: так внучке будет спокойнее. В последние годы их лучшие разговоры всегда происходят за столом.

Ровен крепко зажмуривается.

– Нет! – произносит она так громко, что мама испуганно вздрагивает и проливает чай на стол.

– Что за… – Гвиннор вытирает стол тряпкой. – А, понятно. Здесь бабушка?

– Да, и она говорит, мы должны что-то делать с моим видением. – Голос Ровен опять начинает дрожать. – Но что я сделаю?! Я ничего не смогу! Ты же знаешь, что я трусиха! Мне страшно!

Мори пристально смотрит на внучку.

– Ты сама видела, что натворят эти кошмарные волки. Теперь уже не получится притвориться, будто тебе неизвестно, что будет, Ровен. У меня нет ни малейших сомнений, что всё это так или иначе связано с графом. Как только он появился на нашем кладбище, к тебе пришло видение. Мы не знаем причину, но одно уже ясно: нельзя сидеть сложа руки, иначе мы потеряем кладбище. Ты же не хочешь этого? – Мори неловко ёрзает на стуле. Она понимает, что это нечестно: нельзя давить на Ровен. Но больше никто не сумеет спасти их семейное кладбище. Только Ровен – живой человек, обладающий редким даром видеть призраков мёртвых и разговаривать с ними, – сможет предотвратить надвигающуюся беду.

Ровен уныло отпивает приготовленный мамой чай и медленно мотает головой:

– Нет, не хочу.

– Что говорит бабушка? – Гвиннор выпускает из рук цепочку с янтарным кулоном, за которую машинально схватилась, когда начала понимать, что происходит. Она ласково берёт в ладони лицо Ровен и проводит пальцами по четырём крошечным точкам у неё под глазами, вытирая ей слёзы. – Не плачь, милая. У тебя есть особенный дар, и его надо использовать. Не зря же твоё имя на нашем древнем языке означает «Пророчица».

Ровен шмыгает носом и вытирает глаза рукавом.

– Что надо делать? – тихо спрашивает она у бабушки.

С явным облегчением Мори поднимается из-за стола.

– Мы, обитатели кладбища, не можем выйти за его пределы. А твоя мама не видит призраков. Ты единственная из всех нас, кто может отправиться на поиски графа. – Мори ласково смотрит на внучку. – Прости, малышка, но, кроме тебя, больше некому. Тебе придётся его разыскать и узнать, зачем он приходил.

– А как я его найду? – Ровен растерянно смотрит на бабушку. – Он же назвал только имя, и всё. Как я узнаю, где он сейчас? Он может быть где угодно!

Лёгкое покалывание в руке заставляет Ровен опустить взгляд. Зомби радостно тычется призрачным носом ей в ладонь, и Ровен рассеянно гладит его по спине. Зомби вертится, как пушистая маленькая юла.

– Стой спокойно, я пытаюсь тебя погладить… – Ровен умолкает и смотрит на бабушку. У неё в голове созревает безумный план. – Зомби! – кричит она. – Зомби возьмёт его след!

Маленький пёсик виляет хвостом ещё веселее обычного, видимо заразившись воодушевлением своей хозяйки. Он и не подозревает, что его только что назначили собакой-ищейкой.

Гвиннор решила пойти на кладбище вместе с Ровен и Мори. Там тихо и мирно, как всегда. Руфус тщательно изучает мох на своём надгробии. Кора радостно идёт им навстречу, держа на руках кого-то из своих маленьких племянниц. Если не знать о сегодняшнем происшествии, можно подумать, что ничего и не произошло.

– С тобой всё в порядке? – Кора пытливо смотрит на Ровен, и та молча кивает. Кора с облегчением кивает в ответ. – Я рада.

Все вместе они идут в дальний конец кладбища, где им сегодня явился таинственный граф. Там уже никого нет. Никого, кроме мадам Курьёз.

– А, tiens. Вот и ты! – жизнерадостно восклицает она.

Ровен не знает, к кому она обращается: к ней или к бабушке, – но всё равно приветливо улыбается. Зомби звонко и радостно лает, тоже приветствуя мадам Курьёз.

– Зомби, – зовёт его Ровен, – ко мне! – Она опускается на колени и манит к себе призрачного пёсика. – Слушай внимательно. Раньше ты никогда такого не делал, но у тебя всё получится. Тут был фантом. Его надо найти!

Зомби глядит на неё, смешно вывалив крошечный полупрозрачный язычок.

– Ты уверена, что он сможет взять след? – с сомнением спрашивает Гвиннор.

– Если ты в него не веришь, лучше уйди, – сердито ворчит Мори, на миг позабыв, что Гвиннор её не слышит.

Ровен показывает на то место, где стоял граф-фантом, и стучит по земле пальцем. Зомби с любопытством подходит ближе и просто стоит и виляет хвостом. По нему не видно, понимает он что-нибудь или нет. Ровен берёт горсть земли и подносит к его носу.

– Ищи! – говорит она строгим голосом.

Зомби нерешительно обнюхивает её руку и, на миг замерев, водит головой из стороны в сторону, как бы пробуя носом воздух. А потом… Восторженно вильнув хвостом, маленький пёсик ныряет под хвойную изгородь.

– Он взял след! – кричит Ровен, одновременно и радостно, и удивлённо.

Мори испуганно подаётся назад, когда её внучка одним прыжком перемахивает через изгородь. Как только Ровен приземляется на грунтовую дорогу с другой стороны, всё её воодушевление тут же сходит на нет: она никогда в жизни не выходила одна за пределы собственного двора. Её совсем не прельщает идея отправиться неизвестно куда в одиночку. Но Зомби уже убежал далеко вперёд и почти скрылся из виду.

– Вы уверены, что мне надо бежать за ним? – нерешительно спрашивает Ровен.

– Конечно надо, – отвечает ей Мори. – Быстрее, пока ты его не потеряла.

Ровен вздыхает и нервно проводит рукой по волосам:

– Ну, тогда я пошла.

– Может быть, по дороге увидишь киоск с мороженым, – говорит Кора, пытаясь её подбодрить. – Если увидишь – купи мне пломбир. В бумажном стаканчике.

Наверное, это не самая смешная шутка на свете, но свою задачу она выполняет. Ровен неуверенно улыбается и даже шутит в ответ:

– И самую большую ложку, которую ты всё равно не удержишь. – Она расправляет плечи, делает глубокий вдох

1 ... 5 6 7 8 9 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тёмные видения - Марьо Де Фут, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)