Буря магии и пепла - Майрена Руис
– Но ведь мне ты доверяешь.
– Ты…
Я пыталась подобрать слова, но не находила их. Кем был для меня Лютер? Конечно, он не был моим другом, но тем не менее…
– У тебя нет романа с моей тетей, – сказала я наконец, снова уводя разговор в сторону.
Лютер слегка приподнялся, подперев рукой голову, и с удивлением посмотрел на меня.
– Нет.
Я пожала плечами:
– По крайней мере я так думаю. Судя по ее поведению и словам Винсента о прошлом и упущенных возможностях… Полагаю, он имел в виду войну.
– Но Винсент…
Лютер не стал продолжать, погрузившись в свои мысли.
– Не знаю. К тому же, только-только появившись при дворе, он сказал мне, что знает моих маму и тетю еще с молодости.
Лютер некоторое время задумчиво смотрел на пламя. Затем повернулся ко мне, и я заметила, что в его лице что-то поменялось.
– Айлин… А где твоя мама?
Я укрыла Джеймса одеялом, стараясь не встречаться с Лютером взглядом.
– Я не знаю.
Лютер взял мою руку, которой я держалась за покрывало, и молча ждал.
– Она уехала после смерти отца, еще до того, как… на меня напали.
– И ты не знаешь куда?
– На Север. Чтобы… чтобы искать помощь, попытаться что-то сделать. Она не писала мне с тех пор, как прибыла Микке.
Лютер погладил тыльную сторону моей руки. Я чувствовала под ладонью дыхание Джеймса и грубый большой палец Лютера, выводящий на моей коже невидимые круги.
Мы больше ничего не говорили, и, когда я проснулась, Лютер осторожно тряс меня за плечо, стараясь не разбудить Джеймса. Тот продолжал спать, пока мы уходили, торопясь успеть на первый утренний поезд.
* * *
Когда мы приехали, вокзал был практически пуст, и, помимо привычного контролера, стоял сотрудник Охранной бригады, проверявший разрешения при прибытии и перед посадкой в поезд. Кроме того, сам состав включал в себя всего лишь два почти пустых вагона. Я предположила, что получить разрешение на поездку очень сложно, но ничего не сказала, и просто последовала за Лютером к нашим местам.
– Хочешь сидеть у окна или в проходе? – спросил он, пока я размещала наши сумки на багажной полке.
Оглядевшись и решив, что никто больше не претендует на это место, я устроилась у окна, спиной к движению поезда.
– Вот здесь будет хорошо.
Лютер кивнул и, когда состав тронулся, сел напротив меня.
– У тебя будет время заехать ко мне домой перед… работой или тебе нужно уйти, как только мы прибудем?
– У меня есть время. Не знаю только, насколько все затянется.
Я кивнула, не осмеливаясь спросить его, зачем он едет в Олмос. Вероятно, допрашивать людей, которые уехали от двора.
Лютер достал из своего кожаного портфеля стопку бумаг и принялся их просматривать. Когда прозвучал гудок поезда, отъезжающего от станции, я невольно вспомнила свой последний приезд в Олмос. Это был Фестиваль урожая, когда только начиналась осень. Теперь поля по обе стороны путей были засыпаны снегом, а на станции уже не ждал меня отец.
Я с силой потерла глаза и достала из портфеля книгу. Перелистывая страницу за страницей, я заставляла себя читать, пока буквы не превратились в бессмысленные символы перед глазами.
Спустя пару часов я заметила, что Лютер уже довольно долго всматривается потерянным взглядом в заснеженный пейзаж за окном. Я нахмурилась, задаваясь вопросом, думает ли он о Джеймсе или о предстоящем дне. Я не знала, какой из двух вариантов казался мне худшим.
– Ты в порядке?
Лютер удивленно посмотрел на меня:
– Почему ты спрашиваешь?
Я пожала плечами:
– Не знаю. Обычно я не задаю тебе такой вопрос.
На самом деле я не помнила, спрашивала ли его об этом когда-нибудь, кроме того случая, когда он пришел под утро, передав мне свою тревогу. Лютер вздохнул:
– В порядке, просто… я беспокоюсь о Джеймсе.
Несмотря на то что мы были в вагоне одни, я сняла его чемодан с кресла, чтобы сесть рядом.
– Как ты думаешь, с ним все будет в порядке? – тихо спросила я.
– Сегодня? Да, я видел его и в худшем состоянии. И ты тоже.
Я вспомнила ту первую ночь, когда он пришел забирать свое пальто, весь дрожащий и в холодном поту, неспособный даже стоять на ногах.
– Физически да, но… Не знаю, прошлой ночью он казался таким…
Лютер протер глаза и, не глядя на меня, прислонился лбом к холодному оконному стеклу.
– Он всегда был таким. Когда работа легкая, то нет проблем, но вот как только она становится сложнее…
– Что ты имеешь в виду?
– Нравственный аспект. Я не понимаю, почему он упорно продолжает работать наемником, когда это… разрывает его изнутри.
– А он не пробовал заняться чем-то другим?
Повернувшись ко мне, Лютер покачал головой:
– Я тысячу раз предлагал ему работу и так и не смог заставить его согласиться.
– Работать на тебя?
– Не обязательно. Например, управлять шахтами моей матери. На самом деле с моими связями… я мог бы найти ему работу где угодно.
Я поставила ногу на сиденье и повернулась к Лютеру.
– Выглядит как благотворительность.
– Прости, что? – прошипел он по слогам.
– Я имею в виду другое… Ну, в смысле, я исхожу из того, что знаю о Джеймсе. Его мать трудилась на шахтах, и он очень рано начал работать, когда остался один, и дом, который у него есть…
Лютер нахмурился, не понимая меня.
– Он не похож на человека, который станет принимать одолжения – ни от друзей, ни от кого-либо еще. Мне кажется, он слишком горд для этого.
– Даже если это так, я не перестану ему их предлагать, – ответил он, защищаясь.
Некоторое время я сидела молча, ковыряя маленькую дырку в обивке сиденья.
– А как насчет тебя?
Он растерянно посмотрел на меня:
– Ты спрашиваешь меня, не слишком ли я горд?
– Нет, идиот, работа. Не та, которая сейчас, – тут же добавила я, – а… уроки, которые ты начал давать.
– А, ты про это.
Он нервно заерзал на своем кресле.
– Мне пришлось их забросить. У меня нет времени на… все остальное.
– Это я знаю, – сказала я. – Но… как прошел эксперимент? Тебе понравилось?
– Да.
– И ты бы хотел вернуться к этому или?..
Лютер снова вздохнул, проведя рукой по волосам.
– Что ты хочешь услышать от меня? – раздраженно спросил он.
– Понравилось ли тебе и хотел бы ты вернуться к этому? – упрямо повторила я.
Прежде чем ответить, он краем глаза посмотрел на меня.
– Полагаю, да. Это… это сложно.
Я молча глядела на него, ожидая продолжения.
– Я уже говорил тебе, что я не учитель, как мой отец.
– Но ты и не политик. Не после Войны Двух Ночей.
– Возможно, теперь мне придется им стать.
– Не думай о настоящем. Подумай о том, что будет, когда все закончится и вернется на круги своя.
– Когда мне запретят появляться при дворе?
Я фыркнула, откинувшись на спинку сиденья:
– Ты знаешь, о чем я говорю.
– Ты об этом не задумывалась?
– О чем?
– Что если люди узнают правду, возможно, они снова меня выгонят.
Я молча смотрела на него несколько секунд.
– Нет, я об этом не думала, – честно ответила я.
Лютер кивнул:
– А я вот думал. Поэтому, пока мы не знаем, каким будет наше будущее, единственное, что нам остается, – держаться в тени и ждать.
Я ненавидела, что он был прав и вынуждал меня задумываться об этих вещах. Я просто хотела, чтобы все наладилось. Без новых смертей, пыток и изгнаний.
* * *
По прибытии в Олмос Лютер настоял на том, чтобы донести мою сумку до дома. Дверь нам открыла моя тетя Лаура, на несколько секунд растерянно застывшая на пороге.
– Айлин! – наконец воскликнула она.
– Привет!
Я крепко обняла ее, чувствуя, как ее рука скользит по моим заплетенным волосам.
– Я тебя едва узнала.
Помедлив мгновение, она обернулась к Лютеру:
– Проходите, сеньор Мур.
Мы вошли в коридор, и Лютер поставил чемоданы у вешалки. Я сняла пальто и повесила его на крючок.
– Лиам! – крикнула моя тетя вглубь дома. – Спускайся!
– Лютеру пришлось приехать по работе, и я решила вас навестить, – объяснила я.
– Вообще-то мне пора идти,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Буря магии и пепла - Майрена Руис, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


