`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Новогодние волшебники. Детская энциклопедия - Татьяна Попова

Новогодние волшебники. Детская энциклопедия - Татьяна Попова

1 ... 5 6 7 8 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Это жена Йоулупукки – Муори. Живут они в Лапландии на горе Корватунтури.

– Дядя Кузя, я вижу, что на горе неподалёку от дома Йоулупукки есть вход в пещеру. Как же мне хочется туда заглянуть!

– Давай заглянем в пещеру Кайкулуолат.

– Я ожидал, что подземелье необитаемое, а здесь гномы живут, самые настоящие!

– Они тоже Йоулупукки помогают: следят, как дети себя ведут, и всё-всё про них записывают в специальные книги. В скандинавских странах гномы часто входят в свиту новогодних волшебников. Датскому Юлетомнену служат гномики-домовые, озорные, но добродушные. Да и сам Юлетомнен всегда рад поозорничать. Вместо того чтобы положить подарки под ёлку или у камина, прячет их в самых неожиданных местах.

– Представляю, какая суматоха поднимается в доме, когда все свои подарки ищут. Я бы не отказался в таком веселье поучаствовать.

– Не сомневаюсь, ты бы свой подарок обязательно отыскал, куда бы его ни спрятал Юлетомнен. Норвежского волшебника Юлебукка и шведского Юлтомтена тоже сопровождают гномы. Все скандинавские гномы обожают сладкую овсяную кашу, которую ребята оставляют для них в праздничные дни.

– Дядя Кузя, зря ты про кашу заговорил. Я вдруг понял, что проголодался.

– Тогда предлагаю отправиться в Испанию. Возможно, нам удастся раздобыть торт королей. А если не удастся – полакомимся углём.

– Углём? Я не ем уголь!

– Ты уверен? Настраиваю времяскок. 5 января 2023 года. Испания, город Хихон.

– Дядя Кузя, спасибо, спасибо! Я обожаю карнавалы! Какое замечательное шествие! Всё сияет огнями, столько музыки, ёлок, гирлянд, весёлых людей! Я поймал конфету! А тебя засыпали конфетти. Расскажи, кто едет на повозке впереди всех.

– Завтра, 6 января, в Испании и других странах, где говорят по-испански, отмечают День трёх волшебных королей, или волхвов. Сегодня утром три короля: Мельчор, Гаспар и Бальтасар – прибыли в Хихон для участия в Кавалькаде волшебных королей.

– А как они сюда прибыли?

– Во многие города Испании короли приезжают на верблюдах. Не удивляйся, ведь волшебники родом из южных стран.

– Я не вижу ни одного верблюда.

– Хихон – город портовый, сюда короли приплыли на корабле. Как видишь, Кавалькаду волшебных королей сопровождают пастухи, древние римляне…

– И ребята тоже на повозках едут, они-то и бросили в меня конфету, а в тебя – конфетти. Бежим скорее за ними – может, ещё конфету ухвачу.

Конфетти

– Вот мы и на главной городской площади.

– А короли уже на балконе, что-то говорят, но мне из-за музыки плохо слышно.

– Короли советуют мальчикам и девочкам пораньше лечь спать сегодня.

– Ну вот, короли – волшебные, а совет – скучный. В разгар праздника – и вдруг спать…

– Мне кажется, испанские ребята с радостью последуют совету королей. Праздник закончился, дети устали, а у самих королей ещё полно работы: надо всем подарки разнести.

– Про подарки я как-то позабыл.

– А испанские ребята не забыли: сначала написали волшебным королям о своих желаниях, а теперь ждут, когда они исполнятся.

– Дядя Кузя, я заглянул в окошко одного дома и увидел большую семью. Они едят торт. Это и есть тот самый торт королей?

– Тот самый. Можешь попробовать кусочек.

– Очень вкусный. Детям тоже понравился. Они быстро-быстро всё съели, расставили у дверей обувь, там же оставили чашку со сладким пудингом и конфеты. И улеглись спать.

Пудинг

Сладкий десерт, часто похожий на крем или суфле.

– Конечно, ты догадался, что в обувь короли положат подарки? А пудинг и конфеты – угощение для них в благодарность за подарки.

– Давай дождёмся, когда короли придут.

– Ты забыл правило: нельзя мешать новогодним волшебникам! Лучше зайдём в магазин, я угощу тебя углём.

– Ой, опять ты шутишь! Люди не едят уголь!

– По старым поверьям, непослушные дети получали от королей вместо подарка кусочек угля. А теперь все получают вот такой «уголь».

– Ой, рассмешил ты меня, дядя Кузя. Уголь-то сладкий! Потому что это вовсе не уголь, а сахар такой, да?

– Да. Хоть уголь и сладкий и получают его теперь непослушные дети не вместо, а вместе с подарком, но каждый озорник понимает, что волшебные короли недовольны его поведением.

– Но я-то хорошо себя вёл, поэтому съем свой сладкий уголь спокойно.

– Приятного аппетита.

– Получается, у испанских ребят вместо Деда Мороза – три волшебных короля?

– Испанским детям повезло: им и короли подарки приносят, и Папа Ноэль.

– Что значит «Папа Ноэль»?

– «Отец Рождество». Этот волшебник радует подарками и испанских, и французских, и английских, и итальянских ребят. Только имя его в разных странах немного меняется. По Франции разъезжает на ослике Омеле Пэр Ноэль. Подъедет к крыльцу, слезет с Омелы, заберётся через печную трубу в комнату, разложит подарки, и снова в путь. В Англии Отец Рождество прячет подарки в чулки детишек или в наволочки. В Италии этого волшебника зовут Баббо Натале. А к итальянским мальчикам и девочкам заглядывает ещё и новогодняя волшебница фея Бефана.

– Дядя Кузя, мне очень нравятся прекрасные феи! Покажи мне, пожалуйста, красавицу Бефану.

– Хм… Настраиваю времяскок. Страна новогодних сказаний.

– Что это? Кто это? Разве бывают такие феи?

– Чевостик, феи бывают всякие – вспомни книгу «Волшебник Изумрудного города».

– Теперь мне понятно, почему ты хмыкнул, прежде чем настроил времяскок. Вот это чудище и есть фея Бефана? Нос крючком, зубы торчком, чулки в дырках.

– Не суди по внешности, Чевостик. Бефана, конечно, не красавица, но нрав у неё добрый.

– Сейчас проверим. Смотри, Бефана залетела в дом через трубу, разложила подарки, да ещё за собой убрала: подмела пол возле камина. Мне даже немного стыдно, что я смеялся над бедной Бефаной. Никогда больше так не буду делать.

– Правильное решение. С новогодними волшебниками Европы мы познакомились, пора нам и в Америке побывать. Настраиваю времяскок. 1823 год. Нью-Йорк.

Задание

Наряжаемся в одного из европейских волшебников! Если хочешь превратиться в Рождественского деда Вайнахтсмана, то никак не обойтись без его спутника Пельцникеля в вывернутой шубе и с прутиком в руке. Если в Кристкинд – тебе понадобится белое нарядное платье. В волшебницу фею Бефану – старая одежда, платок на голову, а ещё веник и совок. А для превращения в трёх волшебных испанских королей пригласи в компанию кого-нибудь из друзей или членов семьи.

Рождение Санта-Клауса. Как появился знаменитый волшебник

– Дядя Кузя, дядя своим детишкам стихи читает, прямо как ты мне вечерами в нашей библиотеке.

– Постарайся не шуметь, Чевостик. Присядь на диван и внимательно слушай.

– Хорошо. Я люблю стихи. И ребятам, для которых дядя читает, стихи тоже нравятся.

– Отца семейства, в доме которого мы оказались, зовут Клемент Кларк Мур. Он читает поэму о новогоднем волшебнике-дарителе «Визит святого Николая», которую сочинил совсем недавно.

– О Санта-Клаусе?

– Да, новогоднего волшебника в Америке зовут Санта-Клаус. Поэма очень понравилась читателям, и Санта-Клаус стал любимцем детей и взрослых сначала в Америке, а потом и в других странах, где говорят на английском языке, ну а затем и во всём мире.

– Дядя Кузя, а почему Мур в стихах назвал Санта-Клауса «настоящим весёлым старым эльфом»? Разве Санта – эльф?

– Сразу видно, что ты внимательно и вдумчиво слушал стихи. Молодец, Чевостик. Мур действительно описал Санта-Клауса как эльфа – жизнерадостного, пухленького, доброго. И очень маленького. В поэме Мура Санта-Клаус путешествует на крошечных санях, запряжённых миниатюрными оленями. Толстячок-эльф спускается в дом по каминной трубе и поздравляет всех с Рождеством.

– А когда и как Санта-Клаус и его олени выросли и стали такими, как сейчас?

– Через сто сорок лет после того, как Мур написал свою знаменитую поэму, в 1862 году, художник Томас Наст нарисовал Санта-Клауса для журнала «Харперс Викли». За целый век Санта сильно изменился и стал обычного человеческого роста. К сожалению, замечательные рисунки Наста были чёрно-белыми.

– Это плохо. Я не могу представить Санта-Клауса без красной курточки.

1 ... 5 6 7 8 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Новогодние волшебники. Детская энциклопедия - Татьяна Попова, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)